Книга Ричард Длинные Руки - рауграф, страница 88. Автор книги Гай Юлий Орловский

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ричард Длинные Руки - рауграф»

Cтраница 88

– Сэр Ричард, – спросил он дрогнувшим голосом, – а что вы думаете насчет нового потопа?

Я отмахнулся:

– Этого не будет. Зачем Господу повторять неудачный опыт?

– Значит, – спросил он упавшим голосом, – Господь придумает что-то другое?

– И не один раз, – заверил я.

– Вы умеете говорить приятное, сэр Ричард!

– Единственная причина, – сказал я, – почему Господь еще не послал второй потоп, – наши дети. Вообще дети.

Арчибальд прислушивался к нашему разговору, заметил рассудительно:

– На них, конечно, надежды больше… гм… но с такими отцами, каким будет сэр Ульрих…

– На себя посмотрите, благородный сэр, – выговорил с невыразимым презрением сэр Ульрих, – уж вас точно утащат в ад! И будут там вилами тыкать в бока!

– Ну хотя бы копьем? – спросил сэр Арчибальд.

– Копья не предусмотрены, – отрезал сэр Ульрих. – Вилами, вилами!.. Мужицкими.

Сэр Растер наконец нагнал нас, огромный и массивный на огромном коне, прогудел гулко, словно из-под великанского колокола:

– У нас потопа не будет. В других королевствах пусть, безбожников не жалко, а мы тут почистили, почистили… Вон сэр Ричард вообще строит Царство Небесное, а тут еще из Ватикана понаехали…

Настроение мое сразу испортилось, эти ватиканцы уже не только у меня в печенках сидят, я пробормотал раздраженно:

– Государство существует не для того, чтобы превращать земную жизнь в рай! А чтобы помешать ей окончательно превратиться в ад.

Ульрих добавил:

– А в рай ее могут и должны превращать не государи и майордомы, это не их задача, а подвижники.

Растер сказал хмуро:

– Кто бы спорил… Мир держится на подвижниках! Пока они есть, людям есть зачем жить. Когда подвижников становится очень мало, Господь задумывается: стоит ли такому народу жить? А если подвижники исчезают везде, народ превращается в животных. А Господь творил все для человека, а не тварей неразумных…

Арчибальд спросил задиристо:

– И что?

– А то, – ответил Растер хладнокровно. – Новый потоп будет! Только уже огненный, как и было предсказано. Недаром же Сиф, которому это было известно, один свод законов высек на камне, чтоб уцелел при первом потопе, а второй повторил на глине, та в огне лишь станет тверже.

Ульрих проворчал обеспокоенно:

– Ну, надеюсь, хоть один подвижник да уцелеет… Нам священник говорил, Господь наслал потоп, когда умер последний, а на смену никто не пришел. Такому народу в самом деле жить незачем.

– Вообще-то, – сказал Арчибальд, в его глазах мелькнула смешинка, – нельзя полагаться на случай. А вдруг подвижник не появится? Давайте сами его вырастим, а то и вовсе сделаем. Например, сэр Ульрих. Он самый серьезный. И бороду собирается отрастить. Это уже полдела, как вы понимаете…

Рыцари оживились, посыпались шуточки, тем более веселые, что сперва поговорили вроде бы про очень серьезные и высокие материи, а человек не может долго парить в небесах, тянет на грешную землю, где и зерна, и спелые самочки, и другие петухи, с которыми можно и нужно подраться.

Глава 6

Сэр Норберт был прав, говоря о трудных дорогах к владениям мятежного герцога. Земные катаклизмы так изломали земную кору в этих местах, что нам приходилось тащить коней в гору, проводить по узким тропкам над пропастями, спускаться едва ли не в ад, где кипит и плещет раскаленная магма, и тут же снова карабкаться наверх.

Но и здесь люди живут, и, надо сказать, живут неплохо. Вулканические выбросы настолько удобрили землю плодородным пеплом, что урожаи тут снимают дважды в год, недорода не знают, коровы и овцы приносят двойной приплод, даже у кобыл обычно рождается по два жеребенка.

Сэр Ульрих осматривал добротные дома, вздыхая, явно вспоминая бедные избушки в своих владениях, а то и вовсе землянки, крутил головой и довольно резонно ссылался на то, что тут и зимы не бывает, а люди вообще живут сами по себе, даже налогов с них не берут… наверное.

Войско пошло мимо и дальше, а мы с группой рыцарей заехали в село. Сэр Растер сразу же сунулся в местный кабак, я с любопытством осмотрелся в середине села, народ выглядит диким, одеты чуть ли не в звериные шкуры, в то же время все выглядят здоровыми, сытыми и вполне довольными жизнью.

– Уже догадываюсь, – проронил сэр Арчибальд, – о чем думаете, сэр.

– О чем?

– Как бы проложить сюда дороги, – сказал он, – да запустить сборщиков налогов!

– Неужели все так видно? – удивился я.

Он засмеялся:

– Нет, но о чем должен думать в таких случаях лорд в первую очередь?

– Ну-у, – протянул я, – не все так просто. Налоги следует брать, если что-то даешь взамен. К примеру, хотя бы защиту. Но они защищены самой природой. Значит, я должен дать либо учителей, либо лекарей, на оплату которых и пойдет часть налогов… А так просто облагать – грабеж. Они должны видеть, куда идут их деньги.

Он задумался, поскреб затылок:

– Я как-то не продумывал так далеко, сэр Ричард. Пожалуй, не пойду в майордомы.

– От вас не первого такое слышу, – сообщил я.

Со стороны таверны раздался яростный вопль, треск дерева, грохот, звон, снова гневные и перепуганные крики.

Сэр Ульрих спросил испуганно:

– Что там случилось?

Арчибальд прислушался, отмахнулся:

– У сэра Растера лопнуло терпение.

– Терпение, – добавил Альвар знающе, – всегда лопается с очень громким звуком.

– Если сэра Растера обидели, – предложил Ульрих кровожадно, – можем устроить им кровавую баню! Формально эти люди принадлежат отложившемуся герцогу Джонатану, значит, их можно рассматривать как добычу.

Они все посмотрели на меня с ожиданием. Я вздохнул и развел руками.

– Они не враги, – объяснил я державно, – а мы не захватчики, а эти самые… освободители! И не хихикайте, сэр Арчибальд, мы пришли освобождать не их дочерей от девственности, а сараи от кур и гусей, а… ну… да, освобождать их души! Как от чего? От чего надо, от того и освободим! Однако есть категория, которые все-таки враги, где бы они ни находились, тут или здесь!.. Это колдуны, маги, чернокнижники, предсказатели и гороскопщики… а также все, кто служит черные мессы. Посещающие такие непотребства… тоже полувраги, но тут надо смотреть по обстоятельствам. Это я специально для сэра Альвара, который, как младший соратник сэра Растера, мучается от неисполнения некоторых законных прав завоевателей. Кстати, как там у вас с гарпией, кто-нить расскажет?

Двери таверны распахнулись, вышел довольный сэр Растер, шляпа набекрень, перья исчезли, на ходу посасывал сбитые в кровь костяшки пальцев.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация