— Высморкаться! — командует бабушка, и заплаканная учительница послушно сморкается в бабушкин носовой платок. И вытирает слёзы — им же.
— Вот так! — говорит довольная бабушка. — С этим мы, похоже, справились. А теперь…
Но договорить ей не удаётся, потому что первоклассники всей гурьбой бросаются к учительскому столу. Раз Фридеру можно, им тоже хочется! Все-все пытаются утешить учительницу и погладить её по волосам. Каждому хочется быть первым утешителем. Ребята спорят и ссорятся. Ещё немножко — и стул учительницы просто опрокинется. Фридер крепко держится за свой стульчик, учительница крепко держится за свой стол… А посреди этой толкотни и давки стоит бабушка и кричит:
— Вы что, с ума все посходили? Какая муха вас укусила? Оставите учительницу в покое, не то вы её сейчас раздавите! Просто глазам своим не верю!
— Верь, бабушка! — кричит Фридер. — А я уже один ботинок потерял!
— А ну кыш отсюда, немедленно! — приказывает бабушка. — Два раза повторять не буду, зарубите себе на носу.
И действительно — дети отступают назад. Теперь в классе ни толкотни, ни давки, только тихое перешёптывание.
Почему Фридеру можно быть рядом с учительницей, а остальным — нет?
— А ты, внук, отойди от учительницы и найди свой башмак, — говорит бабушка строго. — Обувь-то совсем новая, стоила недёшево.
Фридер сопит и делает, как ему велено. Потерянный ботинок он тут же находит. Вот же он, около бабушки.
— Вот так! — говорит бабушка и довольно усмехается. — С этим мы, кажется, тоже справились.
Её внук снова там, где ему положено быть, — рядом со своей бабушкой.
— А теперь станьте в очередь, но в аккуратную, хорошо?
Ребята переглядываются и перешёптываются. Очередь? Какая очередь, куда, зачем?
— Очередь у нас будет длинная и молчаливая, как настоящая, — говорит бабушка и берёт Фридера за руку. — Каждый пожмёт учительнице руку и поклонится или сделает книксен. Чтоб всё было как полагается!
Первоклассники горячо кивают, взрослые удивляются, а учительница, совсем сбитая с толку, пожимает ученикам руки, одну за другой, одну за другой. И с каждым пожатием становится чуть-чуть веселее.
Может, он не так уж и плох, этот первый школьный день? Все эти старомодные книксены и поклоны… Если подумать, они ей даже нравятся. Очень даже нравятся. И детям весело. И в классе стало замечательно тихо. Надо всё это хорошенько запомнить, для следующих первых школьных дней, они ведь у неё наверняка ещё будут, и не один.
Учительница встаёт, поправляет принцессины локоны и улыбается. Очередь, завивающаяся змеёй, улыбается в ответ и тихонько, без толкотни, расходится по местам. Бабушка и Фридер тоже идут к своим стульчикам. Рука об руку.
— Дорогие ребята! — говорит учительница и хлопает в ладоши. И это получается у неё только чуточку слабее обычного. — Дорогие ребята, достаньте, пожалуйста, из ранцев учебники, тетрадки и карандаши. Нам ведь хочется посмотреть на эти замечательные новые вещи, правда?
Ну конечно, этого всем хочется, особенно Фридеру. Но только не на те вещи, что лежат в ранце! Их он уже давно знает наизусть, и другие ребята наверняка тоже. А вот что лежит в подарке первокласснику — это действительно неожиданность! Это сюрприз, замечательный! И Фридер решительно опрокидывает содержимое фунтика на стол.
Раз Фридеру можно, другим ребятам тоже можно! Они ведь заметили, что он сделал. И вместо ранцев на столы опрокидываются двадцать подарков первокласснику. Всеобщий восторг и крик! В фунтиках столько сюрпризов!
Ребята обнимают пап и мам, дядей и тётей, бабушек и дедушек. Разворачивают шоколадки… И вот уже печенье обменивается на лего, а лего — на мармеладных мишек… Все смеются и знакомятся друг с другом, вокруг шум и крик, это радостный шум и такой сильный, что вся школа ‘шатается!
Учительница стоит посреди этого шума и… смеётся! Школьные стены ходят ходуном? Ну и что?
Вот её класс, он веселится, и она вместе с ним! Завтра будет новый день, день тетрадок, карандашей и учебников. А сегодня давайте веселиться — изо всех сил!
Только Фридеру не хочется веселиться вместе со всеми. Он сидит как приклеенный и мрачно смотрит на то, что высыпалось из его фунтика. Перед ним лежат шоколадные печенья, мармеладные мишки, два банана, трусики с нарисованным на них вертолётом, две пары полосатых носков… но где же пожарная машинка? Он же видел её там, на улице, когда фунтик выскользнул у него из рук, видел очень хорошо! Или это был сон?
— Хорошие подарки, правда ведь? — шепчет бабушка и берёт банан. — И к тому же полезные для здоровья!
— Ох, бабушка… — тяжело вздыхает Фридер.
Про пожарную машинку, ту, что он так хотел, можно забыть… Она ему просто приснилась… Да, наверное, так и было.
— Посмотри-ка, внук, — говорит бабушка, даёт ему банан и показывает вперёд. — Посмотри-ка на фрау учительницу. Ты столько всего наполучал, а она — ничего!
И правда, учительница стоит посреди радостного шума, совсем одна, и никакого фунтика с сюрпризами у неё нет. А ведь ей наверняка тоже хотелось бы получить в подарок пожарную машинку, точно так же, как Фридеру…
И вот Фридер уже рядом с учительницей-принцессой, и конечно, он ей кланяется и всовывает в руку банан.
Его учительница-принцесса хихикает, приседает в книксене и с милой улыбкой говорит:
— Большое спасибо, Фридер!
Фридер сияет! Она помнит, как его зовут! А ведь они только что познакомились!
— Пожалуйста! — гордо отвечает Фридер. Если бы фрау учительница сидела на стуле, он бы непременно погладил её по золотистым локонам…
Но тут к учительнице подлетают двадцать других мальчиков и девочек и дарят ей шоколадки, и чипсы, и печенье, и шоколадных монстров, и кубики лего. Все толпятся вокруг неё. Разглаживают кружева на блузке, гладят по голове или говорят что-нибудь приятное.
— Дети, дети! — качает головой учительница и смеётся. Хлопнуть в ладоши она не может, руки заняты подарками. — Какой он чудесный, этот первый школьный день! Давайте праздновать изо всех сил!
— Отпразднуем как положено! — откликается бабушка и подмигивает учительнице.
— Как положено! — вторит та и подмигивает бабушке в ответ.
И из первого школьного дня, который начался слезами и криком, получается Большой Школьный Праздник!
Первоклассники поют во всё горло, родители прихлопывают и притоптывают в такт. Все угощают всех сластями из фунтиков, а за пением и угощением с прихлопами-притопами познакомиться легче всего. Вот так это делается! Бабушка и Фридер — в центре событий. У Фридера раскраснелись щёки. У бабушки в руке мел. Она стоит у доски и пишет на ней большими буквами «БАБУШКА» и «ФРИДЕР». И довольно вздыхает. Вот, теперь учительница знает, чему завтра учить ребят. Буквам, конечно. А те, которые написаны на доске, — они самые-самые важные. По крайней мере, для бабушки… А потом она берётся за свою шляпку и сумочку.