Книга Судьба Изагора. Сумерки светлого леса, страница 64. Автор книги Вера Чиркова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Судьба Изагора. Сумерки светлого леса»

Cтраница 64

– Айтерис, – сообщил новым родичам король, с удовольствием наблюдавший за их встречей, – а как вас зовут, я знаю.

Пожалуй, с ними не будет особых хлопот, а мальчишку нужно будет познакомить с Улиром, и пусть они его понемногу учат языку, у детей это быстро получается. А заодно и проследят, чтоб с ним ничего не случилось.

– Сейчас вам покажут ваши комнаты, а потом вместе пообедаем, – с сожалением оторвалась от внука королева, – а Гром пусть останется тут. Ему найдём место во дворе.

– А можно спросить… – уже от двери осторожно поинтересовался не переносящий неопределённости купец, – а кто господин Айтерис по должности?

– Я король страны Изагор, – пряча улыбку, просто сообщил Первый, и после поспешного ухода гостей долго ещё веселился, припоминая их растерянные лица.

Глава 16

– Мы его нашли. – В голосе парнишки слышалась гордость, вряд ли ещё кому-нибудь это удалось бы так же быстро. – Это Фанг, он всё время придумывает себе такие дела, чтобы постоянно гулять по площади. И только он один никогда не ускоряется, делает всё неспеша, постоянно оглядывается по сторонам. А каждый раз, когда Дисси идёт по двору, старается пройти неподалёку от неё. Сегодня, когда вели Астру, бросил метлу и пошёл в казармы, вроде как воды попить, но пить не стал, увидел, что никого нет, и побежал назад. И когда её дочь привели, первый прибежал, и когда женщин судили, стоял сзади всех и незаметно оглядывался, думал, Дисси придёт.

– Ну, вот что он там думал, это вы знать не можете, – усмехнулся Второй, – только догадываться, а мне нужны факты. Продолжайте следить, и есть ещё одно важное задание. Вы видели внука Дисси? Командир хочет, чтоб вы его охраняли и попробовали подружиться. А заодно научили нашему языку.

– Понял, – кивнул парнишка и скрылся за дверью.

«Похоже, они действительно вычислили шпиона», – задумался Дьерджес, именно у этого воина была и возможность, и причины чаще других посещать королевство. Лет семьдесят назад он был женат на наёмнице, пришедшей в Изагор в надежде заработать исполнение желания. А желание у неё было только одно, излечение сына. Ей не удалось никого достать, она принесла только детскую игрушку, но сумела покорить сердце Фанга, и он упросил командира привезти ребёнка в крепость. Шимирл мальчика вылечил, и тот вырос в деревне. А когда его мать ушла к Белой богине, как говорят местные жители, командир назначил Барта управляющим одним из поместий, которые они тайком скупали по всей стране на подставных лиц. Но поскольку сами оставаться там надолго не могли, то нанимали надёжных и честных управляющих и появлялись там лишь изредка, для проверки. А в поместье, которым управлял сначала Барт, а теперь управляет его сын, всегда ходил Фанг, считавший сына приёмыша своим внуком.

Следовало бы срочно отправить туда воинов и тайком проследить за управляющим, но Дьер медлил. Не так много у него воинов, которых можно оторвать от дела, да и с Дисси посоветоваться не помешает. Очень уж точно она сообразила про шпиона, да и утром просто сразила его случившимся в тюремном подвале, он сам допрашивал ту девицу и ничего необычного в ней не заметил. Конечно, по-хорошему не стоило бы сегодня мешать знахарке общаться с дочерью, семейный обед, на котором присутствовал и он, показал, что Дисси очень мудрая и любящая мать, и хотя не вмешивается без крайней нужды в семейную жизнь купца, но всех их искренне любит. Однако вопрос о шпионе нужно было решать немедленно, а Дисси вряд ли станет в такое трудное время отдыхать слишком долго. Во всяком случае, это ведь можно очень просто выяснить.

– Где сейчас королева? – выйдя из кабинета, спросил принц Улийраса, о чём-то шепчущегося со своим товарищем.

– Пару минут назад вошла в госпиталь, – отрапортовал Улир, кивком отпуская подчиненного.

Придётся идти. Не возвращаться же назад в кабинет на виду у собственных сыщиков? Развернувших меньше чем за сутки такую бурную деятельность, что Дьер пока не знал, жалеть, что не придумал им это занятие на несколько дней раньше, или радоваться, что прожил эти неспокойные дни без их вездесущих глаз.

Добравшись до двери в палату Улидат, принц на несколько мгновений замер, пытаясь успокоить невольно заторопившееся сердце, но оно успокаиваться не желало, и Дьержес начал всерьёз раскаиваться, что решился сюда прийти. Не готов он пока взглянуть в её гневные глаза и вообще не может понять, на что готов, и почему чувствует себя и предателем и преданным одновременно.

И уже почти решился сбежать, как дверь распахнулась и веснушчатая служанка королевы насмешливо уставилась на него зеленоватыми глазами.

– Входи уже, только тебя и ждём.

Второй подавил вздох, шагнул в комнату и, как с вершины башни в полёт, рухнул в россыпь разноцветных глаз. А они-то все для чего здесь собрались? И вообще, что тут происходит? Тайное собрание или просто так соскучились по куэлянке?

– Как вы могли меня ждать, если не позвали? – пробурчал, изображая обиду, и в тот же миг услышал предназначенный только ему свист.

Разной длины посвистывания сложились в сообщение, ему надо срочно прийти в палату к Улидат. Вот теперь всё ясно, хотя могли и раньше сигнал отправить, вздохнул принц, устраиваясь на диванчике рядом с магистром. Откинул голову на спинку и осторожно оглядел собравшихся. Дисси о чём-то шепчется с Улидат, король сидит рядом и делает вид, будто его совершенно не интересуют их девичьи тайны, Астра, закрыв двери, устроилась на диване с другой стороны от Гейденуса, и он немедленно повернулся к ней вполоборота. Да, похоже, ушлому старшине в этот раз ничего не светит. В креслах возле маленького столика расположились прибывшие ночью гости, эльфийская принцесса и маг, украденный у поселенцев. А из-под кровати выглядывают две любопытные мордочки с розовыми ушками, ну ясно, как же без них.

– Гейденус, – оторвал магистра от служанки вопрос королевы, – ты уже придумал отменяющее заклинание для Наля и Лиэня? Мне они нужны в человеческом виде.

– Но это займёт около часа, – недовольно насупился магистр, вовсе не желавший сейчас покидать занятые позиции.

– Вот и хорошо, а мы пока выслушаем принцессу и Лертона, – безапелляционно постановила Дисси, – а тебе позже Марфа всё расскажет.

Услыхав, как она выделила это имя, Второй еле заметно усмехнулся, трудно не понять намек королевы, желающей, чтобы магиню называли только так и никак иначе.

– А у нас рассказ короткий, – Лертон невесело усмехнулся и крепче сжал ладошку принцессы, – мы познакомились в доме моего учителя, и я сразу понял, что Тенлиссиэль – самая прекрасная девушка на свете. Потом мы встречались ещё несколько раз… просто гуляли, разговаривали… и вдруг нас схватили лучники повелителя. Сиэль увели в портал, а меня избили и бросили в глубокое дупло… я потерял сознание. В себя пришёл ненадолго, когда пришли маги. Как они меня вытащили и отволокли на границу, чтоб обменять на пленных, не помню. В посёлке меня немного подлечили… и я сбежал. Но ушёл недалеко, как оказалось, Шантриса отметила меня маячком, и охранники легко меня поймали. Вот тогда она и отправила меня в башню и велела приковать к столбу… хотя я дал слово, что не убегу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация