Книга Префект, страница 111. Автор книги Аластер Рейнольдс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Префект»

Cтраница 111

– Люди есть люди, – парировал Дрейфус. – Аврора, – раз уж мы выяснили, кто ты, – ответь на один вопрос. Существуют подобные тебе? Или из Восьмидесяти уцелела ты одна?

– У меня есть союзники, – уклончиво ответила Аврора. – Недооценивать их силу с вашей стороны так же глупо, как и мою.

– Но при всей своей власти ты чего-то боишься, да?

– Ничего я не боюсь, префект Дрейфус. – Имя Аврора произнесла с особым нажимом, чтобы показать: она знает, с кем имеет дело.

– Не верю! Аврора, нам известно про Часовщика. Известно, что он не дает тебе вздохнуть спокойно. Этот машинный интеллект быстрее и умнее твоего, он порвет тебя, если вырвется на свободу.

– Вы преувеличиваете, для меня он не так важен.

– Не так важен, говоришь? Не уничтожь ты Раскин-Сарторий, никто из нас не узнал бы о твоих захватнических планах. Ты одним махом добилась бы своего, подчинив себе десять тысяч анклавов. Но сочла необходимым пойти на огромный риск, чтобы уничтожить Часовщика. А говоришь, я преувеличиваю его важность.

Сетевой гуру снова протянул компад. Месторасположение Авроры сузили до восьмисот анклавов.

– Если бы вы подчинили себе Часовщика, то уже настроили бы его против меня. – Аврора чуть подалась вперед и строго проговорила: – На самом деле вы не контролируете Часовщика и не понимаете, что он собой представляет. Даже окажись он в вашей власти, использовать его вы не решились бы.

– Это зависит от степени твоей агрессии, – возразила Омонье.

– Какая агрессия? Я лишь понемногу избавляю вас от бремени заботы о сотнях миллионов граждан. Я беспокоюсь о них больше, чем вы.

– Ты уничтожила почти тысячу жителей Раскин-Сартория, – напомнил Дрейфус. – Ты уничтожила префектов, отправленных навести порядок в Доме Обюссонов. По-моему, не слишком похоже на трогательную заботу.

– Их гибель была необходима для защиты остальных.

– А если счет пойдет на миллионы или десятки миллионов, их тоже причислишь к необходимым смертям?

– Суть в том, что дальнейших жертв можно избежать. О неминуемости моего успеха мы уже говорили. Будете сопротивляться – будут гибнуть люди. Люди так и так будут гибнуть, потому что склонны паниковать и совершать необдуманные поступки, только за это я ответственности не несу. Тем не менее есть способ закончить все немедленно, с минимальными потерями. Код передачи власти у вас есть, это софт, который ваша представительница любезно установила в четырех анклавах. Распространите его повсеместно, перешлите в остальные анклавы. Я захвачу их в любом случае, но этот вариант наименее кровопролитный и болезненный.

– Да ты не в своем уме! – воскликнула Омонье.

– Хорошо, я дам вам стимул. Убеждена, что быстрая передача власти спасет миллионы жизней. Настолько убеждена, что в доказательство готова пожертвовать определенным числом граждан. У вас шесть часов, верховный префект. Потом я эвтаназирую каждого десятого жителя подконтрольных мне анклавов. – Девушка откинулась на спинку трона. – Вы в силах остановить умерщвление в любую секунду, разослав код по Блистающему Поясу. Не разошлете – эвтаназия продолжится. Впрочем, десять тысяч анклавов долгоносики сделают моими при любом раскладе.

– Сто тридцать анклавов, – шепнул аналитик Дрейфусу на ухо. – Мы почти у цели.

– Прежде чем отсоединиться, окажу вам услугу, – проговорила Аврора. – Вы наверняка пытаетесь определить местонахождение источника этого сигнала. Если используете свои обычные поисковые методы, то к этому моменту сузили зону до ста пятидесяти анклавов. Останься я на связи, вы разыскали бы источник сигнала в течение двух минут. Пожалуй, я избавлю вас от хлопот. Вы определите, что я на «Доспехах». Уверена, родной анклав у вас в числе кандидатов.

Дрейфус глянул на сетевого гуру. Тот коротко кивнул и побелел как полотно.

– На самом деле я не на «Доспехах». Дело в зеркальном эхе. За короткое время, которое я вам дала, задачу не решить. – Аврора скупо улыбнулась. – А то еще сами себя торпедируете.

* * *

«Средь бела дня» – так в Доме Обюссонов не говорили никогда: слишком мало света пропускали грязные окна, но сейчас этот ущербный день перетекал в сумерки. Близилась вторая ночь господства роботов. Хорошо, что удалось продержаться так долго, хотя Талия не слишком радовалась. Ей и группе встречающих просто повезло. Но до утра они доживут, только если покинут Дом Обюссонов, что возможно при единственном раскладе.

От подробных разъяснений она воздержалась до возвращения Жюля Келлибо и дежуривших на баррикадах. Пола Тори кипела от гнева и непонимания. Ее настрой понемногу передавался другим, но Талия, внешне спокойная, стояла перед ней скрестив руки на груди. Сомнения нужно спрятать. Пусть все думают, что она контролирует ситуацию и уверена в успехе.

– Уходим, – объявила Талия, едва Парнасс и Редон утихомирили команду. – Мы с Сайрусом уже все подготовили. Либо так, либо ждать роботов. На чью-то помощь рассчитывать не стоит.

– Как же мы уйдем? – удивилась Тори. – Префект, мы в башне, а башни не двигаются.

Талия молча подошла к модели музея, которая сейчас стояла на пробитой витрине, некогда ее защищавшей. Вместе с Мэриэл Редон они разобрали постройки вокруг башни – теперь модель полностью соответствовала тому, что осталось от музея после ночных погромов.

Талия вытащила из кармана белый шар, модель центра голосования, оттерла от пыли и аккуратно положила на вершину башни.

– Специально для тех, кто особо не смотрел в окно… Мы здесь, в шаре. Роботы лезут к нам изнутри и, почти уверена, снаружи. Пора отсюда выбираться. Вот как это произойдет.

Талия подтолкнула белый шарик – он упал с башни и по разгромленной музейной территории скатился на пол.

– О Вой! – воскликнула Тори. – Не бывать такому! Ты спятила!

– Этот трюк… смахивает на самоубийство, – проговорил Жюль Келлибо.

– Он не так опасен, как кажется, – заверила Талия. – Во-первых, мы не полетим вниз с полукилометровой высоты, а покатимся по стене башни и даже о землю не ударимся. Книзу башня расширяется – наклон стены постепенно сходит на нет. Шар наберет скорость и без проблем прокатится сперва по наклонной поверхности, потом по горизонтальной: путь-то свободен. Нас, конечно, потрясет, но разгона хватит надолго, тем более что стараниями роботов препятствий почти не осталось. Если бы они не снесли соседние башни, у нас не было бы шансов.

– Дочка права, – заявил Парнасс. Он стоял рядом с Талией, сложив руки на груди, и всем видом показывал, что не потерпит возражений. – Шар достаточно крепок и, разогнавшись, два-три километра прокатится.

– Но разве нам удастся столкнуть его со стены? Что вы предлагаете? Бегать туда-сюда, пока он не упадет? – вопрошал молодой человек в костюме цвета электрик.

– Об этом мы с Сайрусом уже позаботились, – ответила Талия. – Ослабили соединения между шаром и башней. Балки продержались бы еще лет сто, но пригодился мой хлыст. Я переведу его в режим гранаты и задам максимальную мощность взрыва. Нас здорово тряхнет, и шар покатится в нужном направлении.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация