Книга Ошибка Ведьмака, страница 32. Автор книги Джозеф Дилейни

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ошибка Ведьмака»

Cтраница 32
Глава 17. Преследование
Ошибка Ведьмака

Едва рассвело, я начал собираться в дорогу. Счет за три дня проживания с завтраками был оплачен Аркрайтом заранее, но я не хотел рисковать и спускаться вниз. Начнутся ненужные расспросы, к тому же хозяин или какие-нибудь постояльцы могли быть заодно с Морвеной. Чтобы исключить любые последствия, я собрал свой мешок, взял посох, выскользнул через заднюю дверь из таверны и быстро зашагал на юг.

Самым легким и прямым был маршрут вдоль западного берега Конистонского озера, но я старался держаться от него подальше, на случай если Морвена или другие водяные ведьмы шли за мной следом.

Далеко за полдень, когда я уже отошел от южной оконечности озера, я вдруг почувствовал, что за мной действительно кто-то следит. Время от времени позади раздавался негромкий шорох травы, а один раз я даже услышал, как хрустнула сломанная ветка. Сначала мне трудно было определить, казалось мне это или кто-то на самом деле шел следом. Дело в том, что когда я останавливался, чтобы прислушаться, шум тут же прекращался, но едва я продолжал свой путь, шум и шорохи возобновлялись. Постепенно звук преследования стал приближаться, и теперь у меня уже не было сомнений, что кто-то за мной следит.

Ближе к вечеру, когда уже начало смеркаться, я решил не ждать наступления темноты, а встретить своего преследователя лицом к лицу. Положив мешок на землю, я выпустил лезвие на конце посоха и обернулся; сердце бешено стучало в моей груди. Я настроился на борьбу, напряг все свои чувства и, внимательно осматриваясь по сторонам, стал ждать.

Но моим преследователем оказалась вовсе не ведьма – из густой травы ко мне вышла Стрела. С легким поскуливанием она подошла ко мне и легла у ног, положив голову мне на башмак. Я с облегчением вздохнул, наклонился и погладил ее по голове. Как же я был рад ее видеть! Много воды утекло с тех пор, когда я боялся повернуться к ней спиной. Теперь она была для меня надежным союзником.

– Хорошая девочка! – сказал я и продолжил свой путь, теперь уже в сопровождении Стрелы.

Тем не менее мои инстинкты подсказывали, что опасность еще не миновала. Нужно было как можно скорее добраться до мельницы, а для этого необходимо решить, каким маршрутом идти дальше – длинным, по береговой линии залива, или коротким, по дну залива, через подвижные опасные пески. В первом случае я затрачу очень много времени и меня легко могут догнать преследователи. Во втором – мне придется искать проводника, что тоже отнимет массу времени, и тогда в любом случае Морвена меня легко догонит. Решение далось мне тяжело, но все-таки я выбрал путь через пески, по дну залива.

Силы мои были на исходе, но я заставил себя идти дальше даже наступившей ночью. Держась низины, я проследовал на запад от холмов, где мы останавливались у отшельника, но подниматься в гору все равно пришлось. Наконец подъем закончился, и я начал спускаться к заливу. Вдалеке в лунном свете блестела полоска моря. Период отлива продолжался, но я не имел представления, насколько безопасным был маршрут по песчаному дну залива. Мне предстояло дождаться рассвета, а потом разыскать проводника. Я не знал, где обитал проводник, но надеялся, что он жил на моей стороне залива, а не на противоположной.

Устроившись на краю невысокого утеса, я стал смотреть на плоское песчаное дно залива, уходящее вдаль. На востоке у линии горизонта небо уже обретало легкий багряный оттенок, но до рассвета было еще не меньше часа. Стрела улеглась на покрытую инеем траву неподалеку от меня, но оставалась беспокойной: прижав уши к голове, она время от времени недовольно рычала. Наконец собака успокоилась и затихла.

Я начал клевать носом, но каждый раз испуганно вздрагивал, просыпался и тревожно оглядывался. Долгая ночная дорога отняла у меня последние силы, и я постепенно погрузился в тяжелый сон.

Сон мой длился, по всей видимости, не более получаса, когда я пробудился оттого, что Стрела, негромко рыча, потянула меня за штанину. Небо на востоке стало намного светлее, со стороны залива дул легкий бриз, а в воздухе чувствовалось приближение дождя. Краем глаза я уловил какое-то движение. Я взглянул вверх на склон холма. Сначала я ничего не заметил, но волосы у меня на затылке зашевелились, что предупреждало об очень близкой опасности. Примерно через минуту я наконец разглядел фигуру, осторожно двигавшуюся в тени деревьев в мою сторону. Стрела снова глухо зарычала. Неужели это была Морвена?!

Я встал, крепко держа в руках посох. Уже через несколько мгновений я точно знал, что ко мне приближалась водяная ведьма – ее выдавала переваливающаяся походка, вызванная, скорее всего, перепончатыми лапами и когтями. Было видно, что этой твари неудобно передвигаться по твердой поверхности. Фигура приближалась, но с такого расстояния я по-прежнему не мог определить, была ли это Морвена или какая-то другая, менее опасная водяная ведьма.

Нужно ли мне вступать с ней в схватку? Я был вооружен посохом и серебряной цепью. Теоретически этого вполне хватало, чтобы справиться с простой водяной ведьмой. Правда, опасность заключалась в том, что ведьмы были очень быстрыми. Если я подпущу ее слишком близко, она достанет меня своими острыми когтями.

С серебряной цепью я тоже управлялся неплохо – но разве можно сравнить тренировочный столб в саду Ведьмака с настоящей живой ведьмой! Как-то мне довелось столкнуться с ведьмой-убийцей Грималкин, и тогда я промахнулся – возможно, из-за страха или нервов, а может, из-за усталости. Но сейчас я тоже устал, и внутри меня начал зарождаться страх. Если я вдруг промахнусь цепью, то мне придется работать посохом, не подпуская ее на близкое расстояние. С цепью у меня будет лишь одна попытка. Как мне поможет Стрела? Она, конечно, храбрая и преданная собака, но я помнил, что произошло с Клыком. Но и оставить ведьму на свободе я тоже не имел права – ведь она могла схватить кого-то еще, может быть даже ребенка. Схватка была неизбежной.

Ведьма уже находилась шагах в пятидесяти от меня. Теперь ее лицо не было в тени деревьев, и я разглядел, что ее левый глаз закрыт, а веки скреплены небольшой острой костью. Это была Морвена! Если она откроет глаз и посмотрит на меня, то я уже ничего не смогу сделать – буду парализован и абсолютно бессилен.

Стрела предупреждающе зарычала, но было уже слишком поздно. Ведьма подняла руку к левому глазу и извлекала из век костяную скрепу. Наполненный кровью глаз широко открылся и уставился прямо на меня. Я тут же потерял ориентацию и почувствовал, как силы покидают тело, а воля уходит из разума. Я просто стоял и наблюдал за тем, как глаз увеличивался и разгорался все ярче и ярче.

И вдруг я услышал рычание и ощутил сильный толчок в спину, от которого я повалился, ударившись лбом о жесткую землю. На мгновение я растерялся, но тут же почувствовал на своем лице теплое дыхание и влажный язык Стрелы. Я потянулся правой рукой и погладил ее по голове, поняв, что снова могу двигаться. До меня дошло, что собака была свободна от чар Морвены. Ведьма могла околдовать только одного человека или одно животное. Стрела прыгнула на меня сзади и повалила на землю, тем самым разорвав чары кровавого глаза.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация