Книга Запретные желания, страница 6. Автор книги Марина Андерсон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Запретные желания»

Cтраница 6

Он молча встал из-за стола, едва не уронив стул, и сказал:

— Надеюсь, вы позволите нам с Харриет удалиться.

— Вы не будете пить кофе? — изумился Эдмунд.

Нелл закусила губу, представив, какая ночь ожидает Харриет в объятиях такого нетерпеливого мужчины.

— Нет. Пожалуй, мы выпьем шампанского в постели, — нахально ответил Льюис.

— Из бокалов или прямо из горлышка? — уточнил Эдмунд, не желавший оставаться побежденным в этой словесной дуэли.

— Харриет, как ты думаешь, из чего мы будем пить шампанское? — спросил Льюис, пожирая ее глазами.

Вопрос застал Харриет врасплох: она еще не доела макароны. Покраснев от смущения, она судорожно проглотила то, что было во рту, и встала из-за стола.

— Пожалуй, нам всем лучше пораньше лечь спать, — сказала невпопад она. — День был тяжелый и долгий.

— Ночь тоже вряд ли пролетит незаметно, — пробормотал Эдмунд. Харриет его услышала, но не обернулась: все ее внимание было устремлено на Льюиса.

Когда молодожены удалились, Нелл воскликнула:

— Они скверно на тебя действуют, милый! Ты меня обидел, порекомендовав помыться одной. Я на тебя сердита! — Она шутливо надула губки.

— Не сердись, дорогая. Я искуплю свою вину, — утешил жену Эдмунд.

— Она эффектная женщина, не правда ли? И очень сексуальная, — подразумевая Харриет, сказала Нелл.

— Она очаровательна, — согласился Эдмунд. — Умна, обаятельна. Льюису чрезвычайно повезло, он ее не заслуживает.

— В самом деле? Почему ты так считаешь? — Нелл встала из-за стола, собираясь принести из кухни десерт.

— Он эгоист и чересчур увлечен работой. Воображаемая жизнь для него важнее реальной. Я не могу понять, почему он расстался с Ровеной Фармер! Что с ней теперь стало, с этой бедняжкой? Она исчезла с экрана после развода, карьере ее наступил конец.

— Не думаю, что ее некому утешить, милый. Принесу-ка я чего-нибудь вкусненького! — Она отправилась на кухню и вскоре вернулась, держа в руках вазу с клубникой и сливочник со взбитыми сливками. Эдмунд оживился.

— Но согласись, Льюис поступил весьма странно! Пожалуй, на него так повлияла Харриет. Только она способна затмить собой секс-бомбу. От нее исходит особая обаятельность, — заявил он, отправляя ягоду в рот.

— Что касается внешней красоты, Харриет далеко до Ровены, — возразила Нелл, поглядывая на сливки, но не решаясь отведать их из-за своего и без того лишнего веса.

— Харриет более чувственна, — сказал Эдмунд, опуская в сливки ягоду.

— Откуда тебе это знать? — с подозрением посмотрела на него Нелл.

— Мне это подсказывает мое мужское чутье. Пусть Ровена и секс-бомба, Харриет — настоящая богиня чувственности.

Он положил ягоду в рот и состроил блаженную мину.

— У тебя такой вид, словно ты поцеловал ее! — сказала Нелл.

— У тебя богатое воображение, — ответил Эдмунд. — Расскажи мне о своих сексуальных фантазиях.

— Послушай, а что, если нам попробовать втянуть ее в наши любовные игры? Как ты думаешь, она согласится на секс втроем?

Глазки его похотливо засверкали.

— Какая ты развратная, однако! — просиял Эдмунд. — Помнишь, как чудесно мы развлекались в Канне с той порнозвездой?

Он плотоядно облизнулся.

— Однако нам придется постараться, чтобы соблазнить такую штучку, как Харриет.

— Пожалуй, — кивнула Нелл. — Но чем мы рискуем? Почему бы тебе не приударить за ней? Мне показалось, что она не станет возражать против легкого флирта. Остальное будет зависеть от тебя.

— Неплохая мысль, — согласился с ней Эдмунд. — Ты заслуживаешь поощрения за такую идею!

У Нелл участился пульс, она провела языком по губам.

— Я смогу сама выбрать награду?

— Нет, правила игры определю я. Но удовлетворение для тебя я гарантирую, — сказал Эдмунд.


Пока Нелл и Эдмунд разрабатывали план соблазнения ничего не подозревающей Харриет, сама она стояла возле огромной кровати, а Льюис раздевал ее.

В просторной светлой комнате, пол которой был покрыт паркетом, начищенным до блеска, пахло цветами. Обои ласкали взор своими узорами, гармонирующими с рисунками на вазах. Но Харриет смотрела исключительно в голодные глаза Льюиса. Он торопливо стянул с нее платье, его вожделение передалось ей, она томно охнула и передернула плечами. Сняв бюстгальтер, она прижалась к нему голыми грудями с торчащими красными сосками. Он погладил ее по длинным каштановым волосам и, убрав с лица локон, стал массировать затылок.

Харриет закрыла глаза, зная, что его умелые пальцы вот-вот скользнут по плечам и спине и вцепятся в тугие ягодицы. Кожа ее покрылась пупырышками. Издав сладостраст ный стон, она прижалась к нему лобком. Льюис просунул в ее промежность ногу, и она стала тереться о его бедро разбухшими половыми губами и клитором. По телу ее пробежал электрический ток, ноздри хищно затрепетали, дыхание участилось, по ногам потек сок, трусики промокли.

Льюис сорвал с себя одежду и, сжав аппетитные ягодицы, наклонился и начал целовать ей шею, грудь и соски.

Харриет ахнула.

Он повалил ее на необъятную кровать с балдахином на четырех столбиках и принялся лизать соски шершавым языком, покусывая их и оттягивая губами.

Харриет извивалась от избытка страсти, стонала и плотнее прижималась к нему, обхватив его руками и ногами. Ногти ее впились ему в спину.

Льюис охнул.

Соски Харриет отвердели, и Льюис начал сосать один из них с такой силой, что она стала поводить бедрами, изнемогая от вожделения. Наконец груди ее округлились, как спелые дыни, она издала сладостный стон. Ей, несомненно, хотелось бы, чтобы у нее сосали одновременно оба соска и клитор. На мгновение она представила, что ее облизывает Эдмунд, и жар охватил ее с головы до ног.

Тем временем рука Льюиса проникла в ее промежность, раскрывшуюся, словно экзотический цветок. Ей казалось, что тысячи иголок впились в клитор. Боль внизу живота усилилась, Харриет стала извиваться, давая понять Льюису, упорно ласкающему сосок, что готова к соитию.

Он сильнее сжал рукой ее промежность, поросшую шелковистыми волосиками, и начал ритмично поглаживать преддверие горячего и мокрого влагалища. Вены на грудях Харриет надулись, Льюис стал активнее лизать соски, продолжая работать в промежности рукой.

Харриет задрожала, охваченная экстазом. Оргазм стремительно накатывался на нее. Она застонала, и Льюис стал тереть пальцами клитор, просунув средний палец во влагалище. Все быстрее и быстрее двигались его пальцы, все слаще становилось томление в клиторе, все чаще она дышала.

Тело ее наполнилось вожделением, в клиторе возникла пульсация. У Хар риет перехватило дыхание, она захрипела. Пальцы Льюиса начали легонько постукивать по самому чувствительному месту ее лона. На груди Харриет вспыхнуло красное пятно — знак стремительно приближающейся кульминации.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация