Книга Возвращение чародея, страница 44. Автор книги Сергей Мусаниф

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Возвращение чародея»

Cтраница 44

Привезти с собой на острова Карин и нарожать как можно больше маленьких Финдабаирчиков?

На заключение брака может рассчитывать только один из пяти эльфов мужского пола. Один из пятнадцати имеет шанс обзавестись потомством – единственным ребенком, скорее всего, мальчиком. Когда эти неудовлетворенные в семейной жизни мужчины увидят толпу бегающих по моему дворцу наследников, их должно охватить чувство зависти. И они захотят повторить мой подвиг.

В идеальном варианте, конечно. В противном случае они могут объявить, что их король сошел с ума, и не будут следовать моему примеру. Очень многое будет зависеть от того, сможет ли мой сын взять в руки Повелителя Молний, но это вопрос столь отдаленного будущего, что о нем можно и не думать. Лично я не собираюсь умирать в течение ближайших веков и оставлять потомкам столь непростое наследство.

В связи с вопросом о наследовании возникал еще один очень интересный вариант. Вполне может оказаться так, что наше с Карин потомство не унаследует эльфийского долголетия, я переживу своих детей, и символ власти перейдет из моих рук не к сыну, а внуку или правнуку.

Что за чертова королевская жизнь, если тебе приходится размышлять о своей семье таким вот образом? Взвешивая, анализируя, постоянно что-то просчитывая…

Я хочу быть вместе с Карин и хочу иметь от нее детей. Если кто-то на Зеленых Островах будет возражать против нашего брака, это будет их проблема, а не моя.

Плавание на «Гордости Бартадоса» могло стать последней передышкой перед будущим, скалящим зубы в зловещей усмешке. Сейчас я спокойно мог наслаждаться обществом Карин, за нами никто не гнался и не желал нашей смерти.

В конце плавания меня ждали мой дядя Озрик и лорд Аларик, отправившие ко мне убийц, куча высокородных эльфов, которые вряд ли придут в восторг от короля-выскочки и его жены, и еще куча прочих приятных вещей, о которых я сейчас даже не подозреваю.

Обычно история заканчивается тем, что потерянный в детстве наследник возвращается на трон, помахивая папашиным мечом и демонстрируя наследственное родимое пятно где-нибудь на своей высокородной за… спине. Решение демографических проблем не поддается мечу, занимает слишком много времени и очень скучно в описании, так что об этом приключенческие романы обычно умалчивают. Стоит только главному герою сразить главного злодея, и на следующей странице обычно наступает счастливый финал. Жаль, но в реальной жизни этот способ добывания счастья не работает. Начнем с того, что мне было совершенно непонятно, кто в этой истории главный злодей. Принц Озрик? Лорд Аларик? Убийца Оберона? Владыка Рхнер?

Если бы отрицательные качества этой четверки сочетались в одном человеке, то это был бы типичный образ негодяя из приключенческого романа. Но по отдельности никто из них эту роль не тянул.

Король Ринальдо тоже не похож на главного героя. Недостаточно смел, недостаточно хорошо умеет убивать, слишком много думает и постоянно во всем сомневается. Может быть, это вовсе не его история, а кого-нибудь другого? И король Ринальдо, возникший после двадцатитрехлетнего регентства Озрика, является лишь второстепенным персонажем, необходимым лишь до определенного времени, для достижения какой-то конкретной цели, а в финале восторжествует кто-то другой?

Финал жизни отличается от финала приключенческого романа тем, что в жизни все умирают. Обероны уходят так же, как Озрики, Аларики и Рхнеры, и точку всегда ставит смерть.

Мне хотелось быть чародеем, но это желание всегда было неосуществимым. Если уж мне суждено стать королем, я хотел бы стать мудрым и справедливым правителем, сделать хоть что-то хорошее для своего народа.

У королей Вестланда жизнь гораздо проще. Снизь один налог, отмени другой, и о тебе уже говорят как о добром и заботящемся о народе монархе. Предай публичной казни несколько коррумпированных чиновников, и тебя назовут справедливым. Развяжи кровопролитную войну, и тебя запомнят великим завоевателем.

Сейчас эльфам ничего не нужно, кроме будущего. Перед ними стоит выбор, который они должны сделать сами, который невозможно навязать.

Скорее всего, со сменой власти на островах просто ничего не изменится. Для перемен потребуются десятилетия, а может быть, и века.

У меня есть шанс прожить эти века, но у Карин его нет. Остается только утешаться мыслью, что все мы смертны, и никто не может знать своего будущего наперед.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ; в которой плавание подходит к концу, главный герой наконец-то прибывает на Зеленые Острова и знакомится со своими родственниками

– Земля! – крикнул впередсмотрящий, и пассажиры «Гордости Бартадоса» поднялись на верхнюю палубу.

Даже не взбираясь на мачту, я видел береговую линию Зеленых Островов невооруженным взглядом. Никаких особенных чувств у меня этот вид не вызвал. Земля и земля. Кусок суши, со всех сторон окруженный водой. Почему я должен испытывать какие-то эмоции, глядя на место, где никогда не бывал?

Через пятнадцать минут мы увидели паруса по левому борту. Береговая охрана эльфов выслала нам навстречу сторожевой корабль.

Не дожидаясь сигнала со сторожевика, капитан «Гордости Бартадоса» приказал лечь в дрейф. Команда спустила паруса и приготовилась к приему таможенной группы.

Я не успел выкурить трубку, как корабли оказались борт о борт, и по перекинутым мосткам на «Гордость Бартадоса» поднялась таможенная команда. Она состояла из трех эльфов, все трое носили легкие доспехи и короткие мечи, чуть изогнутые на конце. Зато на палубу эльфийского сторожевика высыпало несколько десятков лучников, взявших нас на прицел.

Капитан вежливо кивнул старшему эльфу, тот ответил легким наклоном головы. Видимо, они уже встречались раньше, ибо на Зеленые Острова постоянно плавали одни и те же суда.

При виде Гарланда главный таможенник удивленно поднял бровь. Нечасто эльфы возвращались домой на человеческих судах.

Я свистнул, привлекая всеобщее внимание. А когда на меня посмотрели местные эльфы, я невзначай опустил руку на эфес Повелителя Молний.

– Вы…

Я неторопливо вытянул меч из ножен, демонстрируя ослепительную белизну его лезвия. Обожаю театральные эффекты. Мне кажется, они очень смешно смотрятся.

Эльфы преклонили колени:

– Мы рады вас приветствовать, ваше величество.

– Встаньте, – сказал я. – И говорите мне просто «сир», это экономит время.

– Не угодно ли вам перейти на наш корабль, сир? Он может развить втрое большую скорость.

– Не угодно, – сказал я. – Я переплыл океан на этом корабле, и у меня нет претензий к его скорости. – Напротив, мне хотелось, чтобы она была еще меньше. – Вы можете сопроводить нас к Острову Владык на своем судне.

– Это честь для нас, сир.

Ну вот. Уже началось.

Остров Владык находится в середине архипелага, на мелководье, и последние несколько километров пути нам пришлось проделать на миниатюрной яхте с малой осадкой. По извилистым протокам, отделяющим один остров от другого, не смогла бы протиснуться не только «Гордость Бартадоса», но и сторожевой корабль эльфов.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация