Книга Лаура и тайна Авентерры, страница 26. Автор книги Петер Фройнд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Лаура и тайна Авентерры»

Cтраница 26

Лаура не знала, что за ней наблюдают. Но краем глаза все-таки уловила какое-то движение. Она повернула голову и посмотрела на главный корпус — там, в окне учительской, раскачивалась занавеска. Темного силуэта за стеклом уже не было.

Когда девочка снова повернулась к мисс Мэри, та уже скрылась в облаке густого тумана, стремительно расползавшегося по всему парку. Лаура пошла быстрее. Через несколько шагов и ее поглотила серая пелена, сквозь которую абсолютно ничего не было видно. Ни мисс Мэри, ни какой-либо другой живой души. Туман становился все гуще и гуще. Из него, словно привидения, навстречу Лауре вырастали фантастические тени кустов и деревьев, обрамлявших дорогу с обеих сторон. Вдалеке заскулила лисица, и две крылатые тени беззвучно пронеслись над головой. Девочка не успела испугаться, как они уже скрылись. Она стала уговаривать себя, что это всего лишь совы, устроившие себе гнездо на большом дубе рядом со спортзалом.

Дойдя до развилки, Лаура остановилась, так как не знала, в какую сторону повернуть. Она совершенно не представляла себе, куда собиралась вести ее мисс Мэри. Учительницы нигде не было видно, поэтому девочка несколько мгновений растерянно потопталась на месте, пока наконец не решилась свернуть направо. Если Лауре не изменяла память, эта дорожка должна была вести к домику профессора Моргенштерна, расположенному позади центрального корпуса в тихой уединенной части парка. «Может быть, мы идем именно туда», — подумала Лаура и обреченно двинулась дальше.

Туман стал настолько густым, что впереди уже ничего нельзя было различить. Лаура видела лишь дорожку прямо у себя под ногами; очертания кустов и деревьев парка по обеим сторонам дорожки растворились в белесой вязкой пелене. А дома директора все не было видно, хотя, по расчетам Лауры, она давно уже должна была до него дойти. Тропинка, казалось, была бесконечной и уводила ее все глубже и глубже в таинственную, фосфорическую мглу. Лауре наконец стало ясно, что она заблудилась. Она не знала, где находится. Ее охватила паника, и хотя она понимала, что это абсолютно бессмысленно, все равно ускорила шаг, а потом бросилась бежать со всех ног.

Вдруг из тумана ей навстречу вынырнуло жуткое существо. Лаура чуть было не закричала, но вовремя поняла, что это гигантская лошадь огромной статуи Раймара фон Равенштайна, установленной на небольшой поляне посреди парка. И все-таки сердце девочки бешено колотилось, когда она неуверенным шагом приблизилась к каменному рыцарю.

Эта статуя была изготовлена по приказу Жестокого Рыцаря еще при его жизни, в тысяча сто пятьдесят третьем году, вскоре после возвращения его из крестового похода, в котором он провел несколько лет. Наверное, предчувствовал, что после смерти никто не прольет по нему ни единой слезинки и уж тем более не поставит памятника. Поэтому сам решил позаботиться об увековечении себя для потомков и приказал одному из местных скульпторов изваять себя верхом на любимом коне, — скульптура из гранита должна была выглядеть как можно более «натурально».

Из-за темноты и густого тумана статуя казалась более устрашающей, чем обычно. Лаура боязливо подняла глаза на ужасного рыцаря, который в полном боевом снаряжении, с тяжелым большим мечом на боку сидел верхом на своем верном коне и пристально смотрел вдаль.

У настоящего Раймара, по-видимому, были дьявольски безобразные черты лица, так как даже приукрашенное его изображение производило необыкновенно мерзкое и гнетущее впечатление. На его глаза падала тень от массивного шлема, но вовсе не потому они выглядели такими холодными и злыми — глаза Раймара действительно были холодные и злые, и даже его каменное изваяние продолжало наводить ужас на всех, кто его видел. Должно быть, своим устрашающим видом он отпугивал даже птиц, так как они боялись садиться ему на голову, не говоря уже о том, чтобы ненароком запачкать ее. Во всяком случае, так утверждал Альбин Эллеркинг. И по всей вероятности, это действительно было именно так, потому что до сих пор не слышали, чтобы хоть один человек лично стал свидетелем подобного святотатства.

Лаура и тайна Авентерры

Даже Лауре, которая вообще-то была не робкого десятка, снова стало не по себе при виде каменного рыцаря. Но она не могла оторвать от него глаз. Словно очарованная, стояла она перед ним, запрокинув голову и глядя ему прямо в лицо. И тут произошло нечто невероятное — каменный Раймар вдруг наклонился и заглянул ей в глаза.

Лаура громко вскрикнула, отскочила назад и — столкнулась с кем-то в темноте. Она закричала еще громче и, быстро обернувшись, увидела, что перед ней с озабоченным лицом стоит мисс Мэри.

— Что с тобой, Лаура? Что ты кричишь?

— Он-он-он-он… — только и смогла пролепетать Лаура.

— Кто? — спросила мисс Мэри спокойно. — Что случилось?

Лаура посмотрела на статую и поняла, что все это ей привиделось. Раймар фон Равенштайн, как всегда, пристально смотрел вдаль, не обращая на них с мисс Мэри никакого внимания. Туман и страх сыграли с ней злую шутку.

— Да так… — смущенно промямлила Лаура. — Ничего особенного.

Учительница взяла Лауру за руку.

— Скоро ты все поймешь, — прошептала она, увлекая девочку за собой. — А теперь идем, нас ждут.

Когда наконец злополучная поляна осталась позади и они свернули на одну из боковых дорожек, Лаура облегченно вздохнула. Туман мало-помалу рассеялся, и девочка увидела, что тропинка петляет среди молодых деревьев небольшой рощицы, за которой находился увитый плющом домик профессора Моргенштерна.

Она не слышала, что за спиной у них раздался глухой скрежет. Это каменный рыцарь повернул голову, чтобы посмотреть вслед девочке в красной куртке. Сощурив глаза, он с ненавистью наблюдал за удалявшимися фигурами, готовый, казалось, вот-вот спрыгнуть с коня и пуститься за ними в погоню.


Обратный путь казался Морвене бесконечно долгим. Двурог все время скакал резвым галопом и ни разу не перешел на шаг, но ей все равно казалось, что они едут по Зеленой стране намного дольше обычного. А все потому, что Морвену ни на минуту не оставляли тревожные мысли о Геллиниате. Она всей душой стремилась туда. Услышав издалека шум Грозной реки, целительница надеялась, что вскоре перед ними предстанет и сам могучий поток, но, к великому ее разочарованию, прошло еще немало времени, прежде чем они достигли берега бурной реки.

Хотя уже наступила ночь, целительница заметила еще издали, что мост успели достроить. Вид нового моста немного успокоил Морвену, сняв с плеч тяжкий груз сомнений последних часов. Сбылась ее надежда на кратчайший путь, словно судьба выполнила давно данное ей обещание. Новенькое деревянное строение сияло белизной в свете обеих лун. Гордо и величественно возвышалось оно над бурлящим потоком. Мощные столбы и опоры внушали доверие, не то что те, возведенные на скорую руку, шаткие переправы, оказавшись на которых путешественник ежесекундно вынужден опасаться за свою жизнь.

Морвена пришпорила двурога и во весь опор поскакала к мосту. Здесь, у самой воды, шум реки был таким громким, что заглушал все остальные звуки ночи: завывание ветра, писк множества свупи, населявших леса Зеленой страны, а также отвратительный вой свистунов.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация