— Взаимно.
— Странная девушка, — заметила Ира, когда Серега удалился на достаточное расстояние.
— Это не девушка, — сказал Гарри. — Никому не говорите, но это — парень, временно очутившийся в женском теле.
— Как в «Милашке», — сказала Ира. — Теперь я верю, что ты не местный — даже мобилой пользоваться не умеешь. Наверное, ты прибыл очень издалека.
— Это точно, — сказал Гарри.
— И что у вас тут за дела? Или тоже секрет?
— Надо найти одного злодея, — сказал Гарри, удивляясь своей сегодняшней откровенности. Он почему-то ничего не хотел от Иры скрывать, и это его пугало.
— Он тоже волшебник?
— Злодей-то? Еще какой, — сказал Гарри. Его мобила вдруг завибрировала и стала издавать противные звуки.
— Кто-то звонит, — заметила Ира. — Ты ответишь?
— Да. — С третьей попытки Гарри нашел нужную кнопку и услышал Серегин голос, искаженный беспроводной связью.
— Проверка связи, — доложил Серега. — А она ничего. А ты вообще орел. Пару дней в нашем мире, и уже такую чувиху закадрил.
— Чего я кого? — спросил Гарри.
— Не бери в голову. Еще раз удачи. — Серега отключился, и Гарри сунул телефон в карман.
— Этот звонок меня сбил. Я забыла, о чем мы говорили, — сказала Ира.
— О злодеях, — напомнил Гарри.
— Не хочу говорить о злодеях. Давай лучше о волшебниках.
— Как скажете. Меня злодеи тоже достали.
— Так и скажу. И, пожалуйста, говори мне «ты», а то я себя какой-то старушкой чувствую.
Покинув Гарри и его новую знакомую на опушке леса, Серега набрал номер Германа.
— Гарри я нашел, — доложил он. — Он жив-здоров, знакомится с аборигенами. А как прошло твое утро?
— Чудно, — сказал Герман. — Помнишь, сколько у нас вчера было посетителей?
— Если не считать Фила и его команду? Ни одного.
— А сегодня они прут косяком, — сказал Герман.
— Закон всемирного свинства в действии, — вздохнул Серега. — Есть что-нибудь интересное или опять сплошная шелуха?
— Один весьма любопытный случай, но это не телефонный разговор, — сказал Герман. — Бери машину и подваливай в город. Я хотел поговорить с Филом на предмет уточнения некоторых подробностей и никак не могу его найти. В связи с чем меня посещают нехорошие предчувствия.
— Например?
— Не знаю. Так ты подъедешь?
— Со скоростью Шумахера, — сказал Серега.
Глава 3
Если вы меня не послушаете, у всех будут большие неприятности.
Кассандра
За полдня Гарри не успел привыкнуть к мобильному телефону, подаренному Серегой, и дико дергался каждый раз, когда тот звонил.
[12]
Вот и сейчас молодой волшебник подпрыгнул на добрых полметра и чуть не свалился с дивана. Хрустальные шары, которые использовали для связи волшебники из его родного мира, не имели привычки вибрировать и издавали куда более приятные звуки.
— Это Герман, — сказал голос из трубки. — Плохие новости. Мы с Серегой нашли Фила. Он мертв.
Гарри выглянул в окно. Небо не обрушилось на землю, солнце по-прежнему сияло на небосклоне. Тут Гарри вспомнил, что Фил создал не Землю, и подумал, как смерть творца может отразиться на сотворенном им мире.
Гарри надеялся, что никак. В конце концов он сам, часть своего мира, был до сих пор жив. И стрелок тоже. Он сидел в кресле напротив и читал «Темную башню».
— Как это случилось? — спросил Гарри.
— Огромная дырка в груди, — сказал Герман. — Запах пороха по всей квартире. Полагаю, его застрелили. Вполне возможно, что из дробовика.
— Нет, — сказал Гарри. — Просто из очень большого револьвера.
— Я тоже об этом подумал, — признался Герман. — Ты считаешь, это Негориус?
— А кто еще?
— Но зачем ему было убивать Фила? Он ведь совершенно безобиден… был.
— Негориус — ненормальный, — сказал Гарри. — Псих. Просчитать его поступки невозможно.
— Даже психи действуют по какой-то схеме, — сказал Герман. — Иногда их действия можно предугадать.
— Зато теперь мы точно знаем, что Негориус в Москве, — вздохнул Гарри. — И револьвер до сих пор при нем.
Услышав о револьвере, Джек Смит-Вессон отложил книгу и поднял глаза на Гарри. Волшебник кивнул стрелку, обещая скоро все объяснить.
— Мы попробуем опросить соседей и выяснить, как Негориус теперь выглядит, — сказал Герман. — Может быть, удастся найти его обычным путем, без применения магии. У меня есть знакомые в милиции…
— Хорошо, — сказал Гарри. — Прости, Герман, мне требуется время, чтобы все обдумать… Ты же понимаешь, для нас Фил был не просто человеком…
— Да, я понимаю. Я перезвоню, если мы что-нибудь выясним.
— Фил умер, — сказал Гарри, нажимая на кнопку отбоя. — Негориус застрелил его из револьвера Роланда.
— Значит, Негориус рядом, — заметил Джек.
— Я тоже так подумал, — сказал Гарри. — Но хорошо ли это?
Из квартиры Фила Герман трансгрессировал их прямо в Серегину машину. Стекла черного «бумера» были сильно затонированы, так что внезапное появление в салоне водителя и пассажира не могло привлечь нежелательного внимания.
— Гарри тоже считает, что это Негориус, — сказал Герман.
— А мотив?
— Гарри назвал Негориуса психопатом.
— Но сам ты так не думаешь.
— Психопаты редко достигают такого уровня могущества.
— Возможно, парень свихнулся уже потом, — сказал Серега. — И вообще… Как говорят менты, мотив — дело десятое. Если мы прищучим Негориуса, так и не узнав причины его поступков, лично я от этого сон не потеряю.
— Я тоже, — сказал Герман. У него зазвонил мобильный, и одного взгляда на номер вызывающего абонента оказалось достаточно, чтобы лицо Германа скривилось, как от зубной боли. — Черт побери.
— Что там?
Герман показал телефон Сереге.
— Еще какое «черт побери», — согласился Серега. — Ты ответишь?
— А есть варианты? — Герман поднес телефон к уху. — Добрый день, Роман.
— Здравствуй, Гера. Мне сказали, что ты вчера навещал Шамбалу.
— Было дело.
— А почему ко мне не зашел?
— Извините, Роман. Я очень торопился.
— Как всегда, — сказал Роман. — Ты постоянно слишком занят для своего старого учителя.