«Занятие любовью приносит новые идеи, помогает мозгу; мне очень хочется прыгнуть, как тигр, отсюда и прямо в твою постель». Муссолини был грубым как в жизни, так и в постели. Об этом говорит его постоянная любовница Клара Петаччи. Клара писала об этом в дневниках, которые вела в тридцатые годы, детально описывая свои сексуальные встречи с Дуче. «Если бы я мог, я бы вошел в тебя как конь», — говорил он ей. Он также сравнивал свои действия с совокуплением быка: «Потрясающе, грандиозно — он кончает всего за несколько секунд; в кульминационный момент он ужасен, но затем сразу же успокаивается и становится даже меланхоличным. Корова остается неподвижной, спокойной». Зоофилические комплименты относятся к встречам, происходившим в 1938 году, они сопровождали обязательную дюжину совокуплений в день.
Он любил контролировать, где была и чем занималась его «детка». Но помимо этих обычных быстрых и бурных совокуплений, Дуче также нравилось гордиться числом любовниц, которые у него были: «Мне удавалось иметь четырнадцать женщин и каждую ночь переспать с четырьмя одновременно», — признавался он своей молодой и крайне ревнивой любовнице, которая описывала абсолютно все, что он говорил или делал. Благодаря этому мы детально знаем сексуальные пристрастия диктатора между 1932 и 1938 годами — в период, тщательно описанный в дневниках девушки, — они были напечатаны под заголовком «Неизвестный Муссолини». Она, чтобы поддержать его игру, также описывала все, используя образы различных животных: «Мы занимаемся любовью и кричим, как раненое животное», «Ты порывистый, чудовищный и потрясающий… собака, кот, мандрил». И более того: «Ты агрессивен, как лев, неистовый и величественный».
Габриэле д'Аннунцио Сальвадор Дали Предсмертные хрипы агонизирующей утки
Единственное различие между сумасшедшим и мной состоит в том, что я не сумасшедший.
Сальвадор Дали
Габриэ́ле д’Анну́нцио (Рапанье́тта) (1863–1938) — итальянский писатель, поэт, драматург и политический деятель.
Сальвадо́р Дали́ (Сальвадор Доме́нек Фелип Жаси́нт Дали и Доме́нек, маркиз де Пуболь) (1904–1989) — испанский живописец, график, скульптор, режиссер, писатель. Один из самых известных представителей сюрреализма.
Говорят, что итальянский писатель Габриэле д'Аннунцио возбуждался и занимался сексом с уткой, затем перерезал ей шею и под предсмертные хрипы птицы, достигал оргазма.
Джулия Пейро, бывшая ранее проституткой, рассказывает о том, что она видела в середине шестидесятых, как Дали делал то же самое в доме свиданий Сан-Марио в Барселоне. Это произвело на нее сильное впечатление: шестидесятилетний Дали требовал, чтобы ему помогли трахнуть агонизирующую утку в присутствии нескольких самых лучших проституток. Он делал это в сопровождении «шведок» — восьми эффектных женщин, которые путешествовали вместе с ним. Шведки поднесли утку к своему учителю, вручили ему нож и держали животное, пока он перерезал ей шею; потом они помогли ему расстегнуть брюки… Лидия уверяет, что это происходило у нее на глазах и что она сочла это ужасным. Кроме того, он попросил, чтобы весь персонал борделя приветствовал его как «Божественный», он говорил: «Божественный, называйте меня Божественным».
Исак Динесен Обезьяна и настоятельница
Не бойся абсурдного, не избегай фантастического.
Исак Динесен
Иса́к Ди́несен (псевдоним Ка́рен Бли́ксен) (1885–1962) — датская писательница.
Она всегда отличалась вычурной чувственностью и свободной фантазией, говорила, что ей понравилось бы писать «Тысячу и одну ночь». В каком-то смысле она это сделала, вынуждаемая обстоятельствами: «Я начала писать рассказы, чтобы забыть невыносимое». Ей нельзя было заниматься сексом из-за сифилиса, которым ее заразил муж в юности, и потому она извлекала на свет свои фантазии, даже самые вычурные, сочиняя рассказы.
В рассказе «Обезьяна» — одном из своих семи готических произведений, напечатанном в 1934 году, — она повествует о связи настоятельницы монастыря с занзибарской обезьяной по кличке Борис, которую подарил ей адмирал. Настоятельница баловала животное, осыпала его ласками. Но однажды случилось так, что обезьяна продемонстрировала неистовую реакцию на нее в присутствии других двух особ, — ее сына и кандидатки на роль невестки: животное ворвалось в комнату, распахнув закрытое окно. Его трясла лихорадка, которая, хотя в тексте и не говорится напрямую о греховных связях между обезьяной и настоятельницей, могла быть только сексуальной. Это проявление зоофилии, которой занимается настоятельница, один из эпизодов, который труднее всего передать средствами литературы, мастерски изображается Динесеном. Затем удовлетворенная обезьяна заканчивает на бюсте Иммануэля Канта — гримаса, которая является элементом бреда, составляющего часть искусства Исак Динесен. Молодые люди, ставшие свидетелями этого события, оказываются настолько испуганными увиденным, что не могут произнести ни слова.
Фернандо Аррабаль Собаки, огромная обезьяна, лошадь…
Фернандо Аррабаль (1932) — испанский сценарист, драматург, кинорежиссер, актер, прозаик и поэт, с 1955 года живет во Франции.
Кубинский писатель Армандо Армас рассказывает, что Аррабаль, последний из сюрреалистов, живущий и поныне, рассказывал ему, что однажды Дали прислал к нему человека, который «пришел по распоряжению Божественного на его квартиру и отвез его в особняк в окрестностях Парижа. Там вокруг бассейна двадцать проституток совокуплялись с собаками, одна из них — с огромной обезьяной, другая — с лошадью, а затем они трахались между собой, при этом Гала
[19]
и Дали наблюдали эту сцену с двух золотистых тронов». Он уверяет, что Божественный и Дива встали и пылко поприветствовали его.
Пау Риба Шаловливые мухи и микрозоофилия
Пау Риба (Pau Riba i Romeva) (1948) — певец, гитарист и композитор, исполняющий свои песни на каталанском языке.
Когда спрашивали Пау о его излюбленной сексуальной фантазии, он рассказывал, что ему нравится представлять, как он сидит в кадке в бане и вырывает крылья у мух, чтобы они щекотали его. Понятно где. Но на вопрос, осуществлял ли он свою фантазию, Пау отвечал: «Давайте не забывать, что речь идет о фантазии».
Фернандо Мариас Доступная корова приходского священника
Фернандо Мари́ас Амо́ндо (1958) — испанский писатель-романист и сценарист.
Ферна́ндо Мариас дал Дэвиду Барбе для книги «100 испанцев и секс» любопытный зоофилический совет, о котором ему рассказал священник, еще когда он был ребенком: «Обычная католическая школа и принятые там поучения печальным образом повлияли на мою сексуальную жизнь. […] Один из учеников рассказывал, как оказался наедине с девушкой, и мы все подбадривали его. Нам всем было около 13 лет. И тут брат Станислав с кафедры возвестил: «Не понимаю, почему столько хлопот из-за девушек! A ты подними корове хвост — вот тебе и женщина!»