В голову закрались странные мысли: именно Лейла, дерзкая и непокорная Лейла стала предметом его страсти. Он с удовольствием променял бы благотворительный вечер на очередную словесную дуэль с женой. Или на то, чтобы исступленно изучать самые тайные уголки ее тела. Тогда он смог бы насладиться сладким вкусом ее пухлых губ, утонуть в блаженстве…
Хотя едва ли это возможно. Джосс с досадой принялся мерить комнату шагами. Нет, для него Лейла была слишком говорливой. И не обладала такими пышными формами, как женщины, с которыми он предпочитал заниматься сексом. Под взглядом ее зеленых глаз, полных тайн, он терялся, словно юнец, ухаживающий за своей первой девушкой. В смятении Джосс запустил руку в волосы. Он не мог объяснить себе, каким образом его жене удается нарушать привычный ход его мыслей.
За спиной Джосса послышался ее чуть хрипловатый голос:
– Я готова.
Он обернулся и горько пожалел, что отказался от алкоголя. Джосс почувствовал, что сейчас это ему было необходимо.
Широкие черные брюки идеально обрисовывали ее фигуру, ткань нежно льнула к бедрам, расходясь ниже свободным водопадом. Шелковая блузка подчеркивала цвет глаз, и они казались ярче и больше. Тонкая мерцающая ткань повторяла каждое движение Лейлы, слегка колыхаясь на груди, словно каждый вдох давался девушке с трудом.
По телу Джосса прокатилась волна жара. Он приблизился к Лейле и встал перед ней. Ее глаза распахнулись, но она не двигалась с места. Ему понравилось, что его жена не отступила, хотя, возможно, она не представляла, что творится у него в душе. Джосс хотел прикоснуться к ней, полностью овладеть тем, что принадлежало ему по праву. Соблазнительные греховные мысли породили блеск в его глазах.
– Так лучше, – почти проворковал он, будучи не в состоянии придать своему голосу будничное звучание. – Тебе очень идет.
Лейла лишь поджала губы:
– На тебе смокинг. Мой наряд слишком простой. Мы не будем смотреться вместе.
Джосс покачал головой:
– Это совсем не так. Но, если уж ты затронула эту тему, волосы следует распустить. – Его глаза загорелись в предвкушении.
Некоторое время она колебалась, но затем одним изящным движением освободила волосы от поддерживающей их заколки. Тотчас же шелковистая волна накрыла плечи и спину Лейлы. Желание лишь чудом не согнуло Джосса пополам. В легкой блузке, с распущенными по плечам волосами, она, казалось, только недавно выбралась из постели. Он с трудом поборол стремление заключить ее в объятия, но твердо решил справиться со своей слабостью.
– Гораздо лучше, – сдавленно проговорил он. – Пойдем же.
Джосс старался не прикасаться к ней, однако Лейла ощутила тепло его ладони на своей талии, когда они выходили из дома. Она едва смогла успокоиться после того, что произошло в спальне. Присутствие Джосса, его горящий взгляд лишили ее рассудка и способности вести себя разумно. Лейла торопливо надела пальто, прежде чем муж успел прийти ей на помощь. Она не отрицала своей трусости, опасаясь снова встретиться с ним лицом к лицу. Лейле необходимо было призвать на помощь все свои силы, чтобы преодолеть препятствия, которые могут возникнуть этим вечером. Первое и самое главное – преодолеть тот иррациональный страх, который заполнял ее при мысли о том, что они собираются покинуть квартиру.
Лифт приехал слишком быстро. На полу его лежал красный ковер.
– Лейла!
Джосс стоял чуть поодаль, чтобы дать ей возможность войти первой. Также она нервничала из-за перспективы оказаться наедине с мужем в тесном пространстве. Ей пришлось слишком долго просидеть взаперти в полном одиночестве. Даже спустя время Лейла не могла заставить себя зайти в лифт и добраться до улицы. Девушка нервно рассмеялась. Она гордилась тем, что Гэмилу не удалось сломить ее волю. Как же получилось, что у нее развилась боязнь и открытых пространств, и замкнутых помещений? Это было абсурдно, и это пугало. Ярость растеклась по ее жилам. Вот что Гэмил сделал с ней! И теперь Джосс видит это.
– Ты что-то забыла в квартире?
Лейла бросила на мужа торопливый взгляд, насладившись идеальной линией его подбородка и губами, словно вырезанными из мрамора. Она с трудом сглотнула. Если бы только ей удалось сконцентрироваться на том, что говорит Джосс…
– Лейла? – Его интонация была нетерпеливой.
Девушка решительно ступила в лифт, и ее тут же начал бить озноб, словно она шагнула в холодильник. Лейла почувствовала, что его рука легла на ее живот. Возможно, если она сконцентрируется на теплой ладони Джосса, ей удастся подавить пожирающий душу страх. Двери со зловещим глухим шипением закрылись за ними. Лейла резко повернулась к дверям, желая выбраться наружу. Ее ладонь уперлась в широкую мужскую грудь. Пальцы Джосса легли на ее кисти, прижав их так крепко, что, казалось, она держала в руках его бьющееся сердце.
– Лейла, что не так?
Едва ощущая непривычную ласку, она попыталась высвободиться, оттолкнуть мужа и как можно быстрее пробраться к пульту управления. Джосс не сдвинулся ни на дюйм.
– Я передумала, – сдавленно пробормотала Лейла. – Я не хочу никуда выходить.
Отчаяние переполняло ее душу.
Кабина лифта была прозрачной. Сквозь окна она увидела раскинувшийся за стенами дома мегаполис, давящий на нее своим величием. Он был таким же бескрайним, как пустыня, по которой они ехали в аэропорт после свадьбы.
Джосс прижал ее к себе, стараясь успокоить.
– Уже слишком поздно возвращаться, – повторял он.
– Н-не в-важно, – с трудом, заикаясь, процедила Лейла сквозь зубы.
Он приподнял ее подборок. Взгляд его темных глаз пронзил ее насквозь.
– Выпусти же меня! – Ее просьба неожиданно прозвучала как холодное распоряжение.
Джосс явно был озадачен, стиснутые челюсти говорили о том, что он едва сдерживает гнев. Его рука все еще обвивала талию Лейлы, пальцы другой руки легко касались ее холодной щеки.
– Неужели ты вытворяешь это в отместку за то, что я попросил тебя переодеться? Думаешь, я собираюсь плясать под твою дудку? Твой отчим, возможно, мирился с подобным поведением, но я не собираюсь терпеть ничего подобного. – Казалось, время остановило свой бег. Губы Джосса растянулись в ухмылке. – Тебе не удастся подчинить меня. Теперь мы будем играть по моим правилам.
Он склонился над женой и скрыл от нее последние отблески уходящего дня.
Глава 6
Губы Джосса легли на ее губы с неумолимой точностью, говорящей о его опытности. Рука уверенно лежала на ее талии, не позволяя Лейле отстраниться. Он мягко придерживал ее лицо ладонью. Было некуда скрыться от него в крошечном лифте. Негромкий всхлип вырвался из груди девушки. Всхлип, полный отчаяния и расстройства. Теперь у нее не было возможности бороться с ним… и со страхом, окружавшим ее со всех сторон. Как может она победить свой страх, если он глубоко укоренился в ней? Губы Джосса неторопливо изучали ее собственные губы, обрисовывая их контуры. Он него исходили жаркие волны, предвещавшие беду. Лейла вновь погрузилась в пелену его потрясающего аромата – нет, не из флакона, но запаха его тела. Рот Джосса начал двигаться по-другому, язык с легкостью преодолел все преграды. Ее муж был неумолим, не делал никаких поблажек неопытности Лейлы, страху, сковавшему ее. Он ласкал ее, и это казалось ей почти насилием.