Книга Не говори ни слова, страница 51. Автор книги Сандра Браун

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Не говори ни слова»

Cтраница 51

Говоря все это, она невольно задумалась, действительно ли это было вчера? Поездка в город казалась ей теперь очень далекой – ведь с тех пор произошло столько важных событий!

Проблему неожиданно решил Эндрю, попросивший разрешения посидеть на уроке вместе с Дженнифер, на что девочка радостно согласилась. Лори тоже не возражала, она отлично помнила, что отец активно участвовал в обучении ее старшей сестры. В любом случае его присутствие могло помочь Дженнифер, нередко отвлекавшейся на посторонние вещи, вести себя дисциплинированнее и сосредоточеннее.

Дрейк, покончив с посудой, предложил Элис показать город, и та с восторгом согласилась. Вскоре они отбыли, пообещав вернуться к обеду.

Обед прошел намного веселее, чем завтрак. Все, кто собрался за столом, провели первую половину дня интересно и с пользой и пребывали в прекрасном расположении духа. Одна лишь Лори продолжала переживать из-за совершенного ею и Дрейком обмана, разоблачить который ей не хватало духу. Она твердо знала, что должна положить конец этой лжи, но не знала, как это сделать, чтобы не нанести родителям слишком глубокой раны.

По-видимому, эта озабоченность отразилась и на ее лице, поскольку, случайно встретившись глазами с Дрейком, Лори увидела, что он глядит на нее удивленно. «Что с тобой?» – как будто хотел он сказать. «Можно подумать, ты не знаешь!» – могла бы ответить Лори, однако ограничилась тем, что метнула на него сердитый взгляд. В конце концов, подумала она, это Дрейк заварил кашу, так почему же она должна расхлебывать ее одна?

От гневных мыслей ее отвлек отец, который спросил Дрейка, какая рыба водится в здешних ручьях и любит ли он рыбачить.

– Конечно, люблю, сэр, – почтительно ответил актер. – Здесь водится замечательная форель, и я хожу рыбачить каждый раз, когда у меня бывает свободное время, что случается, к сожалению, не слишком часто. Я как раз знаю поблизости отличный ручей, так что, если хотите, можем сходить туда после обеда.

Отец Лори с сожалением пожал плечами.

– К несчастью, у меня нет с собой ни резиновых сапог, ни другой подходящей одежды, – сказал он. – А так бы я, конечно…

– Чтобы ловить форель, не обязательно заходить в воду, – объяснил Дрейк. – Конечно, если встать в высоких сапогах на стремнине, можно за полчаса наловить целое ведро, но нам ведь важна не рыба, а сам процесс, верно? Мы с вами можем покидать удочки и с берега. Снасти у меня есть, искусственные мухи – тоже… – Он ослепительно улыбнулся, и Лори почувствовала очередной приступ острого раздражения. Как он может вести себя так, словно ничего особенного не происходит, тогда как сама она совершенно измучилась? Или у него действительно нет ни капли совести?

– В самом деле, дорогой, почему бы тебе немного не развеяться? – вмешалась Элис. – Горный воздух пойдет тебе на пользу: ты наберешься сил и сумеешь легче перенести скучные заседания и теологические диспуты, которые ожидают тебя в ближайшие дни.

Пытаясь принять решение, Эндрю потер переносицу большим и указательным пальцами. Взгляд его упал на Дженнифер, и он, подняв руку, погладил ее по светлым волосам.

– Только если Дженнифер сможет пойти с нами, – ласково проговорил он. – Хочешь пойти с нами на рыбалку? – показал он знаками.

Прежде чем ответить, девочка повернулась к Лори, как делала всегда, когда чего-то не понимала. Глагол «идти» она прекрасно знала, но «рыбалка» была ей не знакома.

Что это такое? – спросила Дженнифер знаками и довольно похоже изобразила использованный Эндрю жест, обозначавший ловлю рыбы с удочкой.

Твои папа и… дедушка, – на этом месте Лори запнулась, но не решилась назвать отца «дядей Эндрю», так как это могло бы вызвать недоуменные вопросы у ее родителей, – собираются пойти к реке, чтобы достать из воды маленьких рыбок, – просигналила она.

Хочу! Хочу посмотреть рыбок! – показала знаками Дженнифер, и вопрос был решен.

– Ты тоже можешь пойти с нами, Лори, – добавил Дрейк. – Для Дженнифер это будет еще одно занятие, а ты всегда стремилась превратить обучение в активный процесс.

– Нет, я не могу, – возразила Лори. – Кто же останется с мамой?

– Не отказывай себе в прогулке из-за меня, – поспешно вмешалась Элис. – Я захватила с собой кое-какое вязанье, так что у меня есть чем заняться. Кроме того, я не прочь немного подремать после обеда. У нас дома постоянно трезвонит телефон, – пояснила она, повернувшись к Дрейку, – так что я редко могу позволить себе подобную роскошь.

– Значит, договорились! – Дрейк хлопнул себя по коленям и встал. – Идемте, сэр, выберем подходящие снасти. Я держу их в сарае на заднем дворе.

Эндрю не понадобилось просить дважды; он вскочил с поистине мальчишеской прытью и чуть не бегом устремился за Дрейком. За ними последовала и Дженнифер, а Элис, повернувшись к Лори, сказала:

– Что же ты стоишь? Тебе надо переодеться самой и переодеть девочку. Не беспокойся, я здесь все уберу: Дрейк показал мне, как пользоваться его посудомоечной машиной. У него здесь новая модель – ничего подобного я еще не видела.

– Ну, что ж… Тогда ладно, – расстроенно проговорила Лори. События развивались своим чередом, и она ничего не могла сделать, чтобы повлиять на них. Ей оставалось только делать то, что диктовали обстоятельства, и надеяться, что ситуация не станет еще запутаннее и сложнее, хотя, если говорить откровенно, Лори давно казалось, что сложнее уже некуда.

А главное, никакого выхода она по-прежнему не видела.

Поднявшись наверх, Лори переоделась, надев самые старые джинсы и грубые ботинки, которым была не страшна никакая грязь. Выбрав подходящие куртки для себя и для Дженнифер, Лори взяла и пару старых стеганых одеял, чтобы можно было посидеть на земле, и снова спустилась вниз. За это время Элис успела приготовить целую корзинку для пикника, куда поместились и печенье, и бутерброды, и фрукты, и несколько бутылок с лимонадом, а также термос с горячим кофе. Увидев все это, Лори невольно всплеснула руками.

– Но, мама, мы же идем всего на часок! – воскликнула она. – Мы вовсе не собираемся ночевать у реки!

– Я знаю, – кивнула Элис. – Но на свежем воздухе у твоего отца всегда разыгрывается волчий аппетит, да и у тебя тоже, насколько я помню.

Это было так, и Лори, кивнув, не стала спорить.

– Ты правда не против, что мы бросаем тебя одну? – снова спросила она.

– Конечно, нет! – ответила мать. – Честно говоря, я не очень-то выспалась на этом диванчике, так что мне надо наверстать упущенное.

В это время в гостиную вошли Дрейк, Элис и Дженнифер с удочками и сачком. Они были готовы, и Лори надела на девочку теплую куртку и принесла из чулана в прихожей красные резиновые сапожки. После этого все четверо, попрощавшись с Элис, вышли через кухонную дверь и двинулись по тропинке, которая вела от заднего двора к подножию холма. Дрейк показывал дорогу, он же нес удочки и все рыболовные принадлежности. Эндрю взял корзину с провизией и одеяла, Лори держала за руку Дженнифер, а девочка несла сложенный сетчатый садок для рыбы и Банни, который, как она заявила, «тоже хочет посмотреть на рыбок».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация