Книга Караоке на острове Бали, страница 54. Автор книги Светлана Богданова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Караоке на острове Бали»

Cтраница 54

— Мы уже все решили. — Анатолий допил кофе и встал. — Свезите-ка лучше нас на пристань.

— О’кей. — Виктор улыбнулся и развел руками. — Свезу, куда пожелаете.

В холле администратор отдал им три запаянные в пластик нагрудные карточки с фотографией и объявлением о пропаже господина Голубева из России, а на самом видном месте перед входом уже красовался большой портрет Ильи с просьбой сообщать любую информацию о нем по указанным телефонам.

— Что ж вы сразу не сказали, что ваш друг пропал? — чернокожий красавец заметно занервничал.

Но ни Анатолий, ни Ангелина, ни Катя ничего ему не ответили и молча сели в припаркованный к подъезду лимузин. В машине Анатолий тайком приложил палец к губам и кивнул на насупленную Катю, дескать при ней какие могут быть разговоры. Виктор понимающе кивнул, но всю дорогу молчал и вел лимузин рывками.

Едва шикарная машина прибыла в Санур, портовый городок, на них тут же набросились зазывалы, предлагающие местное развлечение. Но «фишинг трол», то есть ловля рыбы на блесну, по семьдесят пять долларов с человека — чересчур дорогое удовольствие, особенно по здешним расценкам. Анатолий попытался выяснить, что балийцы имели в виду под словом «трол», так как на обозримом глазом горизонте не было видно ни одной яхты с рыбаками, ловящими рыбу на спиннинги. С помощью Виктора до Анатолия дошло, что под романтическим названием «фишинг трол» аборигены подразумевали банальные бобины с леской и крючками, а вместо яхт подсовывали туристам утлые баркасы с натянутой над головой парусиной, защищающей от палящего солнца.

— Совсем туземцы от жары офигели! — возмущался Анатолий. — Если семьдесят пять баксов помножить на троих получится двести пятнадцать баксов. Да за такие бабки я столько рыбы могу накупить!

— Дай я с ними поторгуюсь. — Ангелине не терпелось опробовать свои чары на загорелых до черноты рыбаках.

Но напрасно она втолковывала предприимчивым туземцам, что им вовсе не нужна рыбалка, что им необходимо поскорее добраться до Лембонгана. Цены в этой сфере бизнеса были незыблемы, несмотря на конкуренцию и множество болтавшихся на приколе лодок.

— Быстрее! — Виктор прибежал с дальнего конца причала. — Нашел. Прямо сейчас на Лембонган отчаливает последний паблик-бот, и хозяин скинул цену до пятидесяти баксов с человека туда и обратно. Я зарезервировал для вас три места.

— Два места, я не еду! — категорически отказалась Ангелина. — У меня от такой качки непременно начнется морская болезнь. Меня и в самолете-то наизнанку выворачивает, — преувеличивала свои страдания Ангелина.

— Я не оставлю тебя одну, дорогая, — расстроился Анатолий.

— Вы с Катей обязаны поехать! — Ангелина надавила на его чувство долга. — А со мной, обещаю тебе, ничего не случится. К тому же лучший способ собрать побольше информации — разделиться на две группы. Вдруг администратор позвонит, я оставила ему номер нашего отеля.

— Быстрее, — торопил Виктор. — Уже весь груз занесли, без вас отчалят.

— Прощай, мой ангел, дай слово, что ты будешь вести себя, как благоразумная девочка, — проговорил Анатолий.

— Я обещаю тебе, милый. — Ангелина чмокнула его и Катю. — Вы же меня знаете…

Ангелина долго-долго махала рукой отчалившему от пирса паблик-боту, скорее напоминавшему убогий плот, чем лодку или комфортабельный теплоход, про который рассказывал Виктор.

К посудине длиной пятнадцать метров и шириной метра два, выдолбленной неизвестно из чего, сбоку на выступающих кронштейнах были подвешены бревна с грубо обрубленными сучьями и корневищами. Вся эта чудо-конструкция скреплялась веревками, а сзади болтались три грохочущих мотора.

Пассажиры — человек десять, включая Анатолия и Катю, — сидели на деревянных скамейках, оживленно болтали и обсуждали только что купленный новехонький мотоцикл, привязанный ремнями между кронштейнами. Вся посудина скрипела и кренилась на волнах, вода перехлестывала через неглубокие борта. Трусишка Катя сиротливо жалась к Анатолию, а оставшаяся на берегу Ангелина молилась за то, чтобы они благополучно добрались до таинственного Лембонгана.

— А вас, мадам, куда доставить? — услышала она за спиной голос Виктора.

— Вы не уехали? — Ангелина ответила вопросом на вопрос и опустила со лба солнцезащитные очки, от чего темнокожий Виктор стал совсем черным.

— Мне все равно нужно возвращаться в Денпасар, могу подкинуть вас бесплатно, если нам по пути, — посмеивался Виктор.

«Чего, собственно, я боюсь? — думала Ангелина, силясь улыбнуться в ответ. — Он не насильник и не убийца, это уже проверено. И вряд ли среди бела дня он отважится на похищение среднеспелой, пусть и довольно привлекательной дамы. Еще неизвестно, почему он не воспользовался юным Катиным телом. Может, у него аллергия на пьяных женщин, и он уложил Катю проспаться до утра. А она сбежала, не дождавшись возвращения загадочного принца…

— Так мы едем или нет? — переспросил Виктор, словно угадывая ее сомнения.

— С вами, Виктор, хоть на край света! — неожиданно заявила Ангелина, усаживаясь рядом с ним на переднее сиденье лимузина. — У меня от всех этих переживаний проснулся зверский аппетит. Воспоминание о кулинарных талантах вашей красавицы-сестры вызывает в моем желудке томительное урчание. Свезите меня пообедать в ресторан Сандры. Как он теперь называется?

— «Уголок Сандры», — напомнил Виктор.

— Вы уже закончили демонтаж вывески? Надеюсь, что больше ничего не свалится нам на голову? — беззаботно щебетала Ангелина, забалтывая помрачневшего Виктора.

— У нас все в порядке, — рапортовал Виктор. — Ресторан работает, народу хоть отбавляй, популярность сестры растет, как курс доллара против рупии.

— Надеюсь, для меня отыщется свободное местечко. — Ангелина вынула зеркальце и подкрасила губы.

— Мы всегда рады хорошему клиенту, к тому же основной наплыв посетителей после четырех вечера. А после шести, когда спадает жара и садится солнце, у нас полный аншлаг. Сандрино изобретение — окна с видом на океан — заменяют новомодную видеосистему, а темпераментная музыка и острая кубинская кухня создают романтическую атмосферу. — Виктор снова взялся рекламировать семейный ресторан.

— Ваша сестра талантливая бизнес-леди. Ей надо расширять свое дело. — Ангелина показывала заинтересованность проблемами Сандры, пытаясь разнюхать секреты этой семейки. — Вы, Виктор, заботливый брат, я в этом на базаре убедилась. А чем занимается муж вашей сестры?

— У него свой бизнес, — уклончиво ответил Виктор. Но в нашей семье не принято обсуждать чужих мужей. Вы же не рассказываете мне о том, что случилось с господином Голубевым. А я в какой-то мере чувствую себя причастным к случившемуся…

— Да-а-а? — поразилась Ангелина и напрямую спросила: — Из-за Кати?

— Нет, не из-за Кати, — нисколько не смутился Виктор. — Мы весь вечер развлекались, но господина Голубева тянуло к новым приключениям. В конце концов, он отключился, и я помог Кате затащить его в номер. А он так уговаривал меня свезти его на пляжи с черным песком.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация