Книга Мантикора и Дракон. Эпизод 1, страница 85. Автор книги Анна Кувайкова, Юлия Созонова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мантикора и Дракон. Эпизод 1»

Cтраница 85

— О чём речь? — Эль нахмурилась, так же пытаясь взглядом найти незнакомого советчика. — Что тут происходит, упырь вас задери?!

— Упыри весьма невкусные, на мой звериный вкус, — хохотнула незнакомка. Едва различимый звук движения, лёгкий поток ветра, всколыхнувший тяжёлые шторы. И запах горького миндаля, с ароматом мандаринов. — И всё же, прежде, чем гордо удалиться, через окно, я повторю свою необычную просьбу: не судите не разобравшись в сути происходящего и помните, всё не всегда выглядит так, как кажется.

Звук разбитого стекла выудил всех троих вскочить со своих мест и броситься к окну. Но всё, что им удалось увидеть, это мелькнувшую вдоль стены тень, отдалённо похожую на волчью.

— Хрдыр! — ругнулась эльфийка, ударив кулаком по подоконнику. — Кто мог сюда проникнуть?!

— Кто-то очень сильный или излишне находчивый, — задумчиво протянул Шайтанар, поглаживая жену по пояснице. Его движения были скорее неосознанными, чем сознательными, как попытка найти успокоение в любой ситуации в любом случае. — Я проверил комнату. Она или он вошёл следом за тобой, скрываясь под твоими чарами, демонёнок.

— Предположим, с тем, как гость попал к нам на огонёк мы разобрались… Возникает вопрос, кто это был? И что за послание такое… Мягко говоря странное? — вопрос Киртана остался без ответа, повиснув в возникшей тишине.

* * *

Хаос, воплощение изначальной стихии

Хаос страдальчески вздохнул.

Он любил эту женщину и уважал её, как никого другого. Но вот её поступки периодически приводили его в состояние полнейшего ступора. Как сейчас, к примеру.

— Итак, получается, ты только что имела честь общаться с Селениель, Шайтанаром и Киртаном, так? — он вопросительно изогнул бровь, продолжая помешивать деревянной лопаточкой содержимое сковородки. — И каковы были результаты?

Его гостья пожала плечами, плотоядно облизываясь на противень, стоящий на столе. Там, распространяя по помещению одурманивающий аромат жареного мяса со специями, истекал соком большой кусок свинины.

Проведя языком по верхней губе, она всё же сумела оторвать свой взгляд от одного из главных блюд ужина, что бы откликнуться:

— Думаю, мои слова пропали в пустую. Вряд ли они поняли, что я хотела сказать… Ты собираешься уморить меня голодом? Если да, то я съем тебя. И поверь, совесть меня не замучает.

— Лапки от мяса убери, — предостерегающе вскинулся мужчина, погрозив ей лопаткой. Выключив плиту, он ловко переставил сковороду с огня на специальную деревянную доску на столе, мурлыкая себе под нос какую-то мелодию и пританцовывая под неё. — Лучше поднимись и позови Сэми. Ей надо хорошо питаться.

— Мне тоже! — обиженно надула губки гостья, тем не менее поднимаясь со стула и направляясь к двери, притворно вздыхая. — И делай после этого добрые дела… Даже не кормют…

— Я всё слышал! — буркнул Хаос, раскладывая еду по тарелкам. Вытерев руки о фартук, он вздохнул. — Мы о твоих добрых делах, если их можно назвать таковыми, поговорим после ужина. И я очень сомневаюсь, что твои слова смогут облегчить задачу Коре. Кстати, ты давно видела Рагдэна?

— У меня был другой подопечный, — хищный оскал на её губах мог напугать кого-то более слабонервного, однако мужчина знал её достаточно давно, что бы точно оценивать степень опасности исходящей от женщины. — Надо признать, он и его отец делают определённые успехи.

— Кажется, его зовут Рем? — покачав головой, Хаос недовольно поджал губы. — Я не особо рад тому, что ты возишься с этим… Ненормальным мальчишкой.

— А кто из нас нормальный? — иронично вскинув брови, женщина стремительно поднялась по лестнице на второй этаж, крикнув оттуда. — Если ты не доложишь мне мяса, я полакомлюсь тобой!

— Хм, ты знаешь, как возбудить мужчину, — проворчал Хаос, отрезая приличный кусок мяса и выкладывая его на тарелку. — У меня даже появились кое-какие идеи…

— Я всё слышу!

— Да положил, положил…

Мужчина добродушно рассмеялся. Если бы кто-нибудь спросил, каким он видит идеальный семейный ужин… Он не раздумывая ответил — любой, где рядом дорогие ему люди. И нелюди, конечно же.

* * *

Корана. аль Эйран

Время. Оно утекает, как песок сквозь пальцы. Оно быстротечно и изменчиво и в тоже время всегда постоянно, как стоячая вода. Потому, что это — время. Аксиома.

Вздохнув, отпила вина из бокала, скривившись. Что-то в последнее время меня тянет на философию и везёт на паршивое вино. Надо будет посоветовать Танориону проверить подвалы и погреба. Мало ли, возможно что-то из их запасов давно уже по вкусу сравнялось с хозяйственным уксусом. При условии, что кошак выживет после сегодняшнего.

— Я тебя убью! — мимо просвистела смазанная тень, опознанная как младший принц Сайтаншесса. Следом нёсся таран, при ближайшем рассмотрении оказавшийся моей подругой, Астой, держащей в руках что-то похожее на нож с широким лезвием.

Заинтересованно проследила путь этой безумной парочки. Добежав до противоположной стены, они развернулись и дали дёру вдоль неё, последовательно продвигаясь по периметру комнаты. Точнее малого обеденного зала, нашими стараниями превращённого в некое подобие тренировочной площадки, где Аста и Ри должны были проводить совместные тренировки.

Поставив бокал на пол, рядом с прочно оккупированным мной креслом, проследила путь своих товарищей по несчастью и пробормотала себе под нос:

— Ставлю на Ри. Живучий, как таракан. Ещё два-три круга и ему надоест изображать из себя жертву. Жаль, не с кем поспорить на эту тему…

Посмотрев ещё пару раз на развлекающегося полукровку, развернула чертежи, лежащие на подлокотнике кресла, и углубилась в их изучение. Итак, что мы имеем? Пути отхода — это чудесно. Несколько забытых всеми коридоров (если верить словам Танориона, хотя я подозреваю, что защита там стоит такая же как на той скромной дверке), тоже неплохо. Однако, для нашего замысла нужен участок, где сходятся пути всех, кто так или иначе будет находиться в этом замке. А ещё лучше, если это будут пути хорошо знакомых с Танорионом представителей знати, стражи, кого-то, имеющего положение и вес в обществе.

Потому что им поверят на слово и не заподозрят в попытке солгать или скрыть правду.

— Ты! Наглая! Дранная! Кошачья! Морда! — звук разбитого стекла отвлёк меня от созерцания схем лишь на мгновение. Убедившись, что это просто очередная ваза, попавшаяся под руку блондинке, снова погрузилась в свои мысли.

— С тем, что я наглый и с тем, что кошак — ещё согласен. Но в каком месте я драный?! — возмутился Ри, легко уйдя от скользящего удара боевых вееров. Один из них воткнулся лезвием в стену, тем самым лишив свою хозяйку оружия. Частично. Сомневаюсь, что у неё что-то где-то не припрятано.

— А я тебе шкурку сейчас подправлю! Только обернись!

— Я что, выгляжу таким наивным? — искренне возмутился Ри, делая подсечку. Раздавшийся грохот и сдавленные ругательства подсказали: действия полукровки дали свой результат, блондинка валяется на полу, смахивая на морскую звезду.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация