Книга Агерский лекарь, страница 74. Автор книги Наталья Караванова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Агерский лекарь»

Cтраница 74

– Нет. Не захвачена. Князь сейчас – Джерго Шорош. И он точно не имеет никакого отношения к Заточенным богам.

– Это хорошая новость. Но можно ли ей верить?

– У него на руке знак! – Лона отчаялась уже донести свои подозрения до мастера.

– Ты маг? – игнорируя замечания девушки, продолжил допрос мастер.

– Наверное, нет. Магией я владею. Но с некоторых пор не пользуюсь.

– Вот как! Почему?

– Разборчив в выборе источников могущества. А что бы вы стали делать, если бы точно знали, что ваша магия – это магия Хаоса? И что все, что вы делаете с ее помощью, делаете только для того, чтобы приблизить его победу?

– По счастью, такой выбор передо мной не стоял. Идем!

– Мастер! – В голосе Лоны сквозило совершенное отчаяние. – Ему нельзя верить!

– Надеюсь, что уж с одним-то слугой Заточенных я справлюсь. В особенности с таким, который едва стоит на ногах…

Против последнего утверждения никто возразить не посмел. Даже Эрно. Хотя очень хотелось.

У мастера Юрато палатка почти ничем не отличалась от остальных, разве расположилась чуть в стороне, и подле нее дотлевал отдельный костер. В остальном поляна была пуста. На удивление, даже защитных заклинаний стояло ровно два. От насекомых и от подслушивания. Правда, первое отличалось изящным плетением и легкостью – скорей всего, его ставила женщина.

У костра лежало несколько ярко раскрашенных ковриков. Узор их состоял из причудливых птиц и небывалых животных.

– Садись.

Возражать Эрно не стал. Коврик оказался удивительно удобным для сидения. Вероятно, в нем была какая-то магия, но первому взгляду эта тайна не поддавалась. От костра веяло дымом.

Эрно огляделся и увидел у ближайшей палатки Лону и одного из ее товарищей. Охраняют!

Вернулся мастер Юрато – с фляжкой и большим куском хлеба. Протянул Эрно. Сказал:

– Из Паннонии доходили противоречивые вести. Но любое вмешательство извне там бы сочли интервенцией. Значит, случился переворот? Что с князем Эрно? Как это восприняли жители?

Эрно основательно хлебнул из фляжки холодную воду. Разбрызгал, конечно.

Вернул флягу владельцу. Медленно сказал:

– Не было никакого переворота. Эрно отрекся от престола и покинул страну. Его семья… они попали в плен к слугам Заточенных, и… вероятно, их уже не спасти. Горожане рады – во время народных волнений удалось уничтожить бо́льшую часть заговорщиков.

– Вы так уверенно говорите, словно сами участвовали в тех событиях.

– Участвовал. Немного. Я – князь Эрно.

Пауза длилась несколько мгновений. Потом мастер Юрато очень спокойным, словно ничего и не случилось, голосом заметил:

– Выходит, у меня есть шанс узнать все подробности паннонских событий из первых рук.

Эрно ненадолго зажмурился. А что ты хотел? Знал же, что придется рассказывать…

Просто не думал, что это будет так вот сразу…

* * *

Казнь назначили на утро. На самый рассвет. Всего приговоренных к смерти оказалось семеро, их ждал эшафот и топор палача. Все они были знатными людьми, так что ни один не имел шанса на смягчение приговора. Те, кто мог претендовать на более мягкое наказание, его уже получили. Кто-то оказался в тюрьме, кто-то – в ссылке. Кого-то лишили чинов и наград…

Город справлял очередные поминки по прежним убеждениям.

Ферг корил себя, что даже не попробовал уговорить Бертока остаться в Китшоэ. Князь явился на казнь ровно так, как явились многие горожане. Площадь оказалась полна народу.

И нельзя было ошибиться в настроении толпы. Люди пришли, чтобы убедиться: зло будет наказано! В тот день злом были семеро приговоренных. Семь человек, ответственных за события последних недель. Те, по чьему приказу был убит генераль Хэйдан, человек, известный в Агере тем, что открыл на свои средства военную школу для талантливых мальчиков всех сословий. Генераль был молод, вместе с ним погибла семья – одно это сделало заговорщиков врагами жителей города…

Люди приходили на площадь с красными цветами в руках – знак памяти и скорби. И площадь стала красной от цветов…

Но Ферг больше внимания обращал не на то, что происходило внизу, на эшафоте. Он дословно знал, что скажет приговоренным палач, и знал, что они ему ответят. Ритуал, корни которого пришли из глубины веков.

Важнее было наблюдать за князем. Прошлую ночь они с Надом почти до рассвета проспорили о том, какое лечение рекомендовать князю дальше. Так ни к чему и не пришли: Берток стал скрытным, и до истинных его мыслей и чувств доктора могли добраться отнюдь не всегда.

Князь неотрывно смотрел на площадь. Садиться в кресло отказался – стоял, широко расставив ноги, и смотрел неотрывно на все, что происходит внизу.

Лицо его ничего не выражало, даже когда голова верховного жреца агерской общины Заточенных упала в корзину…

И лишь после возвращения в замок Ферг услышал от него первые слова:

– Знаешь, почему-то не легче.

Он не ответил. Не было у него слов, которые успокоили бы князя. Потому что правду он знал: «Легче не станет. Ни через пять лет, ни через десять. Но ты сделал что должно – а значит, будь что будет!»

Все бумаги, необходимые для подтверждения полномочий Эрно Шороша, были подписаны в тот же вечер. Берток, когда речь зашла о военной операции на востоке, даже немного оживился и лично почти два часа просидел над картами области, словно это ему предстояло вести гусар в бой.

Но еще до заката маги передали послание от отрядов с границы с Трансильванией: несколько военных подразделений – конница и тяжелая пехота – перешли рубеж. Трансильвания вступила в войну.

Ферг ждал, что князь отменит решение. Но тот покачал головой:

– Видимо, сильно не хочет Орель Трансильванский, чтобы я помогал загорским князьям. Ну что ж… у нас найдется, чем их встретить.

И у него действительно нашлось: с давних времен Трансильвания – это самый вероятный военный противник. И, разумеется, именно на юго-востоке Паннонии маневры и учения генерали Бертока проводили чаще всего. И лучшие военные части дислоцировались именно там – в Дулле, Бекше и окресных селениях.

– А «лисы» пусть отправляются на встречу с армиями Моравии. Ничего не будем менять…

Ферг поклонился.

Глава 13

В лицо плеснула горькая вода, Белала чуть не захлебнулась. Закашлялась, пытаясь укрыться от потока. Оказалось, она лежит на прибрежных камнях, и до нее добралась волна прилива – первая, но отнюдь не последняя. Бела, кашляя, приподнялась на корточки, села. Совсем рядом, руку протянуть, лежал орк, все еще прижимая к себе мальчишку. Дальше по берегу уже почти поднялся на ноги мастер Чордаш.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация