Книга Мантикора и Дракон. Эпизод 1, страница 91. Автор книги Анна Кувайкова, Юлия Созонова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мантикора и Дракон. Эпизод 1»

Cтраница 91

— А как обстоят дела с покушением на Танориона? — единственной женщиной в комнате была невысокая русоволосая девушка, лет двадцати пяти на вид. Её разноцветные глаза, один зелёный, другой серебристый, на мгновение расчертил вертикальный зрачок, а на кончиках пальцев выступили чёрные острые когти. — Проблема решена или нет?

— Она в процессе решения. Вы же знаете, Мантикора никогда не упускает своего, — отсалютовав ей бокалом, Риго прищурился. — А как дела у вас? С разработкой плана по устранению аронта на территории людей, м?

— Холл давно уже не тренировался, — злой оскал на лице девушки сменил циничную усмешку всего лишь на мгновение превратив скучающую маску в маску полную безумия и жажду крови.

Но лишь на какой-то краткий миг. Недостаточный, для понимания степени опасности этого существа.

— И-и-и-и?

— Его смерть, "несчастный случай", всего лишь дело времени, — пожала плечами девушка, облизав губы и шаловливо улыбнувшись. — Кошаки такая лёгкая добыча… Когда есть на чём сыграть.

— Его жена?

— Не помешает.

— Молодец, девочка, — похвалив её, Риго посмотрел на остальных. — Учитесь господа. Никаких хлопот, никакой суеты и дело практически выполнено. Молодец, Зива.

— Игрок однажды, игрок навсегда, — хмыкнула девушка, кивнув головой в ответ на такой комплимент в свой адрес.

Риго довольно улыбнулся. Он не особо любил работать с сумасшедшими, но вот эта девочка отличалась умением сочетать безумие и разум в одном флаконе, точно дозируя и то и другое. Откинувшись на спинку кресла, он потёр подбородок и обратился к алому дракону, сидящему с недовольным выражением лица:

— А у тебя как обстоят дела?

— Медленно, — поморщившись, дракон раздражённо стукнул ладонью по столу. — Слишком медленно. Рабов на шахтах становиться всё меньше. Люди слишком слабы и быстро выдыхаются при работе на рудниках. А на нелюдей в последнее время стало слишком опасно охотиться. Кто-то занимается отловом моих людей, целенаправленно стоит признать.

— Это может стать проблемой? — Риго нахмурился. Мало кто мог встать на пути у драконов, если не сказать, что практически никто. И как же зовут этого смельчака?

— Пока нет, — покачал головой дракон, потирая знак Гильдии, проявившийся над бровью. — Но всё же мне бы понадобился кто-то на подобии Мантикоры. Жаль, что она уже разыгранная монета.

— Увы, мой друг, Мантикоре выписан последний приказ. Она отработанный материал, а вот её сын…

— Что?! — от этого заявления в комнате начался полноценный хаос. Риго с удовольствием смотрел на недоумение, растерянность и недоверие, проявлявшееся на лицах присутствующих, и сцеживал смешки в ладонь, забавляясь происходящим.

— Дамы и господа, конечно же, вы не надеетесь, что я посвящу вас во все тонкости моей небольшой игры? — лёгкая улыбка на лице и иронично вскинутые брови. Получив отрицательное мотание головой, он довольно хмыкнул. — Могу лишь сказать, что её отпрыск станет достойным украшением моей коллекции марионеток. Раз саму мамочку не удалось сохранить.

— А он согласится? И если у него есть мать, значит, наличествует и отец. Разве он не помешает твоим планам, Риго? — деланно удивился некромант, сцепив пальцы в замок. — Сомневаюсь, что Мантикора отдалась бы какому-нибудь слабаку. Или я не прав?

Риго поморщился. Это был его промах, об отце сына лучшего наёмного убийцы узнать не удалось совершенно ничего. Если про ребёнка удалось выяснить по некоторым огрехам и оговоркам самой Мантикоры, то его отец остался тайной неподвластной ему.

— Да, кто его отец мне неизвестно. Но раз Мантикора не осталась рядом с ним, значит он недостоин внимания, поэтому, думаю, он не доставит нам неприятностей, — хмыкнув, Риго едва заметно поморщился. Он не любил, когда что-то оставалось неизвестным, но не смотря на всю власть, что у него была, выяснить кто оказался любовником наёмного убийцы не вышло. — Ещё вопросы?

— Да, у меня, — некромант наклонился вперёд. — Что нам делать с этим вампирёнышем?

— Николас? — удивлённо переспросил Риго. — А он тут причём?

— Слишком много о себе мнит. Решил, что ему подвластно изменить историю, Риго. И он убил ту группу, посреди Мельхиора. Пришлось срочно вносить коррективы в работу в Гильдии Некромантов. Учитывая, кто у них глава… Это было весьма… Сложно. И я бы не сказал, что у меня вышло всё так, как нужно, — поморщившись, некромант качнул головой.

— Если бы ты не смог справиться с этим, я бы не доверил тебе работу в Мельхиоре, — польстил ему Риго, тем не менее задумчиво потирая лоб. — А вот вампир действительно может доставить проблем… Что ему нужно?

— Если бы я знал, — хмыкнул мужчина.

— Хорошо, подтяни группу разведки. Нам нужно выяснить мотивы поступков этого придурка. И либо поддержать его, либо закончить историю его рода. А теперь, давайте вернёмся к разговору о том, какие именно последствия мы хотим получить от смерти Танориона…

Разговор плавно перетёк с проблем на рабочие моменты, заставив всех отвлечься от размышлений. И только одно живое существо продолжало размышлять о Мантикоре и её сыне.

Хрупкая фигура застыла слева от Риго, опустив глаза в пол и скрестив руки за спиной. На нём были лишь чёрные брюки, кожаные сандалии и широкий, ажурный ошейник с чёрным опалом посередине. Мальчишка прятал ухмылку за тёмно-синими длинными волосами.

Игра обещала быть интересной…

Конец первой книги

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация