Книга Чума приходит с запада, страница 40. Автор книги Сергей Соболев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Чума приходит с запада»

Cтраница 40

Эти цветы уже стояли в ее номере в тот момент, когда она приехала на такси из Порто-Ротондо. Именно в этот родной для Николо городок, кстати, вечером, ближе к закату, приплыл катер с двумя молодыми людьми. Там, в небольшом ресторанчике, они и провели остаток этого долгого дня. В полночь Николо посадил ее на такси, водителем которого был какой-то его хороший знакомый.

Начальник местной полиции сказал Алисе, что не нужно, чтобы их видели вместе. Особенно с учетом договоренностей, достигнутых ими по ходу этого волнительного приключения.

На столе в гостиной также появилась коробка очень дорогих швейцарских конфет. В баре возникли две бутылки с не самыми дешевыми напитками — вино какого-то там года из погребка одного из отпрысков славной фамилии Ротшильдов и «Дом Периньон».

После душа Алиса слегка подсушила феном волосы, надела трусики и лифчик. Из гостиной послышались звуки рингтона ее сотового. Надо же, ожил! Тут же — одновременно — затрезвонил телефонный аппарат, установленный в номере.

— Ого! — оживилась Алиса. — Появилась связь. Ну, наконец-то.

Сначала она ответила на вызов сотового.

— Доброе утро, миссис… — Какой-то мужчина назвал ее по фамилии, под которой она прибыла в Италию. — Это Фабио Толмей из Лугано.

— Фабио Толмей?.. — удивленно произнесла Алиса.

«Это твои бодигарды приехали! — скороговоркой сказал голос. — Надо меньше гулять по ночам. Не принимать душ по часу и не жужжать феном. Тогда ты была бы в курсе».

— Бодигарды? — удивленно произнесла Алиса. — Из Лугано?

— Да, миссис, — подтвердил этот самый Фабио Толмей. — Из Лугано.

— Это ведь Швейцария?

— Совершенно верно. Мы получили заявку от вашего представителя, — сказал мужской голос. — В Лугано находится ближайший офис нашей организации. Мы только что приехали, миссис.

— Только что? Так. И что же?

— Я и мои коллеги готовы приступить к выполнению своей работы. Если вы, конечно, не передумали.

— Вы сказали «работы»?

— Да, у нас контракт на сопровождение и охрану на ближайшие двадцать четыре часа.

— Оплаченный? — уточнила Алиса. — Деньги точно внесены?

— Да, миссис, конечно. Ведь мы работаем только по предоплате.

Алиса набросила на плечи халат, метнулась к окну, чуть отвела ладонью штору. За одним из столиков, установленных во внутреннем дворе, лицом к ее номеру сидел незнакомый мужчина в светло-сером костюме. На столике бутылочка минеральной воды и какой-то иллюстрированный журнал. Мужчина довольно габаритный. Европейской внешности, не очень-то похож на местного.

При взгляде на него ей вспомнились два вчерашних гоблина. Он точно не уступал им в росте и в мышечной массе.

Ага!.. Похоже, этот человек заметил колыхание шторы в номере, расположенном на первом этаже бунгало. Но посмотрел он на ее окно как бы мельком, не стал задерживать взгляд надолго.

Алиса поднесла к уху сотовый.

— Скажите, мистер?..

— Просто Фабио.

— Скажите, Фабио, а мужчина в сером костюме?..

— За столиком? Напротив ваших окон?

— Да.

— Не волнуйтесь, это мой сотрудник.

— Спасибо, понятно. Фабио?..

— Да, миссис.

— Просто Алиса. Зовите меня по имени, ладно?

— Как скажете, Алиса.

— Дайте мне несколько минут. Я только вышла из душа.

— Конечно, Алиса. Занимайтесь спокойно своими делами. Мы работаем так, чтобы не мешать клиентам жить обычной жизнью и заниматься собственными делами.

— Значит, вы позвонили…

— Я вам позвонил с единственной целью — доложить, что мы на месте и приступили к выполнению своих обязанностей.

Едва Алиса дала отбой, как вновь стал трезвонить городской телефон, недавно умолкший. Она подошла к аппарату.

В трубке прозвучал знакомый голос менеджера отеля:

— Синьорина, извините, что побеспокоил вас.

— А, это вы, дружок!.. Опять работаете?

— Попросили подменить…

— Что на этот раз? Кажется, я вам оставила кучу денег!

— Плату за номер я вам верну.

— Что это еще за фокусы?

— Таков приказ владельца отеля.

— Вот как!..

— У вас в номере цветы от синьора хозяина и небольшие сувениры от заведения.

— Я видела, любезнейший. Цветы — это штука куда более приятная, чем аспидная гадюка.

— Еще раз приносим свои извинения, синьорина. Но я вам звоню по другому поводу.

— Что еще?

— Вас из полиции спрашивают. Сказали, что это срочно! Переключаю.

Глава 33

Ветров покатил обратно в отель. Он оставил машину на выделенном ему пятачке местного паркинга, проследовал в вестибюль, подошел к стойке. Служащий, опередив вопрос постояльца, выложил на нее небольшой плотный конверт, на котором были написаны фамилия и имя, а также указан номер, где остановился тот человек, которому адресован пакет.

— Благодарю. — Ветров спрятал конверт во внутренний карман. — Меня кто-нибудь спрашивал?

— Нет, сэр. Только курьер, который принес это письмо четверть часа назад.

— А по телефону?

— Извините, сэр, в каком смысле?

— Если кто-то позвонит вам и спросит, как можно со мной связаться…

Менеджер придвинул блокнот и ручку.

— Что прикажете передать?

— Скажите, что в отель я вернусь после трех пополудни, никак не раньше.

— Хорошо, сэр.

— И еще. Пусть этот человек, который будет интересоваться мной, оставит свой контактный телефон.

— Ясно, сэр. — Служащий захлопнул блокнот. — Хорошего дня, сэр.

В начале двенадцатого Ветров уже сидел в удобном кресле. Он наслаждался приятной прохладцей в небольшом помещении, расположенном на первом этаже местного филиала крупного итальянского банка. Клерк, бегло говорящий на английском, выслушал визитера и вызвал по интеркому другого служащего.

Спустя пару минут появился лысоватый мужчина лет сорока в темно-сером костюме. Он и новый клиент банка прошли мимо охранника, открывшего перед ними вначале матовую стеклянную, а затем и решетчатую дверь.

Они спустились по лестнице этажом ниже. Банковский служащий, а также охранник, дежурящий здесь, открыли своими ключами еще одну дверь. Вдобавок клерк набрал какую-то кодовую комбинацию.

Ветров и служащий прошли через открывшуюся дверь в банковское хранилище, миновали первую комнату, со стеллажами депозитарных ячеек от пола до потолка, проследовали во вторую, чуть меньших размеров. Ячейка, ключ от которой прислали Ветрову в отель, была типовой — узкий пенал с ящиком. Клерк вставил в прорезь свой ключ, повернул его в нужное положение. Рослый шатен сделал то же самое. Он сам открыл крышку ячейки и вытащил оттуда небольшой и нетяжелый пенал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация