Книга Древнее китайское проклятие, страница 25. Автор книги Сергей Мусаниф

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Древнее китайское проклятие»

Cтраница 25

Что-то я в последнее время сам себе не нравлюсь.


Но в альма-матер пока было нельзя, потому что там Гермес со мной связаться не сможет. Туда любому божеству путь закрыт. А Гермес мне нужен.

Ну что ж, подождем, пока он объявится. Может, за это время и новости от Сереги подоспеют.

Поскольку дома мне делать было решительно нечего, да и видоизмененный фаерболами интерьер приводил меня в уныние, я поужинал в ресторанчике и отправился в офис на предмет немного поработать.

Около восьми в дверь робко постучали. Вообще-то мы работаем до шести, и табличка на двери служит тому доказательством, однако я все равно здесь, а у человека могут быть серьезные проблемы…

– Войдите.

Лет тридцать, высокий, худощавый, весь в джинсе.

– Магическое агентство «Талисман»?

– Оно самое.

– В рекламе написано, что вы торгуете сопутствующими товарами.

– Верно, – сказал я. – Что вас интересует?

Обычно их интересуют хрустальные шары, приносящие удачу талисманы и всяческие обереги. Банальные сувениры, магии в которых – ни на грош. Такими товарами мы не торгуем, и без нас этот рынок недостатка в предложении не испытывает. Но клиент меня удивил.

– А осиновые колья у вас есть?

– Пятьдесят долларов, – сказал я.

– Прекрасно. Дайте пару.

– Если вы берете два, они обходятся по сорок пять долларов за штуку, – сказал я.

– Просто чудесно.

– Очень хорошая скидка, если возьмете три.

– Нет, благодарю, двух вполне хватит.

– Девяносто долларов, будьте любезны.

Он отсчитал требуемую сумму.

– Вы уверены, что справитесь сами?

– Э… Вполне уверен, благодарю вас.

– Возьмите визитную карточку, – сказал я. – Этот человек сможет помочь вам, если что-то пойдет не так.

– Не вижу необходимости…

– На всякий случай.

– Хорошо. – Он убрал карточку в карман.

Я достал из большого сейфа два осиновых кола, завернутых в фольгу, и протянул ему.

– А они точно осиновые?

– С гарантией, – заверил я.

– Если они окажутся липовыми, – заметил он, – мне трудновато будет предъявить вам какие-то претензии.

– Напротив, – сказал я. – Если они окажутся, как вы выразились, липовыми, то вампир вас укусит и вы сами станете вампиром. В таком случае вы можете прийти сюда, и я верну вам ваши девяносто долларов.

– Не слишком большая компенсация, – сказал он.

– Во-первых, колы на самом деле осиновые и осечки быть не должно. А во-вторых, я предлагаю вам помощь квалифицированного специалиста, которую вы отвергаете. Если вы готовы действовать на свой страх и риск, не плачьте потом, что вас убили.

Жестко. Но он должен понимать, что с вампирами биться – не в бирюльки играть. Вампиров не так уж много, но профессиональных их истребителей еще меньше. Ван Хельсинги не склонны к тому противоестественному размножению, к которому прибегает нежить.

– Я… подумаю, – сказал он, убирая карточку в карман. – Ваш специалист работает круглосуточно?

– Да. И берет недорого. Позвоните ему: если вы решите не пользоваться его услугами, он может дать вам несколько ценных практических советов.

– Спасибо.

Пятьдесят долларов за обычную палку с заостренным концом – это дорого, скажете вы. Возможно. Но именно высокая цена должна дать понять человеку, ЧЕМ он собирается заняться.

К тому же сколько человек из числа городских жителей способны отправиться в лес и опознать там осину самостоятельно?


В половине десятого мне нанес визит Гэндальф Бета. К этому времени я успел выпроводить начинающего охотника за вампирами, поработать на компьютере и раз пятнадцать набрать номер Серегиного телефона. С неизменным нулевым результатом.

На этот раз Гэндальф Бета открыл себе окно самостоятельно. Наверное, эта задачка попроще, чем открывать двери в Морию.

– Здравствуй, камрад, – сказал он.

– Заходите, – приветствовал я, когда он спрыгивал с подоконника и усаживался в Серегино кресло. – Чувствуйте себя как на Валиноре, но не забывайте, что вы все-таки не там.

– Валинор, – фыркнул он. – Что ты знаешь о Валиноре? Это место, наполненное самодовольными хлыщами и слезливыми матронами, оно давно прогнило изнутри. Всю систему надо менять, валары не способны оперативно справляться с возникающими проблемами, и история это не раз уже подтверждала.

– Легко вести крамольные речи, когда Манве не слышит, – заметил я.

– Не хами, отрок! В конце концов, я тебя старше в десятки раз. Что по поводу Кольца?

– Есть определенные наработки.

– Ты мне не ври. Я эти отговорки сам прекрасно знаю, побольше тебя их сочинил. Что можешь сказать по существу вопроса?

– Этим делом занимается мой напарник.

– Что? Ты был так глуп, что рассказал о Кольце кому-то еще?

– У меня нет секретов от друзей.

– Зря. Даже Арагорн не знал всей подноготной о Войне Кольца.

– У вас свои методы, у меня – свои.

– И ты доверяешь своему другу?

– А зачем еще друзья?

– А если он попытается использовать Кольцо?

– Исключено, – сказал я.

Тем более, что он не знает о его существовании. Но выкладывать этому довольно-таки неприятному старикану все подробности я не собирался. В конце концов, он мог быть не тем, за кого себя выдает.

Я подумал о Сереге.

В то время как я ищу обходные пути, он предпочитает решать проблему в лоб. Типа, смешаем это и то, добавим вот этой фигни и посмотрим, чего получится. Не скрою, иногда метода эта довольно рискованна, но она тоже дает свои результаты. И здорово экономит время.

Можно попробовать. В конце концов, денег мне ни тот ни другой не давали, а потому не могут расцениваться как официальные клиенты, следовательно, я им ничем не обязан, и профессиональная этика может спокойно .отойти в сторонку и покурить.

– Минутку, – сказал я.

Визитная карточка Гэндальфа Альфа лежала в бумажнике, но телефон я помнил и так. Набрать номер было делом нескольких секунд.

– Слушаю.

– Это Герман. Из агентства…

– Я вас узнал. Есть какие-то новости?

– Нам необходимо кое-что обсудить. Не по телефону, разумеется.

– Я могу подъехать к вам завтра утром. Или дело не терпит отлагательств?

– Еще как не терпит.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация