Книга Грешники и праведники, страница 92. Автор книги Иэн Рэнкин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Грешники и праведники»

Cтраница 92

— Сержант Ребус говорит, — сказал Ребус. — Хочу попросить об услуге.

— Не многовато будет услуг?

— Слушай, когда захочешь дать показания о том ломике…

На линии раздался вздох.

— Что за услуга?

— Автосвалки близ Ливингстона.

— Кроме нас, вы имеется в виду?

— Да.

— Других нет.

— Ни одной?

— Есть только в городе. Я могу вернуться к работе?

— Только после ответа на мой последний вопрос.

— И этот вопрос?

Ребус глубоко вздохнул:

— Две машины: одна — «ситроен» с истёкшим налоговым квитком, другая — седан красного цвета…

— Да?

— Они у вас, случайно, не появлялись?

— Вчера вечером.

Ребус моргнул два раза.

— Скажи мне, что они ещё не попали под пресс.

— Я вот только сейчас хотел начать. Но что-то мне подсказывает, что вы против.

— Верно, — подтвердил Ребус. — Мы будем через двадцать минут. И чтобы никто к ним не прикасался — ясно?

— Я уже привыкаю к этой песне, — услышал Ребус слова Бэрстоу и отключился. Он уставился на Фокса.

— С меня большая порция, — сказал он.

— У меня уже есть, — ответил Фокс, встряхивая бутылку с водой.


Эдди Дьюк повёз пса Бориса к ветеринару.

— Я надеюсь, что-нибудь серьёзное, — сказал Ребус.

Как рассказал Бэрстоу, машины появились перед самым закрытием. Одна — красный «рено» — чище, чем вторая. Но водители, сидевшие за рулём в этих двух машинах, не были главными.

— Была ещё одна машина — та, в которой они все потом уехали. Человек за рулём и договаривался с нами, и расплачивался.

— Как он выглядел? — спросил Ребус.

— Футов шесть роста, крепкий, короткие чёрные волосы, залысины.

Ребус видел Рори Белла только на фотографиях, но именно так Рори на них и выглядел.

— Он не назвался?

— Я этого не слышал.

— А на какой машине он приехал?

— Новый «БМВ Х5». Чёрный, с тонированными стёклами.

— Номер не запомнил?

Бэрстоу развёл руками.

— Номер как номер — ничего запоминающегося.

Они стояли перед двумя машинами. Ребус узнал «ситроен» — на нём всё ещё была линия, проведённая его пальцем. Чехол, покрывавший «рено», лежал в салоне — он увидел его через заднее стекло.

— А другие водители?

Судя по описанию Бэрстоу, одним из водителей явно был охранник с парковки — тот, на память о котором у Ребуса остался синяк размером с блюдце.

— Ключи?

Бэрстоу вытащил из кармана комбинезона ключи.

— Ты уже осмотрел машины?

Бэрстоу затряс головой.

— Уверен?

— А то!

— Тогда мы сейчас откроем оба багажника и посмотрим, что там.

Первым они открыли «ситроен». Ребус почувствовал запах масла. В салоне лежали обрывки материи, и он поднёс один из них к носу.

— И что вы думаете? — спросил Фокс.

— Что-то было в это завёрнуто. Может быть, оружие.

— Оружие? — Механик побледнел как полотно.

Ребус поднял обивку, но под ней не обнаружилось ничего, кроме запасного колеса. Фокс тем временем открыл задние дверцы и принялся прощупывать пространство под сиденьями.

— Пластиковые пакеты есть? — спросил он.

— В конторке, — ответил Бэрстоу.

— Принесите несколько.

Когда механик отошёл, Фокс сказал Ребусу, что нужно вызывать криминалистов.

— Согласен. Нашли что-нибудь?

— Покажу через минуту.

Ребус открыл водительскую дверцу, потянулся к бардачку. Но там не нашлось ничего, кроме нескольких запасных лампочек. Пол чистый, дверные карманы пусты. Бэрстоу вернулся с несколькими, небольших размеров, чистыми пакетами, похожими на те, что используют в банке при пересчёте мелочи. Фокс засунул руку в пакет, превратив его в перчатку, и вытащил что-то из-под сиденья, потом показал Ребусу. Патрон от дробовика.

— Бах-бах, — сказал Ребус, похлопав коллегу по спине. Потом взял второй ключ у Бэрстоу и отпер «рено». И опять в багажнике не обнаружилось ничего явного, кроме остатков какого-то мелкого белого порошка.

— Похоже, пакет порвался, — заметил Ребус.

— Или кому-то нужно было попробовать, — добавил Фокс.

Ребус ткнул в порошок палец, потом втёр себе в десну.

— Жжёт немного, — сказал он.

Глаза Бэрстоу расширились.

— Я не… если бы я знал… Они меня убьют, да? — Его начало трясти.

— Твоё имя даже упомянуто не будет, Рис, можешь не беспокоиться.

Ребус вытащил телефон. Сигнал был слабый, но он дозвонился на Торфихен и попросил соединить его с Ральфом.

— Я знаю, что вы это слышите всякий раз, но дело и правда срочное.

Когда Ральфа наконец нашли, Ребус всё ему выложил.

— Белл ездит в чёрном «БМВ Х5» с тонированными стёклами. Нужно задержать эту машину. Велика вероятность, что в салоне обнаружится какой-нибудь плохиш. А к нему гашиш — в багажнике.

Ребус увидел, как Фокс закатил глаза, услышав такой каламбур. Одними губами он сказал: «Привыкай». Потом Ральфу:

— Ещё нам нужен ордер на обыск многоэтажной парковки в Ливингстоне. Это срочно — мы подозреваем, что вскоре записи с камер наблюдения будут стёрты. На записях мы, вероятно, сможем увидеть, как товар перегружают из двух машин в «БМВ».

— Хорошо, Джон, — сказал Ральф. — И бригаду криминалистов на автосвалку, да?

— Точно. Отпечатки пальцев и трасологические улики.

— Вы уверены, что согласовали это со старшим инспектором Пейджем?

— Он со мной согласен, сэр, всё это одно дело.

— Тогда я действую. Спасибо, Джон.

— Да, сэр. И кстати, вы вызвали на допрос трёх студентов?

— Они должны были прийти в девять. Пытался звонить и послал полицейского на квартиру мисс Трейнор — безрезультатно.

— Ушли на дно.

— Как вы и предсказывали. Будут для меня ещё какие задания или уже можно начать разгребать эти?

— Нет, сэр, не будут. — Ребус отключился и прижал телефон к подбородку.

— Дело сделано? — спросил Фокс.

— Не совсем, — уточнил Ребус. — Но вы сами решайте, участвовать вам дальше или нет. Может оказаться довольно грязно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация