– Э-э… с удовольствием.
Наш танец без музыки начался с обычной кадрили, но потом, прямо во время очередного пируэта, Горден перешел на менуэт, потом на павану, потом на бранль – и так далее, по всем временам и народам.
И так, перескакивая с одного танца на другой, мы кружились, подпрыгивали, кланялись, а я прикладывала все свои усилия, чтобы пройти этот своеобразный экзамен наилучшим образом.
Впервые за много лет я была благодарна месье Лурье за его настойчивость и терпение при работе со мной.
Примерно через полчаса мое истязание закончилось, и мне вынесли вердикт:
– Ну что ж, очень, очень прилично. Право слово, не ожидал подобного от отдела аналитиков. Обычно их ученики пренебрегают танцами. А вы, видимо, довольно скрупулезно занимались ими. Почему? Любите потанцевать?
– Нет, мастер, просто мы с месье Лурье поспорили.
В глазах мастера загорелся огонек любопытства.
– Да? И на что же?
– Он обучает меня игре на скрипке, а я учусь танцевать.
Огонек любопытства превратился в настоящий пожар.
– Вы играете на скрипке? – приподнял брови Горден. – Продемонстрируйте!
– У меня нет с собой инструмента, – растерялась я.
– Пойдемте же! – воскликнул мастер и припустил куда-то, таща меня за собой.
Еле поспевая за преподавателем, я практически бежала, и скоро мы оказались в небольшой комнатке, заставленной футлярами. Остановившись, Горден махнул рукой вправо:
– Выбирайте. Скрипки вашего размера здесь.
Пройдясь вдоль ряда, открывая все футляры подряд и примериваясь к инструментам, я остановилась на небольшой скрипке синего цвета. Подтянула смычок, нанесла канифоль и коснулась им струн, настраивая инструмент.
И вот – как всегда, когда я начинала играть, – забыла обо всем. Водоворот мелодии и рождаемых ею ощущений захватил меня и закружил, поднимая все выше и выше. Всю любовь, что хранилась в моем сердце, всю нежность и идеалы, все свои чувства я выплеснула наружу.
Когда мелодия закончилась, я опустила скрипку, нашла глазами мастера и увидела, что он сидит неподвижно, уставившись на меня.
– Мастер, с вами все в порядке?
Через мгновение очнувшись, Горден подошел и поцеловал мне руку.
– Я восхищен, – просто сказал он. – Вы потрясающе играете.
– Спасибо, – покраснела я.
Любая похвала, связанная с моей страстью к музыке, для меня всегда более желанна, чем что-либо еще.
– Но не стоит, мастер. Я только играю, но не могу сочинять.
– Зато у вас есть другие таланты. Вы бы видели, как сияет вокруг вас пространство во время музицирования!.. А все и сразу нам никогда не дается.
Упоминание о моей генной мутации снова вернуло с небес на землю.
– На чем вы еще умеете играть? Все-таки скрипка не совсем женский инструмент.
– На рояле, но совсем немного.
– Достаточно, чтобы не опозориться?
– Да, мастер.
– Вот и хорошо. В общем, мне с вами заниматься нечем, о чем я и сообщу Корнейси. Могу только пожелать вам удачи. Она вам понадобится.
* * *
Алексей Разинский
Я стоял на террасе и смотрел вниз на бурлящие потоки воды, что мчались через Цитадель и вновь вливались в реку.
Мне просто необходим был свежий воздух. Внутри все бушевало от непонимания и злости.
– Что ты переживаешь? Ну что такого случилось? Почему появление нового творца вызвало у тебя такую реакцию?
– Потому что мы ожидали помощи и поддержки, а получили обузу на свою шею! И без нее нормально бы справились. Все же идет хорошо.
– Обузу мы получили благодаря тебе. Плюс еще она и пострадала из-за тебя больше всех. Твоя излишняя самоуверенность в то время не только нам, но и ей дорого обошлась. И сейчас ты совершаешь ту же ошибку. Я понимаю, она задела тебя: живое напоминание о твоей ошибке и фиаско. Но ты ведь не маленький!
– Ты что, защищаешь ее?! – я не поверил своим ушам.
– Алексей, уймись! Она вполне хороша для женщины из высшего общества. Не жеманница, не истеричка и весьма рассудительная.
– И когда же ты смог узнать о ней это? – ядовито спросил я.
– Слушал ее, пока ты изволил гневаться, и навел кое-какие справки. Безусловно, она тебя задела и попрала авторитет, но не нужно впадать в крайности.
Только я хотел ответить, как послышалась дивная мелодия. Кто-то играл на скрипке – и играл просто восхитительно!
Мелодия текла, обволакивала сердце, рассказывая о любви, нежности, преданности и преклонении… Такое великолепное исполнение я слышал только раз, когда-то очень давно, у одного юноши на улице. Хотя эта мелодия даже лучше: она такая родная, будто часть меня.
Некоторое время мы с Джеймсом стояли словно громом пораженные и в восхищении внимали. Едва стихли последние звуки, как я понял одну истину.
– Джеймс, кажется, я только что влюбился…
– Что? В кого? – подозрительно поинтересовался друг. – Здесь никого, кроме нас с тобой, нет.
– В ту, что сейчас играла на скрипке. Откуда доносился звук?
– Сложно сказать, – растерянно произнес Джеймс. – Из-за шума воды и эха точно не определить. Да и с чего ты взял, что это она? Может, он?
– Нет, это определенно женщина, женщина всей моей жизни. На ней-то я и женюсь. Слово даю!
– Друг, у тебя помутился рассудок. Сначала Ольга, теперь эти безумные умозаключения… Кстати, она тоже неплохо…
– Знать ничего не хочу про эту дуру! – приподнял ладонь я. – Терпеть ее буду, но не более того.
И, не слушая друга, направился вниз. Нужно узнать, кто играл эту прекрасную музыку.
* * *
Ольга Орлова
Настоящим испытанием для меня стал тест по фехтованию. Мастер по данной дисциплине оказался гибким испанцем с насмешливыми глазами и дерзкими манерами.
Увидев меня, он всплеснул руками и заговорил на идеальном русском:
– Кого это ко мне привели? Прекрасный цветок!
Я против своей воли покраснела.
– Меня зовут Диего Родригас, и я буду счастлив иметь такую ученицу, – продолжил мастер, подмигнув мне.
Этот очень обаятельный человек просто притягивал к себе взгляд. И, как мне кажется, был большим дамским угодником.
– Что мы уже умеем? – цепко присмотрелся он ко мне.
– Я… немного фехтую.
– Немного для отдела аналитиков – это уже хорошо. Что ж, давайте посмотрим ваши умения в действии.
После этих слов я выбрала себе шпагу полегче, с закрытым эфесом. С защитой я справилась вполне успешно, но вот об атаке и речи не шло.