На самом деле она использовала Захира. Если бы это стало ему известно, он пришел бы в бешенство, потому что, по его мнению, он должен все контролировать. Захир сам решил жениться на ней и сам решил, что им нужно развестись. Они никогда ничего не обсуждали вместе. Он принимал решения за них обоих.
Пять лет назад, сразу после их бракосочетания, они прилетели в Марабан. Отец Захира, король Фарид, был вне себя, узнав, что его сын взял в жены чужестранку, и отказался даже взглянуть на нее. Саффи познакомилась со старшим братом Захира, Омаром, и его женой Азель. Через несколько месяцев Омар погиб в автокатастрофе. У него не было детей, и наследником престола стал Захир. На его плечи легли обязанности погибшего брата, поэтому Саффи видела мужа все реже и реже. Ее жизнь в королевском замке, расположенном за чертой города, была скучной и унылой. Так как король отказался признать Саффи членом семьи, ее пребывание в замке держалось под секретом, и она не могла свободно прогуливаться по улицам Марабана. Если не считать нескольких тайных походов в торговый центр в компании Азель, Саффи практически не покидала пределы замка. Захир уверял жену, что настанет момент, когда король все-таки признает ее, нужно только набраться терпения. Но через год ситуация не изменилась, и Саффи поняла, что их брак был огромной ошибкой.
– Ты здесь несчастна, – заявил тогда Захир. – Последние шесть месяцев ты постоянно твердишь о том, что нам надо развестись. Теперь я вынужден признать, что согласен с тобой.
– Ты так просто все решил? – взволнованно воскликнула Саффи, в ужасе понимая, что, наверное, он устал от нее и от их совместной жизни. – Ты клялся, что любишь меня, что мы сможем все преодолеть…
– Я хочу, чтобы ты вернулась в Лондон как можно скорее. После развода ты обретешь полную свободу, – равнодушно продолжал Захир, словно не слышал ее.
Во время ссор Саффи часто угрожала ему разводом. Но она никогда не говорила это всерьез. Таким способом она пыталась достучаться до своего молодого мужа, донести до него, насколько она несчастна. Саффи была уверена, что Захир не считает развод выходом из тупика, в котором они оказались. Она не забыла отстраненное выражение его лица, когда он заявил, что она больше ему не нужна.
Развод состоялся, и Саффи осталась с разбитым сердцем, чувствуя себя брошенной и никому не нужной.
Кэт, старшая сестра, которая заменила ей родителей, пыталась успокоить Саффи. Она уверяла, что причина их расставания кроется в том, что Захир больше не смог выдерживать постоянное давление со стороны отца. К тому же, говорила Кэт, они оба поначалу не понимали, с какими сложностями им предстоит столкнуться в чужой для Саффи стране, с незнакомыми ей культурой и традициями, вдали от семьи и друзей.
Саффи не хотелось вспоминать о том, что она чувствовала после того, как покинула Марабан. На протяжении нескольких месяцев она постоянно думала о Захире. Саффи по-настоящему любила его и была не в состоянии забыть его, в то время как он с легкостью мог начать новую жизнь без нее. Возможно, он не любил свою юную жену и для него всегда был важен только секс.
Когда Захир привез ее в шатер среди пустыни с целью соблазнить, Саффи была уверена, что эти ее предположения были правдой. Но теперь ее мучила другая мысль: если бы пять лет назад она смогла дать ему то, что совсем недавно произошло между ними, они, вероятно, все еще были бы женаты. Или, может быть, она обманывает себя? Мучает несбыточными мечтами? Возможно, для Захира она и тогда была всего лишь очередной интрижкой.
Но сейчас Саффи волновала совсем другая проблема. У них был незащищенный секс. Что, если она и правда забеременела? У нее тут же пропал аппетит, несмотря на то что блюда, которые ей подали в самолете, выглядели весьма аппетитно. Она ощутила настоящую панику, представив, что может неожиданно стать мамой. Совсем недавно Саффи думала, что у нее никогда не будет детей, потому что она боялась физической близости с мужчиной. Теперь дела обстоят по-другому. Если она все-таки забеременеет, что ей делать?
У нее есть друзья, которые смогут достать специальные противозачаточные таблетки, применяющиеся после полового акта, чтобы предотвратить возможную беременность. Но когда Саффи задумалась о том, что внутри ее зародилась новая жизнь, она вдруг поняла, что не в состоянии ее уничтожить. В этот момент ей показалось, что сердце ее стало больше и ребенок заменит для нее все. Конечно, беременность будет означать перерыв в карьере, но пока она зарабатывает достаточно, чтобы обеспечить и себя, и ребенка. Также Саффи понимала, что после рождения малыша ее фигура, скорее всего, уже не будет прежней, но она готова была пойти на риск, не испытывая ни малейшего сожаления.
Передав отснятые материалы взволнованным представителям компании, Саффи отправилась в двухкомнатную квартиру, которую они купили вместе с Камероном. Она застала его в кухне. Камерон, который обожал готовить, находился в процессе создания очередного кулинарного шедевра. Но кого она точно не ожидала увидеть в его компании, так это молодую миниатюрную брюнетку, беззаботно болтающую и хохочущую.
– Саффи! – воскликнула Топси и тут же кинулась обнимать свою старшую сестру, которая была гораздо выше. При росте четыре фута и одиннадцать дюймов Топси выглядела крохотной рядом с Саффи. – Как жаль, что ты была в отъезде. Я хотела пойти с тобой куда-нибудь, чтобы отпраздновать окончание экзаменов.
Саффи почувствовала, как на глазах выступили слезы, и еще крепче прижала к себе сестренку. Топси всегда открыто говорила о своих чувствах. Ей было всего восемнадцать лет, и она, к счастью, избежала такого сложного детства, какое было у старших сестер. Топси была очень умной и невероятно жизнерадостной. Это никого не оставляло равнодушным. Но, внимательно посмотрев на младшую сестру, Саффи обнаружила темные тени у нее под глазами. Топси была напряжена, что было совершенно ей не свойственно.
– Откуда ты узнала, что я вернусь сегодня? – поинтересовалась Саффи.
– Она каждый день мне звонила. Когда ты позвонила мне из аэропорта, я послал ей сообщение, – объяснил Камерон, весьма красивый мужчина с темными волнистыми волосами.
– Я думала, что ты, скорее, захочешь остановиться у Кэт. Вместе с Эмми, – сказала Саффи.
– Кэт и Михаил устраивают сегодня большой прием, а у меня нет никакого настроения проводить вечер в компании незнакомцев, – ответила Топси, виновато поморщившись. – А Эмми решила вернуться домой.
Саффи ощутила болезненный укол в сердце. Значит, сестра-близнец продолжает избегать встреч. Неужели Саффи никогда не дождется прощения от нее?
– Эмми вернулась в Бирксайд? – переспросила она, имея в виду небольшой фермерский домик, который раньше принадлежал Кэт. Та его получила в наследство от своего отца. Их мать, Одетт, родила Кэт от своего первого мужа, близнецы появились во втором браке, а Топси была плодом непродолжительного романа Одетт с южноамериканским игроком в поло. К тому времени, когда близнецам исполнилось по двенадцать лет, Одетт решила, что она не в состоянии с ними справиться, и отдала их в детский дом. Как только Кэт исполнилось двадцать лет, она взяла на себя опеку трех младших сестер, и они поселились в Бирксайде. Кэт стала для них настоящей любящей и заботливой матерью.