Книга Вагина. Новая история женской сексуальности, страница 58. Автор книги Наоми Вульф

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вагина. Новая история женской сексуальности»

Cтраница 58

«А если бы вы всегда слышали такие слова? Если бы самые интимные, сексуальные слова, которые вы слышали, будучи девушками и молодыми женщинами, были такими: источник мудрости, нечто драгоценное, ароматное, сокровище?» — спрашиваю я моих слушательниц. Более почтительные и полные благоговения слова, обращенные к сексуальности женщины, могли бы помочь ей раскрыться не только в сексуальном плане, но и творчески, и интеллектуально.

Я часто зачитываю женщинам в аудитории отрывок из шедевра времен китайской династии Мин «Золотой лотос», и это действительно очень эротичное произведение [4]. Но эта разновидность эротики отличается от той, к которой мы привыкли: в те времена в Древнем Китае в удовлетворенной женской сексуальности видели силу, которая сохраняет гармонию во Вселенной. Считалось, что мужское здоровье, мудрость и потенциал могут быть реализованы в высшей степени, только если мужчина достигнет мастерства в удовлетворении женщины, и это позволит ему насладиться мощной энергией инь, которая исходит только от сильно возбужденной и удовлетворенной женщины. Когда я читаю этот отрывок и моя аудитория слышит язык, которым поэты эпохи Хань описывали искусство любви, и, как кульминацию, их восхищение вагиной, на лицах всех женщин появляется восторг.

Когда слышишь, как о вагине говорят словами, полными восхищения, это не только эротично — это еще и вдохновляет. Совершив мысленное путешествие в другие эпохи, культуры и страны, в которых к женскому началу относились с благоговением, современные женщины покидают аудиторию с совсем иными чувствами. Они выходят, ощущая прилив энергии и даже с чувством легкого головокружения. Видно, что теперь они смогут принимать другие решения, чувствовать себя по-новому.

Язык — это мощная сила. Как пишет Вирджиния Вульф о другом виде возбуждения — интеллектуальном: если «пообедал плохо — плохо думается, плохо любится, не спится… в душе не затеплится свет» [20] [5]. Она имела в виду — и она права, — что тело и воображение зависят друг от друга.

В нашей культуре сексуальное воображение женщины должно воспламеняться от скудных языковых средств: само слово «вагина» произнести довольно сложно. Это антиэроти-ческое слово (с его раздражающе резким «в» и неприятным «г»). Если вы подумаете о вагине в рамках нашей культуры (или наберете это слово в поисковике Google, или посмотрите на Amazon), вам попадутся либо холодные, отпугивающие медицинские ассоциации («вагинальный герпес, вагинит»), либо же в крайнем случае имеющие отношение к здоровью («вагинальный тонус»). Другая ассоциативная группа — это просто порнография. Почти невозможно ежедневно чувствовать свою женскую сущность, быть восхитительной, таинственной, глубокой и сложной, если сокровенная сердцевина твоего существа обозначается вульгарным, или сугубо медицинским, полным враждебности, или низменно-откровенным языком.

Проведите свой собственный эксперимент, если вы женщина. Перечитайте отрывки из Анаис Нин и Генри Миллера, ранее приведенные в этой книге. Понаблюдайте за тем, что происходит внутри вас, когда вы читаете текст, даже если это, возможно, вызовет у вас стресс. Сравнив Нин и Миллера, обратите внимание, что происходит с вами: есть ли ощущение расслабления или напряжения в мышцах, понижен ваш пульс или повышен или же все осталось без изменений? Обратите внимание на свой вагинальный пульс, если вы его чувствуете, на свое дыхание и задумайтесь: чувствуете ли вы себя в целом спокойной или встревоженной?

Занимаясь исследованиями для этой книги, я заметила, что прочитанные мной различные описания вагины в разных текстах непосредственно отражались на моем ощущении внутренней энергии и общем состоянии. После того как я утром прочитала Нин, мир засиял. Но когда я как-то днем в том же кресле на солнце, под сенью тех же бугенвиллей прочитала Миллера, я почувствовала себя больной и слабой, как будто попала под ледяной дождь.

Как далеко мы ушли от «меда» и «раковин» женщин-модернистов! Сайт Onlineslangdictionary.com, содержащий сленговые выражения, перечисляет следующие современные англоязычные сленговые обозначения вагины, связанные с насилием: «рана», «открытая рана» и даже «раненый солдат» [6]. В ответ на запрос о сленговых выражениях для вагины Yahoo.com выдает грубо звучащие слова «дыра», «рана», «щель» и т. д.

Ниже приведен отрывок из интернет-форума, в котором участвовали представители обоих полов. Их попросили перечислить сленговые обозначения вагины, но при этом не сказали, что сленг должен быть грубым. Обратите внимание, какие злые и насмешливые слова приводятся!

Энди: Я видел несколько номинаций на лучшее сленговое слово, обозначающее влагалище… Лично мое любимое — дырка.

Дэвид: Отбивная.

Зои: Полсэндвича, кролик со вспоротым брюхом, солонина

в белом соусе.

Льюис: Помойка мясника.

Стив: Овальная дырка.

Стивен: Кобура для члена, пилотка, щелка.

Стив: Гнездо для петушка.

Кин: Волосатая мидия.

Дэниэл: Сэндвич с рыбой, шаурма, авоська для колбасы.

Энди: Спящая летучая мышь — это для больших, обвислых половых губ.

Эндрю: Лучше всего старые проверенные типа «киска». Еще есть неплохое выражение: «волосатый рыбный пирог».

Энди: Я нигде, кроме как здесь, не встречал слова «мохнатка». Здорово: «Покажи нам свою мохнатку, красотка!»

Я думаю, большинство женщин согласятся, что почти все эти словечки и выражения либо просто отвратительны, либо невыносимо отвратительны. Поразительно, сколько из них связаны с мясом: «отбивная», «помойка мясника», «шаурма». Это, конечно, не «шампанское» и «икра», но все же такие слова не вызывают совсем уж оскорбительных, уничижительных ассоциаций. Скорее, эти грубые выражения описывают что-то, с чем было бы неприятно заниматься сексом. Попадаются в современном сленге и другие словечки, которые не имеют ничего общего с мясом, но звучат довольно глупо: «гамбургер», «булочка» и т. д.

Немногие позитивные или забавные выражения, которые я видела на современных сайтах сленга, это «жимолость», ласковое «кукурузная оладья», «лизни-меня-пожалуйста» и экзотические «фрукт страсти» и «южная красотка». Выражение «карта Тасмании» пользуется популярностью в Австралии: по-видимому, остров Тасмания выглядит как перевернутый треугольник.

Изредка можно встретить и слова, несущие в себе явно положительную оценку. Например, на Blackchampagne.com попадаются такие прозвища для клитора, как «засахаренный миндаль» и очаровательное «жемчужный язычок» [7].

Все это позволяет предположить, что современные молодые люди на Западе никак не соотносят сленговые названия вагины с мрачными представлениями прошлого и пришедшими оттуда оскорбительными ассоциациями. Вместо этого большинство выражений означают низкосортный фастфуд и не наносят серьезного эмоционального удара. Связана ли эта тенденция с порнографией, в которой вагина представлена как «авоська для колбасы?» Связано ли это с производством порнографии — массовым, как дешевая еда, или тем, как представлен секс в порнографии — как нечто быстрое и легко заменимое? И с тем, как порнографию используют, особенно это поколение, порожденное ею, — небрежно и многократно, как фастфуд?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация