Книга Потрошитель душ, страница 59. Автор книги Антон Леонтьев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Потрошитель душ»

Cтраница 59

– Отлично! – снова воскликнул генеральный директор «Ктулху». – Просто замечательно! Потому что ЛДК вскоре оклемается и сможет написать новую часть повести! О, я уже представляю, что будет за сенсация, когда станет ясно, что подлинный Потрошитель снова вышел на связь – и именно с нами!

– С ЛДК! – поправил его Столяров, все еще просматривая документ. Внезапно он наморщил лоб и тихо вскрикнул.

– Что такое? – встревожился Генералов. – Только не говори, что третья часть недоработана…

Столяров поднял на него глаза, в которых читался ужас.

– При просмотре документа мне бросилось в глаза словосочетание «фиолетовая обезьяна»…

– И что с того, Славик? – хмыкнул Юрий Викторович. – Потрошитель именно этого и хотел! Значит, никто позднее не сможет обвинить нас в том, что мы проигнорировали требования безумца и намеренно рисковали чьей-то жизнью!

Столяров кашлянул и сдавленно произнес:

– Но посудите сами – о последнем послании Потрошителя и выдвинутом в нем требовании ЛДК ничего не знал! Потому что когда оно пришло, он уже был в ресторане и, напившись, устроил дебош! Но тем не менее в третьей части содержится упоминание фиолетовой обезьяны – более того, фиолетовой обезьяны с двумя хвостами! Такое случайностью назвать нельзя!

Доктор Бергамотов подумал, что молодой человек совершенно прав. Генералов, прильнув к экрану, соизволил лично удостовериться в том, что в документе встречается это словосочетание.

– И что с того? – повторил он упрямо. – Это только нам на руку!

– Ты что, не понимаешь, что это может иметь только одно объяснение! – вскричал Столяров. – Если ЛДК заранее знал о содержании нового послания Потрошителя, то… То он и есть Потрошитель!

Генеральный Генералов замер, а доктор Бергамотов решительно заявил:

– Ну уж нет! Я знаю ЛДК, он, конечно, не сахар, однако никакой не серийный убийца! Нет, это полностью исключено!

– Тогда предложите свое объяснение этому факту! – сказал Юрий Викторович, переводя на него тяжелый взгляд. – Что, Бергамотов, слабо?

Доктор попытался подражать своему знаменитому тезке. Как бы поступил на его месте Орест Бергамотов?

– Когда был в последний раз сохранен документ? – спросил он, и Столяров быстро ответил:

– Позавчера, в 14:27…

Доктор задумался.

– Но это же невозможно! Позавчера ЛДК в течение всего дня был на съемках этих ужасных ток-шоу… Причем мы выехали в «Останкино» уже около двенадцати!

– Гм, – произнес Генералов, – но если это так, то как же он умудрился изменить документ в 14:27? Может, его изменил кто-то другой?

Он с подозрением уставился на Столярова, тот возразил:

– Я был в своем кабинете в издательстве, имеется куча свидетелей! А вот где была… Ну, скажем, наша дорогая вездесущая Эльвира – властительница тьмы?

Генералов, не удостоив его ответом, грузно прошелся по комнате. Доктор Бергамотов вдруг почувствовал, что его распирает удивительная мысль.

– Но ведь это так есть! Если не ЛДК написал третью часть повести, значит, ее написал кто-то другой! И возможно, не только третью часть, но и две предыдущие!

Директор издательства резко остановился, развернулся на сто восемьдесят градусов и прошипел:

– Как вы такое можете подумать, Бергамотов! Вы, поклонник таланта ЛДК! Вы же наверняка заметили бы, если бы повесть была написана кем-то другим! И вообще, если бы за ЛДК ваяли «литературные негры», то мне, генеральному директору издательства «Ктулху», было бы об этом хоть что-то известно. Тебе было об этом известно?

Столяров мотнул головой, и Генералов воскликнул:

– То-то и оно! Потому что уникальность проекта ЛДК – в его самобытности и аутентичности…

Доктор Бергамотов, в которого словно вселился дух его великого тезки, продолжил:

– Значит, надо исходить из того, что ЛДК уже давно, возможно с самого начала, творит не сам, а пользуется услугами неведомого… Неведомого автора!

– Этого не может… – начал Юрий Викторович и запнулся.

А Столяров, привстав из-за стола, произнес:

– Ну почему же не может быть? Очень даже может! Тем более что я сам отметил некоторое изменение стиля ЛДК с его четвертого, нет, пятого романа «Орест Бергамотов и Евгений Онегин», но не придал этому должного значения…

– Но тогда получается… – попытался сообразить доктор Бергамотов, испытывая истинное наслаждение от дедукции. – Тогда получается, что… Что по крайне мере повесть «Орест Бергамотов и Джек-потрошитель» была написана… Джеком-потрошителем! Тем, который и убивает несчастных!

Он смолк, а потом добавил:

– И не исключено, что Джеком-потрошителем написаны все произведения ЛДК!

– Но этого не может… – снова выдавил из себя Генералов и снова смолк. И в этот момент по кабинету разнесся странный приглушенный звук. Доктор Бергамотов сразу сообразил, что это было оповещение о том, что на почтовый ящик ЛДК пришло новое сообщение.

Столяров быстро открыл почтовый ящик – и стоящие за его спиной доктор и генеральный директор узрели, что ЛДК в самом деле получил новое послание. Имя отправителя было «Иван Рипперов».

– Что за странная фамилия! – воскликнул Юрий Викторович, а Столяров пробормотал:

– Не более чем простейшая лингвистическая шарада… «Иван» – по-английски «Джек», ибо Джек – это вариант имени «Джон». А «Потрошитель» – по-английски «Ripper». И таким вот образом английский «Jack the Ripper» перевоплощается в русского Ивана Рипперова!

Заголовок послания, пришедшего минуту назад, гласил: «Четвертая часть – увеличение моего гонорара». А само послание состояло из одной строчки: «За четвертую часть я хочу получить в два раза больше. Или платите, или разбегаемся. Засим, Иван Рипперов».

– Это он! – вскричал доктор Бергамотов, увидев фирменное «засим». – Это точно он!

– Открой эти папки! – Генералов ткнул в архивные папки, высвечивающиеся слева на экране. Озаглавлены они были так же, как произведения об Оресте Бергамотове: «Орест Бергамотов и Цареубийца», «Орест Бергамотов и Лик смерти», «Орест Бергамотов и Корона Российской империи», «Орест Бергамотов и Невеста наследника престола», «Орест Бергамотов и Загадка Синего Дома», «Орест Бергамотов и Убийство в царском поезде», «Орест Бергамотов и Евгений Онегин», «Орест Бергамотов и Клуб отравителей», «Орест Бергамотов и Псы Господни», «Орест Бергамотов и Сумерки Богов»…

Столяров послушно ткнул в первую попавшуюся папку, и в ней оказалось несколько писем, датированных позапрошлым годом, – это были послания от «Ивана Рипперова», содержавшие различные части романа, который вышел потом под названием «Орест Бергамотов и Убийство королевы Виктории».

Точно такие же послания были сохранены и в других архивных папках – и были получены один, два, три, четыре, пять и даже шесть лет тому назад…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация