— Поэтому будет лучше, если вы покинете наш город. Причем немедленно.
«Да, я выбрала бы Николо».
Глава 19
Отель, в котором остановилась Алиса, прилетев на Сардинию, находился километрах в шести от комиссариата, на берегу соседней бухты. Полицейский вызвался сам отвезти иностранку в гостиницу. Это предложение было сделано таким тоном, что Алисе не оставалось ничего иного, как сесть в служебную машину Николо.
Офицер вел машину молча.
Лишь когда за поворотом показался корпус главного строения отеля «Колонья Черво», он покосился на женщину, сидящую в кресле пассажира, и вдруг спросил:
— Синьорина Алиса, кому вы звонили в первый день своего пребывания в Черво?
— Что? Повторите, пожалуйста. — Алиса повернула к нему голову. — Я тут вся была в своих мыслях и не расслышала.
Полицейский повторил вопрос.
— Кому я звонила?.. Хм.
— Это не ответ.
— Вообще-то у меня не работает телефон.
— Ваш сотовый?
— Да. Он почему-то не работает здесь, в ваших местах. Хотя, находясь в Риме, я им пользовалась постоянно, и никаких проблем со связью у меня не возникало.
«Фиат» свернул на дорогу, ведущую к паркингу, находящемуся перед главным корпусом отеля.
— Я спрашиваю о другом, синьорина. Кому вы звонили, когда ходили по бутикам?
— Ага! — сердито сказала женщина. — Так это вы, значит, следите за мной!..
— Слишком поспешное заключение.
— А откуда вы тогда знаете, что я кому-то звонила?
— Работа у меня такая — знать обо всем, что происходит в нашем городке. Так кому и по какому вопросу вы звонили?
— Не помню, — сухо сказала Алиса. — И не уверена, что должна отвечать на ваши вопросы.
Полицейский сам отстегнул ее ремень безопасности.
— Выходите, — хмуро сказал он. — Возможно, вы и правы, — добавил Николо, когда они вдвоем направились к входу в главный корпус. — Вы все равно уезжаете, так что все это уже не имеет никакого значения.
Они прошли в вестибюль. За стойкой дежурил уже знакомый Алисе молодой человек, на удивление свежий, в ладно сидящем форменном костюмчике, с влажными от геля волосами и профессионально вежливым выражением лица.
— Ага! — сказала Алиса. — Это опять вы.
— Здравствуйте, синьора. — Менеджер отеля учтиво кивнул ей. — Рад вас видеть.
— Виделись уже, — буркнула по-русски гостья.
— Извините?..
— Ну что, насчитали ущерб? — спросила она на итальянском. — Сколько там я вам должна?
— Ничего вы не должны, синьора, — сказал менеджер. — Мы получили сообщение. — Молодой человек бросил быстрый взгляд на полицейского. — В ваш номер действительно…
— Там был вор, — сказал Николо.
— Замечательно! — заявила Алиса и скривила губы. — У вас охрана дрыхнет по ночам. В номерах ползают гадюки!.. В них вламываются бандиты с ножами. А оплачивать ущерб, значит, должны постояльцы?
Менеджер нагнулся, через мгновение опустил на стойку бутылку шампанского и коробку дорогих шоколадных конфет.
— Синьора, примите от заведения вместе с нашими искренними извинениями.
— Это мне?
— Управляющий сожалеет о том, что он не смог лично встретиться с вами.
Алиса покачала головой.
— Отдайте это обратно вашему управляющему или возьмите себе. — Она усмехнулась. — Угостите свою девушку.
Презенты тут же исчезли со стойки.
— Нам следует поторапливаться, — сказал Николо.
— Нам?.. — не оборачиваясь к нему, произнесла женщина. — Лично я никуда не тороплюсь. — Она посмотрела на молодого человека с влажной модельной прической и осведомилась: — А что это вы без подмены работаете, любезный? Вы вчера говорили, что ваша смена заканчивается в девять утра, не так ли?
— Позвонил коллега и попросил подменить его на несколько часов, — с вежливой полуулыбкой сказал служащий.
— Синьорина Алиса выписывается и уезжает, — сказал полицейский.
— Прямо сейчас? — удивилась рыжеволосая женщина.
«Прямо сейчас?» — эхом отдался голос в ее ушах.
— Да, прямо сейчас. — Николо посмотрел на часы и заявил: — Надо поторопиться. Уже начинается регистрация на рейс до Палермо, а нам еще до аэропорта полчаса добираться.
— Я никуда не поеду, — решительно заявила женщина. — Почему это я должна куда-то ехать? Мне здесь нравится. Хороший городок. Приятные люди. К тому же я еще не осмотрела все здешние достопримечательности.
На нее уставились две пары мужских глаз: полицейского и менеджера.
— Я свободный человек! — сказала она. — Правильно? Так?
«Правильно, — сказал голос. — Так!»
— Это ошибочное решение, — процедил Николо. — Для вас же будет лучше, если вы возьмете вещи из номера, и я отвезу вас в аэропорт.
— У меня нет денег на авиабилет.
— Полицейская броня!.. — напомнил Николо.
— Мне она без надобности.
— Если у вас нет денег, синьора, то как вы собираетесь дальше существовать?
— В смысле?
— Где будете жить, что кушать и пить?
— В отеле буду жить, — сказала Алиса. — В этой самой гостинице. — Она язвительно улыбнулась. — Мне здесь очень понравилось.
— Не шутите так, — сердито отреагировал полицейский. — У вас есть деньги на проживание?
Алиса достала из сумочки кошелек, тут же вспомнила, что внутри находится сущая мелочь — немногим более сотни евро, — и сунула его обратно.
— У нас не самый дешевый город на свете, — сказал офицер. — Тут действуют определенные правила. Здесь, в Порто-Черво, никому — слышите, никому! — не позволено спать в парке или на лавочке. Говорю это вам как представитель правоохранительных органов.
Женщина посмотрела на менеджера и спросила:
— Я могу пройти в свой номер?
Служащий для проформы бросил взгляд на плоский экран компьютера и тем же безупречно вежливым тоном произнес:
— Сожалею, синьора, но номер оплачен только до середины сегодняшнего дня. Ваши вещи аккуратно, — менеджер сделал акцент на последнем слове, — собраны персоналом и перенесены в служебное помещение. — Он ткнул пальцем за спину, где виднелась служебная дверь. — Я распоряжусь, чтобы принесли ваш чемодан.
— Не надо с этим торопиться, любезный. Лучше скажите, могу ли я вернуться в свой номер?
— Сейчас. — Менеджер сверился с наручными часами. — Так, уже половина первого. А номер был оплачен до полудня, — напомнил он.