Книга Стрела Посейдона, страница 66. Автор книги Дирк Касслер, Клайв Касслер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Стрела Посейдона»

Cтраница 66

Со стороны причала десятки людей бежали к ним, крича и показывая пальцами. Автоматчик, развернув свой квадроцикл, устремился в погоню.

Сзади бухту ограждала острая скала, вынудив Дирка поехать вверх по более пологому холму, тянущемуся параллельно причалу. Снизу послышалась стрельба, пули вздымали фонтанчики пыли на склоне вокруг него. Дирк повел машину зигзагами, подняв тучу пыли, сработавшую как маскировка. Пригнувшись к рулю, он гнал квадроцикл вперед, пока не перевалил через вершину, скрывшись от глаз стрелков.

Повернув в сторону пляжа, он рискнул искоса оглянуться. Преследующий его по пятам «униформист» отстал не более чем на пятьдесят ярдов.

Квадроцикл заскакал по наносам сухого песка в полосе прибоя, и Дирк нажал на газ еще сильнее. Разминувшись с другим квадроциклом раньше, он заметил на поясе водителя кобуру. Снова он с пустыми руками против вооруженного противника. Но на сей раз хотя бы располагает квадроциклом и знает, куда ехать.

У «униформиста» действительно оказалась кобура с заряженным пистолетом, который он вынул одной рукой, когда машины выскочили на полоску ровного песка. Управляя правой рукой, левой он выпустил несколько пуль наудачу, но все они просвистели далеко от цели.

Оглянувшись через плечо, Дирк увидел пистолет и погнал машину змейкой. Тучи пыли, и без того вздымаемые ее колесами, теперь стали еще шире, поднявшись бурой стеной, обеспечившей хоть какое-то укрытие.

Но этот маневр заодно позволил преследователю сократить разрыв, пока он не начал давиться пылью Дирка всего в двадцати ярдах от него. Питт вильнул влево вдоль плоского гребня над пляжем, ненадолго потеряв преследователя в пылевом заслоне. Наконец выскочив из пыли, «униформист» смог прицелиться и дважды нажал курок. И один раз попал.

Дирк услышал громкий хлопок — одна из задних шин буквально взорвалась, громко захлопав по крылу, и ему пришлось ухватиться за баранку изо всех сил, чтобы удержать машину под контролем.

Теперь он, считай, покойник. «Униформист» может спокойно вырваться вперед и прикончить его прицельным выстрелом. Взвесив свои возможности, Дирк приготовился резко свернуть, чтобы спровоцировать столкновение квадроциклов, но тут увидел впереди на песке цепочку следов, резко уходящую в сторону суши. Отпечатки его собственных ног, оставленные утром, и они сулят возможность контратаки — вероятно, единственный шанс дать бой.

49

Песчаная поверхность сменилась присыпанной пылью скалой, поднимаясь плавными перекатами. Из-за пологого подъема и не догадаешься, что дальше таится обрыв — тот самый, к которому Дирк поднимался сегодня утром. И он надеялся использовать его к собственной выгоде.

На каменной поверхности колеса квадроцикла поднимали куда меньше пыли, вынудив Дирка на опасный маневр. Вместо того чтобы уклоняться от преследователя, он погнал вперед прямо перед ним, отчаянно стараясь заслонить ему обзор.

И как только машина пересекла прежние следы Дирка, он сбросил газ. Край обрыва показался секунду спустя. Он помешкал, подманивая стрелка поближе, прежде чем отключить передачу и нажать на тормоза. Рельефные покрышки квадроцикла заскакали по камню, подбрасывая машину. Перекинув ногу через сиденье, Дирк отпустил руль и прыгнул.

В каких-то десяти футах от края квадроцикл Дирка набрал ход и слетел вниз. Разогнавшийся неприятель подоспел пару секунд спустя. Заметив обрыв слишком поздно, он вцепился в тормоза так, что костяшки пальцев побелели, и изо всех сил вывернул руль, но тщетно. Квадроцикл перевалился через край и рухнул со скалы, а выброшенный с сиденья враг перелетел через него, вопя всю дорогу вниз.

Дирк этого не видел. Спрыгнув со своего квадроцикла, он на лету сгруппировался, прежде чем врезался в землю и несколько раз перекатился. Скользя к обрыву ногами вперед, Питт изо всех сил цеплялся руками за землю, сумев удержаться в последний момент, когда ноги уже болтались в воздухе. Чувствуя биение пульса в висках, подтянулся, закинул ноги на край и повернулся на спину, чтобы прийти в себя.

Ощущения сообщали о ссадинах и ушибах, но ни одной кости он не сломал. Полежав минутку, Дирк поднялся на ноги и заглянул за край.

В сорока футах ниже стоял торчком его квадроцикл, уткнувшись носом в землю, с рамой, сложившейся гармошкой. А в паре ярдов от него, опрокинувшись, лежал другой квадроцикл, причем колеса его все еще вращались. «Униформиста» Дирк поначалу не разглядел, но потом заметил неподвижную ногу, торчащую из-под машины.

Дирк зашагал вдоль скалы, осторожно переставляя ноги, пока не размялся. Оглянувшись на причал, увидел там какое-то движение — небольшой пеший патруль, направляющийся в его сторону. А чуть дальше, у выхода из бухты — патрульный катер, выходящий в море. «Что-то они восприняли кражу квадроцикла уж слишком всерьез», — подумал Дирк.

Он пошел по собственным утренним следам обратно, пока не дошел до низкого места, где смог съехать вниз на пятой точке. На месте катастрофы выяснилось, что перевернувшийся квадроцикл помяло, но в остальном он почти не пострадал. Дирк покрепче расставил ноги на песке, уперся плечом в раму и толкнул, поставив машину на колеса. Изувеченное тело водителя осталось в песке с неестественно вывернутыми головой и спиной.

Сунув в карман пистолет покойника, Дирк забрался на квадроцикл. Сиденья и руль погнулись, два крыла сорвало, зато трансмиссия вроде бы не пострадала. Питт нажал на кнопку зажигания и услышал, как стартер начинает натужно скрипеть. Пока машина стояла вверх ногами, бензин стек из топливопровода, так что потребовалось несколько попыток, прежде чем мотор завелся. Дирк включил передачу, и квадроцикл тронулся, швыряясь песком с не прикрытых крыльями колес.

В дальнем конце пляжа Дирк подкатил к песчаному валу. Выбравшись из большой ямы посередине него, Саммер помахала рукой. Она уже успела откопать почти треть резинового плота.

Дирк спрыгнул на песок, оставив мотор работать на холостом ходу.

— Как ты?

— Отлично, не считая ноги. — Тут она заметила его потрепанный вид, а затем еще более потрепанный квадроцикл. — То-то мне казалось, что был какой-то грохот. Что случилось?

— Да просто отпадная встреча, — он ткнул большим пальцем за спину. — Компашка в порту — та самая шайка, что нас протаранила. Я позаимствовал один из их квадроциклов, и это их как-то не обрадовало.

Саммер по его глазам увидела, что медлить нельзя.

— Надо уходить?

— Думаю, это хорошая идея.

Подхватив сестру с земли, Дирк понес ее к квадроциклу.

— Постой, — сказала она. — Судовой журнал «Барбариго».

Дирк поглядел на нее вопросительно.

— Резиновый плот, погребенный в песке — с судна под названием «Барбариго». Я нашла под банкой журнал, завернутый в клеенку, — Саммер указала на песчаный вал. — Прочесть не могла, потому что написано по-итальянски, но похоже на судовой журнал.

Подойдя к полузасыпанному плоту, Дирк заглянул внутрь. И оцепенел, увидев полностью расчищенный скелет, который прозевал секундами раньше. Останки лежали у банки, на которой покоился завернутый в клеенку судовой журнал. Схватив его, Дирк забрался на квадроцикл, где уже сидела Саммер, и вручил книгу ей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация