Книга Возвращение чародея, страница 55. Автор книги Сергей Мусаниф

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Возвращение чародея»

Cтраница 55

– Словом, он высказался в том духе, что молодой… э… идиот может жениться хоть на, извините, козе, главное, чтобы от этой ко… жены у него не родились козлята. Пожалуйста, не бейте меня слишком сильно, я только цитирую.

Карин отвернулась к окну, пытаясь скрыть свое лицо. Но мне и не надо было его видеть, чтобы понять, о чем она думает.

– Я не буду тебя бить, – сказал я. – Но… сколько еще эльфов разделяет такой взгляд?

– Женская часть, я думаю, вся, – сказал Доран. – Исходя из тех соображений, о которых я говорил раньше. Мужчины… Не знаю. Может быть, процентов двадцать.

– Кто должен мне наследовать, по мнению этих двадцати процентов?

– Они надеются, что это будет Озрик, – сказал Доран. – Но мне бы хотелось надеяться, что твой ребенок сможет взять в руки Повелителя Молний.

– И что тогда?

– Тогда даже самым твердолобым идиотам не останется ничего другого, как смириться с этим.

– И никому не придет в голову мысль решить этот вопрос иначе?

– Ты говоришь о насильственных методах? Брось, у нас тут королей не убивают.

– Не считая Оберона.

– Ах, – вздохнул Доран. – Никто так и не доказал, что это было убийство.

– В любом случае, мне не нравятся такие настроения среди моих подданных, – сказал я.

– Но тут ты ничего не сможешь сделать, кузен. Нельзя навязать кому-то свой образ мыслей или запретить думать вообще. Кто-то привыкнет к твоему выбору, кто-то не смирится никогда…

– Кстати, о выборе. Кто может заменить лорда Аларика на его посту?

– Никто, иначе ему уже бросили бы вызов. И я не могу назвать разумным решение сменить мастера над оружием накануне войны.

– Гарланд! – крикнул я.

Эльф буквально просочился сквозь дверь кабинета. Пятнистые Лианы двигаются бесшумно не только в лесу, и иногда это здорово раздражает.

– Гарланд, как вы считаете, кто способен заменить лорда Аларика в качестве мастера над оружием Зеленых Островов?

– Не знаю, сир.

– Тогда я перефразирую вопрос. Кто способен сразить его в честном поединке?

– Никто.

– А вы не хотели бы попробовать?

– Это приказ, сир?

– Нет, пока это только вопрос.

– Я не хотел бы бросать ему вызов, сир. Лорд Аларик – очень хороший боец. На моей памяти, лучший. Если не считать вашего отца, сир.

– Понятно, – вздохнул я. – Можете идти, Гарланд.

Так же бесшумно Гарланд вернулся на свой пост в коридоре.

– Ты тоже можешь идти, Доран.

– Спасибо, кузен. – Доран поднялся со стула. – Я буду поблизости на всякий случай.

– Не сомневаюсь.

Уходя, Доран произвел гораздо больше шума, чем Гарланд.

Замечательные традиции, подумал я. Короля не устраивает его мастер над оружием, но сделать по этому поводу король ничего не может, ибо этот самый мастер является лучшим бойцом страны, и никто не осмеливается бросить ему вызов. Существует ли способ обеспечить ротацию кадров в таких условиях?

Если лорд Аларик переживет грядущую войну, с его персоной все равно придется что-то решать. Я не намерен держать рядом с собой человека, называющего мою жену козой.

Я подошел к Карин сзади и обнял ее за плечи. По крайней мере, она не плакала. Или в данной ситуации это как раз плохо?

– Мы их всех переживем, – пообещал я.

– Не знаю… наверное, не следовало сюда приезжать.

– У меня не было выбора.

– Зато у меня был.

– Мне хотелось бы думать, что это не так, – сказал я. – Разве ты меня не любишь?

– Люблю.

– Значит, мы со всем справимся.

– Иногда одной любви недостаточно.

– Фигня, – сказал я. – Я не позволю какому-то чертову народу испортить мою личную жизнь.

– Сейчас они говорят за спиной, потом будут говорить в глаза. Скоро ты возненавидишь такую жизнь.

– Не возненавижу, пока ты будешь со мной.

– Давай сбежим? – предложила она. – Оставь чертов меч Озрику или Дорану и отправляйся со мной в Вестланд. Мы найдем, чем там заняться.

– Я не могу, ты же знаешь.

– А если я поставлю тебя перед выбором? Или я, или острова?

– Неужели ты способна подложить мне такую свинью?

– Сейчас – нет, – призналась она. – В будущем – кто знает.

– Будущее переменчиво, – сказал я. – Мы изменим его так, как нам будет удобно.

– Мне нравится твой оптимизм.

– Это не оптимизм. Это вера в себя. И в тебя.

– Ты прав. Это не оптимизм. Это наивность.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ, в которой Ринальдо беседует с живым богом, а неприятности главных героев достигают особо крупных размеров

Все оказалось гораздо хуже, чем я могла ожидать. Теперь, когда я была не одна, чужие слова начали причинять мне боль. Раньше со мной такого не случалось.

Возможно, проблема была вовсе не в том, что кто-то ненавидел меня, а в том, что эта ненависть причиняла боль Ринальдо. Не знаю.

Я никогда ни с кем не была так близка, как с этим парнем. Не стоило мне начинать разговоры, которые могли бы его ранить. Жена должна поддерживать мужа в любых жизненных ситуациях, как бы плохо ни приходилось им обоим.

До знакомства с Ринальдо моя жизнь текла иначе. Я плыла по течению, позволяя событиям происходить так, как они происходили. Я встречалась с разными людьми, но на короткое время, и после наших встреч большая часть этих людей становилась мертвыми. Гладиатор, наемница… Королева?

Я знала, что не гожусь на эту роль. Королевы должны носить шикарные платья и высокие прически, заниматься вышиванием и кататься на смирных лошадках по прекрасному парку. Судачить со своими фрейлинами о мужчинах, обсуждать модные в этом году фасоны шляпок… Не знаю, чем еще занимаются дамы столь высокого положения. Я и дамой-то никогда не была.

Не думаю, что королева должна появляться перед своими подданными в драной кожаной куртке, носящей следы множества ночевок на земле и схваток с использованием холодного оружия. Тем более появляться перед ними в таком виде в первый раз.

Ринальдо стоило подумать об этом и дать мне хотя бы час на то, чтобы переодеться во что-нибудь местное и принять ванну. Я вполне успела бы это сделать, пока он разговаривал со своим дядей. Но он об этом не подумал. Ринальдо оценивал людей не по их одежде и забыл, что другие так не поступают.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация