Книга Вампиры в большом городе, страница 35. Автор книги Керрелин Спаркс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вампиры в большом городе»

Cтраница 35

Ванда вздохнула:

- Какая жалость, что мы потеряли черного Дракулу, он был таким привлекательным.

Дарси с ней согласилась, хотя остальные дамы явно нет.

- Так же с четырьмя орхидеями, нас покидает Харша из Нью-Дели.

Словно по волшебству на портрете появились белые клыки Харши.

- Интересный трюк, - признала принцесса Джоанна. - Но я совершенно не вижу, в чем его смысл.

- С тремя черными орхидеями мы прощаемся с Фердинандом из Зальцбурга. – Грегори направил луч света на портрет Фердинанда, и в темноте засветились его австрийские клыки.

Леди Памела вздохнула:

- Это довольно глупо, не правда ли? Мы и так знаем, что эти мужчины – вампиры.

Мария Консуэла перебирала четки:

- А если ты видел одни клыки, то можешь считать, что видел их все.

- Не совсем в этом уверена, - с ухмылкой произнесла Ванда.

- Если подумать, то я видела парочку с жутким желтым налетом, - с содроганием произнесла леди Памела.

- Нет ничего хуже вампира, которые не следит за своими зубами, - произнесла принцесса Джоанна, - а у некоторых они к тому же еще и кривые.

- Но у одних они длиннее, чем у других, - принялась поддразнивать дам Ванда. – А вы знаете – размер имеет значение.

Кора Ли сдела очень глубокий вдох:

- Мой бедный Борегард, упокой Господь его душу. У него были самые длинные клыки, которые я когда-либо видела.

Грегори неодобрительно посмотрел на экс-гарем, было видно, что чувствовал он себя не комфортно:

- Леди, если вы не возражаете, у нас есть еще один участник, который сегодня покинет наше шоу  - у Сета из Нью-Йорка три черные орхидеи. – Грегори направил свет фонарика на портрет Сета.

Дамы застыли в ожидании.

Ванда переглянулась с Дарси.

- А где его клыки? – спросила леди Памела.

- Он мне не понравился, - сказала Кора Ли, - у него волосы редеют.

- Что у него редеет, так это клыки, - проворчала принцесса Джоанна.

- Наверное, с портретом вышла какая-то ошибка, - произнесла Мария Консуэла.

- Нет, - тихо сказал Грегори, - с портретом все в порядке.

В комнате воцарилась тишина. Дамы обменялись вопросительными взглядами.

Ванда закатила глаза, очевидно злясь на то, с какой скоростью думали остальные женщины:

- Мой Бог, интересно, почему это у него нет клыков?

Четыре женщины вздрогнули. Даже Барт содрогнулся и чуть не уронил камеру.

Принцесса Джоанна вскочила на ноги:

- Вы хотите сказать, что в конкурсе принимают участие смертные?

Грегори пожал плечами:

- Похоже, что так.

Мария Консуэла вскочила, прижав к груди четки:

- Я настаиваю на прямом ответе. Этот мужчина смертный?

- Да, - признал Грегори. - Он один из нескольких смертных, участвующих  в нашем соревновании.

Женщины опять вздрогнули.

- О, Боже. Это ужасно, просто ужасно! – леди Памела полезла в ридикюль за нюхательными солями.

- Это произвол! – принцесса Джоанна повернулась к Дарси, ее глаза светились гневом, - как ты посмела замарать это состязание смертными?

Ванда пожала плечами:

- Они могут быть довольно милыми.

Леди Памела усмехнулась:

- Смертный не может быть самым сексуальным мужчиной на Земле. Даже само предположение является нелепым, - она открыла крышку своего пузырька с «Шококровью». – Я в этом полностью уверена.

Принцесса Джоанна подошла к Дарси:

- Как ты могла? Мы тебе доверяли, а ты нас предала.

- В самом деле, - леди Памела отпила из своего пузырька, - сначала ты заселила нас в помещение для прислуги…

- А теперь, - продолжила принцесса Джоанна, - ты оскорбляешь нас, пытаясь свести со смертными.

Кора Ли вскочила на ноги:

- Наш мастер не может быть смертным.

- Ну и не выбирайте смертного, - сказала им Дарси. - Смотрите, вы все еще контролируете ситуацию. Вы и только вы решаете, кому надо покинуть шоу.

Женщины переглянулись.

- Тогда скажи, кто из них смертный, - настаивала принцесса.

Дарси отрицательно махнула головой:

- Я не могу этого сделать. Вы должны будете выяснить это сами.

- Мы можем сделать это, - Мария Консуэла щелкнула четками. - Мы узнаем их по запаху.

- Ну, на самом деле, вы не сможете этого сделать, - Дарси, извиняясь, посмотрела на женщин. - Они будут носить на ногах браслеты против вампиров, так что по запаху узнать их будет невозможно.

Принцесса Джоанна фыркнула:

- Тогда мы прочитаем их мысли.

- Нет, вы подписали контракт, в котором написано, что вы не имеете на это права.

- Это ужасно, просто ужасно! – леди Памела полностью осушила пузырек с «Шококровью».

- Но что мы сможем сделать? – захныкала Кора Ли. - У нас не может быть мастера смертного.

- У нас его и не будет, – принцесса Джоанна гордо подняла подбородок, - Дарси хочет, чтобы мы играли в эту жестокую игру, но она еще посмотрит, на что мы способны. Смертный мужчина никогда не сможет соперничать с мужчиной-вампиром. Мы вычислим их так же легко, как терьер находит лисий след.

Мария Консуэла кивнула:

- Si, это правда. Мужчины-вампиры не в пример лучше смертных.

- Ну конечно! – леди Памела прижала ладонь к груди. - Смертные мужчины будут безбожно проигрывать в каждом из наших конкурсов.

-Да, – принцесса Джоанна пристально посмотрела на своих коллег по жюри. - Слушайте меня, дамы. Мы должны быть бдительны и не допустить смертных к победе.

Леди собрались в кучку и принялись строить планы.

- Святые Мария и Иосиф, - Мэгги посмотрела на Дарси. - Я знала, что у Вселенной была причина свести тебя с нами по жизни. Ты понимаешь, что ты сделала?

- Да, я заставила их ненавидеть себя еще больше, чем раньше.

- Нет, посмотри на них. Я еще никогда не видела их такими возбужденными, такими страстными. Ты дала им цель для существования.

По спине Дарси пробежал озноб. Мэгги явно преувеличивала, она всегда была склонна драматизировать ситуацию.

В наушниках послышалось шуршание, и Дарси их включила.

- Минутку внимания, пожалуйста, - Дарси подождала, пока Барт навел на нее камеру. – Прибывают наши мужчины.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация