Книга Две тайны, три сестры, страница 40. Автор книги Барбара Фритти

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Две тайны, три сестры»

Cтраница 40

– В самом деле? Трудно поверить.

– Я провел много времени в центральной части страны, – пояснил Тайлер. – Там ни у кого нет лодок.

– Все, кого я знаю, имеют лодки, – сказала Кейт со вздохом.

– Разве это плохо?

– Трудно отказаться от нее, когда все настолько увлечены.

– Тогда зачем оставаться здесь? – пожал плечами Тайлер. – Почему не переехать в другое место?

– Я здесь родилась. Эта земля у меня в крови, в моем сердце. Бо́льшая часть моей семьи, люди, которых я люблю, похоронены в ней, на кладбище на холме.

– Вы остаетесь ради людей, которых уже нет на свете? – удивился Тайлер.

– Нет, я остаюсь здесь ради себя. Все, что мне нужно, находится здесь. Я знаю, этого мало для большинства людей, но мне достаточно. Каждый раз, когда я уезжаю, даже на день или с ночевкой в Сиэтл, я не могу дождаться возвращения домой. И еще я из тех, кому нужен свой дом, земля, в которую можно посадить семена и наблюдать, как они всходят, как они растут.

– Прекрасный сад, – похвалил Тайлер, осматриваясь и пытаясь оценить всю щедрость цветущего сада. – Я никогда не видел ничего подобного за воротами ботанического сада, разве что на обложке журнала. У вас легкая рука.

– А где ваш дом? – спросила она.

– У меня есть квартира на десятом этаже в центре Сан-Антонио, но я там редко бываю. Я всегда в пути. Это единственный способ жизни, известный мне, – объяснил Тайлер с невеселым видом.

Единственный возможный вариант жизни для него, подумала Кейт. Ей хотелось узнать, насколько различается их жизнь, есть ли у них точки соприкосновения. Она поднялась на ноги.

– Хочется пить. Я приготовлю лимонад.

– Не пил лимонада давным-давно, – улыбнулся он.

– Мне нравится моя жизнь, Тайлер. Не смейтесь над ней.

– Я не смеюсь. Она мне тоже нравится, правда. – Тайлер встал, преграждая ей путь в дом. Он подошел еще ближе, так близко, что ее грудь почти касалась его груди.

– Вам она не нравится, – возразила Кейт, едва справляясь со своим дыханием, которое не слушалось ее. В ее груди покалывало, сердце бешено колотилось. И все, о чем она могла думать, – поднять лицо к его лицу и прижаться губами к его губам.

– Мне нравится, – сказал Тайлер и прильнул к ее губам, словно прочтя ее мысли.

Его губы были теплыми, мягкими, но настойчивыми. Она даже не вздумала сопротивляться, не могла не отвечать на его поцелуй, как не могла прекратить дышать. Волна жара пробежала по телу, отзываясь сладкой болью в самых потаенных глубинах, когда она прижалась к нему теснее. Рука Кейт прошлась по его спине, чувствуя под пальцами мощные мышцы. Тайлер сильный мужчина, он мог подхватить женщину на руки и унести ее и делать с ней что угодно.

Казалось, что поцелую не будет конца. Ее губы приоткрылись навстречу его губам, его язык проник внутрь, их близость стала еще теснее. Оглушенная натиском страсти, Кейт отвечала на его поцелуй, желание нарастало с каждой минутой. Она хотела этого мужчину, хотела просунуть руки под его рубашку, прикоснулся к обнаженной коже, так плотно прижаться бедрами к его бедрам, чтобы ощутить близость его восставшей плоти.

– Еще… – пробормотал Тайлер, на мгновение оторвавшись от ее губ и давая ей возможность глотнуть воздуха.

Что такое она творит? Она должна сказать «нет», приказать ему остановиться. Это безумие. Он может погубить ее. Он может все испортить. Но он напомнил ей, что она женщина, не целовавшаяся с такой страстью очень долгое время – может быть, никогда.

– Пойдем в дом, – сказал он, отстраняясь от нее.

Кейт очень хотела ответить «да». Но призвала на подмогу разум и обуздала свои чувства.

– Я не могу. – Она заставила себя выскользнуть из его объятий, отступила на несколько шагов. – У меня не бывает случайных связей с мужчинами, которые утром украдкой уходят из спальни.

– Я не уйду утром.

– Достаточно.

– Кейт…

– Тайлер, послушай меня. Я из тех женщин, кто эмоционально увлекается и сильно привязывается. Но я не та, с которой ты хочешь быть связанным, не так ли? Ты не любишь ничего простого и незамысловатого?

– Так было прежде, – пробормотал он.

– Тебе лучше уйти.

Тайлер поколебался, потом кивнул.

– Вероятно, ты права.

Он подошел к задней двери дома, остановился, бросив последний тоскующий взгляд в ее сторону. Кейт едва не бросилась в его объятия, только бы ощутить его близость, его губы на своих губах. К черту завтрашнее утро, или утро следующего дня, или еще следующего. Разве она всегда должна поступать правильно? Почему она не может вести себя безрассудно и импульсивно, как другие члены ее семьи? Почему она всегда должна быть хорошей девочкой?

На кухне зазвонил телефон, напомнив Кейт, что у нее есть обязанности и есть люди в ее жизни, которым она нужна, которых она должна поддержать, чтобы они поступали правильно.

– Я должна ответить. – Она прошла мимо Тайлера в дом, сняла трубку настенного телефона. – Алло.

– Это Кэролайн. Кейт, приходи на пристань прямо сейчас.

Ей не понравились напряженные нотки в голосе сестры.

– Зачем? Почему? Что случилось? Что-то с папой?

– «Мун Дансер». Она вернулась.

Дрожащей рукой Кейт повесила трубку. Она знала, что лодка вернется, разве нет? Так почему она так потрясена?

Тайлер стоял в дверях кухни, глядя на нее.

– Отец? Его нужно отвезти домой?

– Что? Ах, нет. – Кейт схватила ключи со стола. – Я должна идти. – Она подтолкнула его на крыльцо. – Не езди за мной на этот раз, – сказала она и поспешила через двор к своей машине.

– Ты же знаешь, что я поеду, – отозвался Тайлер.

– Это не твое дело.

Кейт захлопнула дверцу машины и выехала на улицу. Если повезет, она оторвется от него по дороге к пристани.


– Это не наше дело, – недовольно сказала Эшли, когда Кэролайн потащила ее вниз по тротуару, к причалу для яхт. – Нам надо держаться подальше от всего этого.

– Не наше дело? – изумленно спросила Кэролайн. – Кей Си Уэллс купил нашу лодку и привел ее сюда, он собирается участвовать на ней в гонке прямо перед нашим носом. Я думаю, что нам надо заняться этим делом.

– Давай лучше подождем Кейт. – Эшли остановилась. Это был единственный способ заставить Кэролайн замедлить шаг. – Что именно мы собираемся делать? Что мы скажем?

Кэролайн нетерпеливо притопнула ногой.

– Пока не знаю.

– Давай подумаем хотя бы минуту.

– Я хочу знать, почему Кей Си пригнал сюда лодку. Я просто спрошу его.

– Не очень хороший план, – усомнилась Эшли.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация