Книга Лжебогиня, страница 4. Автор книги Валерия Чернованова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Лжебогиня»

Cтраница 4

– Ваше величество, я так и не поблагодарила вас за чудесное торжество. – Во сказанула! Будто это он лично развешивал бантики-шарики по бальному залу. – А отведенные нам покои… Они прекрасны!

Потом панибратски обняла монарха. Успела оттеснить его в сторону как раз в тот момент, когда демон поравнялся с нами. Лезвие кинжала сверкнуло в бликах свечей, прошлось по золотому канту, обрамлявшему рукав Мелиссара, но так и не коснулось запястья.

По идее сейчас несостоявшегося убийцу должны были схватить, заломить руки за спину, вырвать смертельное оружие и отправить на пожизненное заключение в один из необитаемых миров Забвения. Или как там пекутся об особо опасных преступниках.

Но ничего не произошло. Никто даже не заметил появления асгайра. Отравленный кинжал утонул в недрах его фрака, а сам демон в одно мгновение растворился в толпе. Момент был упущен. Вот досада!

У Мелиссара челюсть отвисла от такой фамильярности. Не каждая герцогиня может себе позволить прилюдно обжиматься с правителем Астархада. А тут какая-то девчонка, без роду и племени, да еще и с подпорченными мозгами, липнет к нему на глазах у новоиспеченного мужа.

Я тактично отстранилась, заботливо расправила примятую мной голубую муаровую ленту, украшавшую грудь государя.

– Наверное, пойду лучше к мужу. А то еще приревнует.

В моменты стресса, ну и не только, я начинаю нести чушь. Вот и сейчас изобличила его величество чуть ли не в домогательстве. Тяжелый случай.

Мелиссар растерянно кивнул:

– Конечно, леди де Вер, идите.

Я присела в глубоком реверансе, развернулась на каблуках и помчалась обратно к извергу-мужу, затылком чувствуя недоуменный монарший взгляд. Может, прикидывает, стоит ли отвечать на заигрывания?

Моего суженого-ряженого нигде не было видно. И куда смылся, паршивец?

– Пошел почистить перышки перед брачной ночью, – как обычно невпопад ляпнула Ли.

– Не смешно. Ты должна была за ним проследить.

– Ну извини! У меня нет раздвоения личности, иначе у тебя было бы растроение. И, по-моему, важнее было выяснить, куда направился тот демонический жердяй.

– Выяснила?

Ли устало зевнула, будто целый день таскала неподъемные мешки на своем горбу.

– Нет, но это уже не важно. Я знаю, где он припрятал кинжал. Следуй за мной!

Приподнявшись на цыпочках (к сожалению, с ростом мне не подфартило), стала выискивать взглядом свою ипостась. Ли моя копия не только внутренне, но и внешне. Те же большие зеленые глаза, длинные рыжие локоны, щедрая россыпь веснушек на лице.

Среди гостей мелькнула стройная фигурка, не видимая никем, кроме меня. Рийя помахала мне и исчезла в коридоре.

Бесшумно ступая по красной ковровой дорожке, я миновала несколько статуй, расставленных по периметру парадного холла, и наткнулась на Ли. Та сосредоточенно шарила руками в глубокой напольной вазе из лигийского фарфора.

– Ну? – нетерпеливо воскликнула я, кажется, вслух.

– Ничего не понимаю. Своими глазами видела, как демон бросил кинжал в вазу…

Рийя растерянно огляделась. Обведя взглядом холл, заметила фарфоровую близняшку и ринулась к ней. Я было устремилась следом, когда почувствовала, как чья-то рука властно схватила меня за талию и потянула в другом направлении. Вздрогнула от неожиданности, резко развернулась.

– Рэйфел! Вы меня напугали!

– Наконец-то я вас нашел. Вы так неожиданно исчезли, моя драгоценная.

Голос такой приторно-сладкий, аж тошнит. В следующий миг меня попытались облобызать. Я, конечно, увернулась. Выразительно покосилась в сторону влюбленной парочки, показавшейся в дверях бального зала.

– Вам нечего стесняться, любовь моя, и скрывать свои чувства. Теперь вы моя жена!

Чувства-то как раз скрывать приходилось, только не те, на которые рассчитывал мой избранник.

Рэйфел взял меня за руки и потянул к лестнице.

– Пойдемте, Дезали. Не будем им мешать. Я уже не в силах противиться своей страсти.

– Но это же неприлично уходить в разгар торжества! Что подумают гости?

– Уверен, они о нас и не вспомнят.

Ситуация вышла из-под контроля. Сейчас мне уже было не до императора. С Мелиссаром пусть нянчится его стража.

Если честно, я и не предполагала, что все зайдет так далеко. Спасибо хоть Ли была рядом. Ни на шаг от меня не отставала. Какая-никакая поддержка.

– Голову даю на отсечение, это Рэйфик кинжальчик заныкал, – делилась соображениями рийя. – Нужно будет обыскать негодяя. Когда разденется, ты чем-нибудь займи мужа, а я пошарю в его одежде.

– И чем же прикажешь занять оголенного мужчину?

– Ну спой ему или станцуй, – продолжала паясничать рийя.

– Разве что ритуальный танец на его останках.

Иногда мне очень хотелось, чтобы Ли влезла в мою шкуру, а я на время стала невидимой.

Когда мы очутились перед дверью спальни, де Вер обернулся и бархатистым голосом прошептал:

– Милая, закрой глазки.

Всем своим видом я продемонстрировала протест и нежелание подчиниться.

Демон сощурил угольные глаза.

– Дезали, неужели вы меня боитесь?

Я тебя не боюсь. Просто у меня на тебя аллергия. И вообще, меньше суток женат, а уже раскомандовался.

– Дезали…

Ладно, демон с тобой! Иначе ведь не отвяжешься.

Не успела хлопнуть ресницами, как меня подхватили на руки и понесли в усыпальницу. Тьфу ты, спальню!

Хорошо хоть де Вер догадался локтем толкнуть тяжелые створки, а не использовать мою голову в качестве тарана.

От благовоний у меня засвербело в носу, а от рассыпанных повсюду роз началась икота. Приняв вертикальное положение, я громко чихнула. Деловито растерла каблучком несколько лепестков. Поймав мой равнодушный взгляд, Рэйфел тяжко вздохнул. Поди уже сто раз пожалел, что на мне женился.

Не успела так подумать и порадоваться кратковременной передышке, как счастливый обладатель гордого звания мужа снова ринулся ко мне с поцелуями. Грозным взглядом укротителя змей уставилась в бесстыжие глаза. Жалко, нет дудочки. На худой конец можно пустить в ход кулаки…

Тут же вспомнила, что сила женщины в ее слабости, и, обольстительно улыбнувшись прилипале, проворковала:

– Если хотите, чтобы я умерла в ваших объятиях от страсти, не дайте мне умереть прежде от жажды. Сгоняйте-ка лучше за водичкой.

Рэйфел воспринял мою просьбу-приказ с радостью и прытко поскакал к выходу. Сам, наверное, мечтал поскорее смыться. Ли рядом не было, отправилась следить за де Вером.

Сквозь ажурные занавески струился лунный свет. Распахнув окно, я залюбовалась садом. Звезды так густо усеяли небо, что, казалось, запусти в них камнем побольше, они так и посыплются вниз, как переспевшие сливы с дерева. И ни единого звука. Все будто замерло. Даже деревья не шелестят. Что-то мне подсказывает, это затишье пророчит бурю.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация