Книга Эльфийские хроники, страница 42. Автор книги Жан-Луи Фетжен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Эльфийские хроники»

Cтраница 42

Пеллегун воспринял чуть ли не как предательство со стороны Горлуа то, что именно он задал этот вопрос. Он окинул взглядом некоторых из раненых, лежащих на утоптанном земляном полу и смотрящих на него взглядом, полным испуга. Ему подумалось, что больше повезло тем, кто был в недавней битве убит…

— Те, кто может держаться в седле, попытаются добраться до Пограничной области. Вы им поможете. Все остальные… остальные в любом случае умрут. Вы это знаете. Они это знают. Я…

И тут вдруг принц произнес слова, которые, как ему потом показалось, сами слетели с его губ и которые он воспринял как нечто само собой разумеющееся. Произнеся их, он впервые с того момента, как он и его воины вошли в этот город, непринужденно улыбнулся.

— …я останусь вместе с ними, — сказал принц.

— Ваше Высочество, даже и не думайте об этом! — воскликнул Драган, становясь перед принцем. Зал наполнился громкими возгласами.

— Драган поведет отряд, — сказал Пеллегун таким громким голосом, чтобы его было слышно всем. — Все, решено! Подготовьтесь. Пусть кто-нибудь выйдет наружу и соберет стрелы — чем больше, тем лучше. Остальные пусть отнесут раненых в верхнюю часть башни. Исполняйте!

Повернувшись спиной к своим людям, чтобы не дать им возможности высказать какие-то возражения, Пеллегун оперся на плечо баннерета и, подойдя с его помощью к убогому тюфяку, который служил ему постелью, тяжело опустился на него.

— Найди мне что-нибудь такое, чем можно писать, и воск. Я дам тебе приказ в письменном виде, чтобы у моего отца не возникло никаких подозрений. Я также напишу для тебя письмо Кетиллу… Это староста варварской деревни Сейдерош. Не знаю, умеет ли он читать, но на таких, как он, всегда производит большое впечатление печать.

— Ваше Высочество, умоляю вас… Вы обрекаете себя на смерть!

— Ты тоже.

Пеллегун посмотрел на баннерета, а затем засмеялся с таким видом, как будто только что очень удачно пошутил.

— Ну все, давай поторопись.

Когда Драган повернулся и куда-то пошел, принц присел на постель и уставился куда-то в пустоту. Он, задумавшись, с трудом подавлял в себе желание растянуться на тюфяке во весь рост и закрыть глаза, чтобы не видеть той суеты, которая началась вокруг него в зале. Его вывело из состояния задумчивости ощущение того, что рядом с ним кто-то стоит. Это был Горлуа.

— Что ты хочешь?

— Помочь вам забраться в верхнюю часть башни. Вы ведь ранены. Я подчиняюсь вашему же приказу.

— Будь поосторожнее со своей дерзостью, а иначе она тебя погубит.

— Хорошо. Ну что же, буду ждать.

— Что означают эти твои слова?

— Я остаюсь с вами, Ваше Высочество… Все равно ведь, как вы и сами сказали, погибнут и те, кто останется, и те, кто уйдет. Здесь, по крайней мере, тепло, и имеется достаточно выпивки для того, чтобы не думать о том, что вскоре придется умереть.

Пеллегун, засмеявшись, закивал, а затем протянул рыцарю руку, чтобы тот помог ему подняться.

— В этой дыре есть еще что-нибудь, кроме пива?

— Вефрельд — да примет Бог его душу — понимал толк в комфорте. Наши солдаты уже приложились к его запасам крепких напитков, но, несмотря на это, там осталось еще много. Можжевеловая настойка…

Встав на ноги, Пеллегун поднял с пола свою перевязь с мечом и начал ее на себя надевать. Горлуа молча наблюдал за ним. Когда принц уже надел перевязь, рыцарь продолжал глазеть на него таким пристальным взглядом, что это Пеллегуна разозлило.

— В чем дело?

— Вы и в самом деле собираетесь это сделать?..

Принц сердито подумал, что его слова, похоже, подвергаются сомнению. И кем — самым обычным рыцарем, который явно не относится к числу высшей знати и который, кроме того, примерно такого же возраста, что и он, Пеллегун!.. Близость смерти не могла являться оправданием для такой дерзости.

— Что-то ты сказал?

— Вы и в самом деле собираетесь остаться здесь и погибнуть вместе с… — он показал взглядом на раненых, которые уже ковыляли, поддерживаемые своими товарищами, в сторону лестницы, — …вместе с ними?

— Да как ты смеешь?! — прошептал Пеллегун, пытаясь подавить нарастающий в нем гнев. — Это уже даже не дерзость, рыцарь, — это бунт!

— Извините меня, Ваше Высочество, но, может быть, лучше что-то предпринять, чем напиваться и ждать, когда нас придут убивать!

— В самом деле?

Горлуа приблизился к принцу, чтобы завязать покрепче узел на его повязке и прикрепить получше его руку к туловищу, но главное — чтобы иметь возможность поговорить с ним, не привлекая ничьего внимания.

— Я не очень-то много знаю и понимаю, — начал говорить он тихим голосом, — но я подумал, что, как только монстры заметят, что наши воины пытаются выбраться из крепости, они перегруппируются и нападут на них. Только лишь после того, как они убьют их, им придет в голову явиться сюда. Но они сюда рано или поздно придут… Так что оставаться в этих развалинах нет никакого смысла. Получается, что и тех, кто уйдет отсюда, и тех, кто останется, ждет неминуемая смерть: одни погибнут на поле боя, других просто добьют…

— Продолжай.

— Я был с вами там, наверху, когда вы разговаривали с Драганом. Если Повелитель Тьмы хочет заманить войско короля в ловушку, то, я думаю, лучше попытаться что-то предпринять, чем подыхать здесь, как крысы. Да, уж лучше погибнуть, пытаясь предупредить наших и тем самым не допустить, чтобы на них напали внезапно… Если поскакать на двух хорошо отдохнувших лошадях, то у нас есть шанс проскочить.

Пеллегун, выслушав это предложение, долго смотрел на квадратное и грубое лицо Горлуа. Он наверняка был с ним примерно одинакового возраста, однако этот рыцарь, похоже, повидал и пережил на своем веку больше него, Пеллегуна.

— Я… я дал свое слово, — прошептал принц, окидывая взглядом постепенно пустеющий зал. — Я сказал, что останусь с ними.

— Так вы с ними и останетесь, но только до того момента, пока не уедут все остальные. Никто не узнает о том, что здесь на самом деле произошло.

— Но… но я же не смогу держаться в седле со сломанной рукой!

— Я не говорил, что это будет легко.

Принц опустил глаза и, снова сев на тюфяк, уставился куда-то в пустоту. Поразмышляв в течение довольно долгого времени, он в конце конце кивнул. Горлуа сразу же повернулся на каблуках и пошел искать двух лошадей. На свежем воздухе — после сладковатого смрадного запаха внутри донжона — дышать ему было легко. Он присел в сторонке на развалинах разрушенного дома и, взяв в руку какую-то полусгоревшую деревяшку, стал с задумчивым видом слегка помахивать ею, удивляясь своей собственной смелости.

День обещал быть нелегким…


Менее чем в двух милях к северу от границы большого леса долина «зеленых эльфов» — Каленнан — становилась очень холмистой. Вдалеке холмы вообще переходили в горы. Трава здесь была уже не такой высокой, как на равнине. По этой — сильно пересеченной — местности текло много неглубоких ручьев, в данное время года уже покрывшихся льдом. Вершины скалистых холмов были зачастую похожи на разрушенные крепости, а в ложбинах между холмами виднелись густые заросли папоротника, бересклета, бирючины, бузины… А иногда — и яблоневые рощи. Эльфы прибыли сюда, в это место, где проходила граница между королевствами, созданными потомками Племен богини Дану.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация