Книга Лучшая награда, страница 4. Автор книги Линн Грэхем

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Лучшая награда»

Cтраница 4

Саффи попыталась открыть дверцу машины. Она не очень удивилась, когда ей не удалось это сделать, впрочем, это не имело значения – она не собиралась покалечить себя, выбросившись из движущегося автомобиля. Заметив, что водитель посмотрел на нее с беспокойством, Саффи упрямо вздернула подбородок, изо всех сил стараясь придумать, как выбраться из этой ситуации. Если бы она находилась в какой-нибудь другой стране, где люди не так чтили свои традиции и законы, как в Марабане, она уже давно решила бы, что ее похитили. Но здесь ни один гостеприимный хозяин не станет удерживать гостя в своем доме, если тот будет противиться. В Марабане считается большим позором, если гость чувствует себя некомфортно. Поэтому, как только она скажет, что у нее есть безотлагательные дела, и извинится за то, что не может остаться, она сразу же будет свободна… Только вот к тому времени она опоздает на самолет. Ее чувственные губы скривились.

Через несколько минут лимузин остановился на краю дороги, и дверца рядом с ней открылась с тихим щелчком. Нахмурив брови, Саффи вылезла из машины, обдумывая, стоит ли ей попробовать убежать. Но куда она пойдет? Сейчас знойный полдень, на открытом воздухе она просто сгорит. К тому же дорога, по которой они приехали, была абсолютно пустой, а вокруг простирались бесконечные пески. В то время как Саффи пыталась смириться с мыслью о том, что побег невозможен, к ним подъехала огромная машина. Водитель вышел и открыл заднюю дверцу, молча ожидая дальнейших действий Саффи. Ей стало понятно, что дальше добираться придется на другой машине. Будет ли это разумным решением? Или же стоит побороться? Но что она может поделать? Саффи взглянула на вазу с цветами, оставшуюся в лимузине. Совершенно не думая о последствиях, реагируя инстинктивно, она разбила вазу о встроенный минибар и подобрала острый осколок, стараясь не сжимать его слишком сильно, чтобы не пораниться. Расправив плечи, она села в другую машину. Дверца тут же захлопнулась. Испуганная и раздраженная Саффи размышляла, грозит ли ей реальная опасность, не поступает ли она глупо, считая, что держит ситуацию под контролем. Как только они прибудут на место, она тут же объявит, что хочет немедленно попасть в аэропорт, и, если кто-либо посмеет коснуться ее пальцем, она будет защищаться острым осколком вазы. Сейчас неподходящее время корить себя за то, что отказалась когда-то посещать курсы самообороны.

Машина поехала и свернула в сторону, оставив лимузин позади. Дорога была ухабистой, в салоне не было кондиционера, поэтому воздух показался Саффи раскаленным. На лбу ее проступил пот. Она мертвой хваткой вцепилась в дверную ручку.

Лучше бы она решила бежать еще тогда, когда они были на асфальтированной дороге. Пески почти полностью поглотили старую дорогу, зигзагами обходящую дюны. В конце концов, когда Саффи начало казаться, что от тряски в ее теле перемешались все кости, машина с ревущим мотором стала взбираться на песчаный холм. Как только они оказались на вершине, она увидела признаки цивилизации: огромный замок с высокими стенами и башнями, походивший на древнюю обитель крестоносцев.

Кто додумался пригласить ее в такое место? Кроме стада коз, казалось, в замке не было ни одной живой души. Машина подъехала к большим черным воротам, которые тут же открылись. Проехав немного, водитель затормозил, и Саффи испытала облегчение, увидев людей, собравшихся на ступенях замка. Может быть, это отель? Он был похож на тот, в котором она проживала во время фотосессии. Как только Саффи вылезла из машины, стоявшие на ступенях склонили головы, не поднимая на нее глаза. Что ж, все равно она не в настроении разговаривать с кем-то.

Мужчина намного старше нее жестом показал, что она должна следовать за ним. Стук ее каблучков по мраморному полу отдавался эхом в огромном зале, охлажденный кондиционером воздух приятно успокаивал разгоряченную кожу. Но ничто не могло сравниться с восхитительным видом, который открылся перед Саффи. Роскошно украшенному залу, казалось, не было конца. Отделанный белым мрамором, с инкрустированными золотом колоннами, с многочисленными зеркалами – великолепие этого зала было таким же неожиданным в древнем замке, как снег в пустыне. С восхищением она посмотрела на высокий расписной потолок, на котором были изображены голубое небо и райские птицы.

Мужчина, за которым следовала Саффи, остановился, ожидая, когда она решит пойти дальше.

Сжав губы, молодая женщина последовала за ним. В конце зала они подошли к огромным деревянным дверям. За ними была комната, оформленная в традиционном восточном стиле – с низкими диванами и яркими коврами, разложенными вокруг очага в середине пола.

Саффи положила осколок от вазы в сумочку.

Qu’est-ce que vous desirez, madame?

Саффи в замешательстве взглянула на молодую служанку, которая была готова охотно прислуживать ей, и тут же вспомнила, что в Марабане шире распространен французский язык, нежели английский. Саффи в свое время провалила экзамен по французскому, поэтому пять лет назад ей было трудно общаться с окружающими.

Apportez des refraichissements… Принеси прохладительные напитки, – произнес чувственный голос на беглом французском с акцентом. – И впредь говори с мисс Маршалл по-английски.

Глаза Саффи округлились, а ее тело охватила дрожь, когда она увидела мужчину, стоящего в дверях. Краем глаза она заметила, как служанка тут же опустила голову и поспешила оставить их одних.

– Захир?… – в полнейшем шоке произнесла Саффи.

Глава 2

– Кого ты ждала увидеть? – с легкой улыбкой поинтересовался Захир, в то время как Саффи мелкими шажками отступала назад.

Она не могла вымолвить ни слова; ее охватила паника. Захир?! Захир, правитель Марабана. По его воле она оказалась в этом замке… крепости… дворце… Кто знает, как правильно называется это место… Он хочет, чтобы она провела с ним выходные? Что может быть на уме у мужчины, который развелся с ней пять лет назад и никогда не предавал гласности факт их брака?

И тем не менее он сейчас стоял перед ней, гордый и уверенный в себе. На нем были черная хлопковая рубашка и джинсы, которые подчеркивали силу и красоту его тела. Захир был одним из немногих мужчин, разговаривая с которыми Саффи приходилось поднимать голову, чтобы посмотреть в глаза, даже когда она была на каблуках. Его рост превышал шесть футов. Она все эти годы уверяла себя, что, встретив Захира снова, не будет так очарована им, как в юности. И вот встреча состоялась.

Его волосы, чернее крыла ворона, обрамляли прекрасное лицо с экзотичными высокими скулами, гордым носом, четко очерченной линией подбородка и чувственными губами. Тело было сильным и грациозным, как у греческого бога. А прекрасные, выразительные глаза смотрели на нее голодным, хищным взглядом. С ним нельзя чувствовать себя в безопасности, тут же решила Саффи. Захир любил рисковать, любил опасность и не предоставлял своей женщине свободы выбора, считая, что всегда прав.

В восемнадцать лет Саффи была слишком молода, но уже была сломлена, впрочем, тогда она не представляла, насколько сильно. Несмотря на депрессию, она ощущала бабочек у себя в животе от одного взгляда на Захира. И теперь, после стольких лет, он по-прежнему обладал властью над ней.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация