Книга Немного волшебства, страница 34. Автор книги Мелисса Макклон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Немного волшебства»

Cтраница 34

– Восхитительно. – Тротуар, ведущий к стоянке, почистили, но Грейс все равно ступала осторожно. – Я познакомилась с замечательными людьми. И мне не пришлось беспокоиться о Лиаме. Мы столько танцевали, что у меня болят ноги. – И еще у Грейс ныло сердце, но она не хотела об этом думать.

– Твоя мама фантастически хорошо танцует, приятель.

– Да. – Не поднимая головы, Лиам засунул большой палец в рот.

Грейс надела мальчику капюшон, чтобы он не простудился:

– Мы иногда танцевали с ним дома.

Билл покосился на Грейс:

– Я не видел, как вы танцуете.

– Тебя в это время не было.

– На следующей неделе я буду проводить дома больше времени. Из-за праздников я передвинул дежурства. В понедельник я не работаю, а на следующий день, двадцать четвертого, заступаю на дежурство.

Его слова пронзили ее, словно сосулька, упавшая с карниза. Она останется одна с Лиамом в канун Рождества. В который раз. Ощущение тяжести словно придавило Грейс к земле. Она чуть не споткнулась.

Грейс откашлялась:

– Разве принято передвигать дежурства на время праздников?

– По всякому бывает. – Он остановился на углу. – Я передвинул дежурство ради Линн. Ведь у нее медовый месяц.

– Но у тебя есть семья, – выпалила Грейс не подумав, потом уточнила: – Я говорю о твоих родителях.

– Они меня подождут. Я освобожусь двадцать пятого в восемь утра. Мой отец будет отдыхать после перелета, поэтому торжество отложится. Кроме того, нынешнее Рождество необычное.

– Из-за гостей в твоем доме. То есть из-за нас.

– Ты и Лиам – лучшая часть моего Рождества, – искренне произнес Билл. – Но мне придется отменить ежегодную рождественскую прогулку на снегоступах после обеда.

Грейс заметила его разочарование:

– Что случилось?

– Слишком многие будут в отъезде. – Билл посмотрел на главную улицу города, освещенную бесчисленными огоньками рождественских гирлянд. – Линн и Кристиан уедут в Таиланд, Ханна и Гаррет – в Сиэтл, Рита и Тим – к родителям, в Портленд. Зое сейчас не до прогулок на снегоступах, и Шон ни за что не оставит ее одну на Рождество, хотя вся ее семья улетает на праздники на Восточное побережье. Остаюсь я, Карли и Джейк. Поэтому они… мы решили отменить прогулку.

Казалось, ничто не беспокоит Билла, кроме его родителей, но вышло иначе. Грейс сжала его руку:

– Прогулка на снегоступах на Рождество очень много для тебя значит.

– Почему ты так говоришь?

– Ты так страстно об этом рассказывал.

– Виноват. – Билл фыркнул. – Мы перестали устраивать эти прогулки после гибели Ника и Иэна. Когда Карли вернулась в Худ-Хамлет через шесть лет, мы их возобновили.

Грейс решила его приободрить:

– Найди других попутчиков для своей авантюры. Потом ты побудешь со своими родителями. Мы будем ждать твоего возвращения домой.

– Я хотел предложить тебе прогуляться со мной. Моя мать хочет, чтобы ты и Лиам отпраздновали Рождество вместе с нами. Если у вас другие планы…

Лиам вытащил палец изо рта:

– Нана. – Он называл мать Билла не Сюзанной, а Наной, и та не возражала. – Хочу Рождество с Наной.

Грейс охватило разочарование. Ей не хотелось встречать Рождество наедине с Лиамом, но ей не нравилось, что Билл дарит мальчику столько надежд.

– Других планов нет, – ответил она.

Билл погладил ее сына по голове:

– Будет тебе Рождество с Наной.

– Ура. – Лиам засунул палец в рот и закрыл глаза.

– Я вроде поставил тебя в затруднительное положение, – сказал Билл.

Грейс скрестила руки на груди:

– Ты еще в этом сомневаешься?

Ну ничего. Через несколько дней она простится с мужчиной, в которого влюбилась, и с этим необычным городом. Будет ли ее сын помнить пожарного-спасателя, пришедшего им на помощь? Захочет ли Грейс, чтобы он его помнил?

Вздрогнув, она поняла, что они идут в направлении, противоположном парковке.

– Пошли к машине?

– Нет, – ответил Билл. – У меня для вас сюрприз.

– Холодно.

– Не так уж и холодно.

– Уже поздно.

– Девять часов, – одновременно произнесли Билл и Лиам.

Да эти двое просто спелись.

Грейс напряглась. Она должна остаться в Худ-Хамлете до двадцать шестого декабря, но неизвестно, выдержит ли. Общение с Биллом подарит ей горько-сладкие воспоминания.

Билл коснулся носа ее сына – Лиам хихикнул.

Сейчас она уехать не сможет. Лиам хочет встретить Рождество с Наной.

Билл слегка толкнул ее локтем:

– Расслабься, Грейси. Доверься мне.

Она уже ему доверилась. И влюбилась.

Лиам насторожился:

– Колокольчики. Колокольчики!

Грейс прислушалась:

– Рождественское волшебство?

Билл указал на главную улицу:

– Сани.

Им навстречу двигались сани с фонарями, запряженные большой гнедой лошадью.

Грейс уставилась на сани недоуменно и восторженно. Теперь понятно, почему они шли в этом направлении.

Сани остановились напротив них. Возничий в цилиндре и одежде эпохи Диккенса спрыгнул на землю и встал позади саней.

Лиам заерзал, и Билл поставил его на землю.

– Не подходи к лошади слишком близко, – велел он.

Мальчик с благоговением смотрел на сани:

– Ух ты!

Билл взял Грейс за руку:

– Садитесь в сани. – Усадив ее и Лиама на мягкие удобные сиденья, он сел рядом. Мальчик расположился между ними. Билл накрыл Грейс и Лиама шерстяными одеялами. – Чтобы вы не замерзли по дороге домой.

– А что с твоей машиной? – спросила она.

– Джейк подгонит ее к моему дому. Карли поехала за ним.

Грейс хотелось обнять Билла, расцеловать и признаться в своих чувствах. Но она не осмелилась.

– Спасибо за то, что так ради нас постарался, – сказала она.

– Никаких проблем.

Сани ехали по главной улице и переулкам, украшенным к Рождеству. Охая и ахая, они с благоговением осматривали достопримечательности. Тихо играла рождественская музыка.

Грейс посмотрела на Билла, переполняясь любовью к человеку, который сделал такой особенный подарок для нее и Лиама. Она всхлипнула, сдерживая слезы радости и отчасти сожаления.

– Как замечательно!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация