– Версия для детей. – Донован указал на дверь. – Дай мне поработать. К завтрашнему утру постараюсь что-нибудь для тебя раскопать.
– Ты уверен, что Невинс не врет? – спросил Марво. – Хэнли, у меня кончается терпение.
– Завтра все будет. Не сомневайтесь, – ответил Хэнли. – Я же обещал вам, что все улажу.
– Да. Я помню твое обещание. Не нарушай его. – Он отключил телефон и повернулся к Гийому. – Мы уже близки к цели. Через несколько дней у Пары появится компания. Правда, здорово?
– Мне нужно идти, – прошептала Грейс, приподнимаясь на локте. – Уже шестой час. Фрэнки…
– Ждет, – закончил за нее Килмер. – Ничего страшного. Не волнуйся. Ты же знаешь, Донован не пустит ее сюда.
– Все равно мне нужно идти. – Грейс взяла одежду. – Кто-то же должен обо всем этом думать. Похоже, тебя совершенно не беспокоит, что она узнает.
– Нисколько. – Килмер откинулся на солому. – Я выше этого. И уже предлагал тебе стать моей женой. Может, если бы Фрэнки узнала, что мы… близки, это склонило бы чашу весов в мою пользу.
– Она знает.
Он остолбенел.
– Как знает?
– По крайней мере, заметила, что мы проводим много времени вместе. Она очень наблюдательна.
– Как сказал Донован, Фрэнки слишком умна, и ее трудно обмануть. Удивляюсь, что ты не запаниковала и не вышвырнула меня.
– Вышвырнула бы, если бы это повредило Фрэнки. Похоже, ее не беспокоит, что какое-то время я занята собой.
– Тебе это необходимо.
Она не ответила.
Через мгновение Килмер уже стоял на коленях рядом с ней и расстегивал молнию на ее джинсах.
– Нет.
– Скажи, что тебе это нужно. – Его губы прижались к нежной коже ее живота, и Грейс почувствовала его жаркое дыхание. – Больше ничего.
Боже, она тонула в море чувств, запахов, прикосновений. Полумрак амбара, запах сена и Килмера. Его язык…
– Мне надо идти.
От его ласк по телу пробежала дрожь. Пальцы Грейс зарылись в его волосы.
– Больше ничего, Грейс.
Ей этого мало. Ей хотелось, чтобы он снова раздел ее и…
Отстранившись, Грейс попятилась к воротам стойла.
– Черт бы тебя побрал, Килмер.
Он сел на корточки.
– Я должен был убедиться, что завтра ты захочешь сюда вернуться. Поскольку ты не желаешь все упростить и получить официальное разрешение спать вместе.
– Перестань постоянно об этом твердить. – Грейс застегнула джинсы и заправила блузку под ремень. – Фрэнки не поймет брака, заключенного ради того, чтобы заниматься сексом. Нужно нечто большее.
– Тогда хватит упрямиться. Дай нам шанс на это большее. Думаешь, те подростки, которые стоят в очереди в бюро регистрации, понимают, что такое брак? Все они думают о сексе. У нас больше шансов на успех – мы взрослые люди и будем бороться за свое счастье.
Она покачала головой и отвернулась.
– Пойду в дом. Подожди пятнадцать минут, потом тоже приходи.
– Я не тороплюсь. – Он растянулся на одеяле. – Буду лежать тут и слушать рулады, которые выводит Космо. Когда мы занимались любовью, я ничего не слышал – а это кое о чем говорит. Самые отвратительные звуки на земле.
– Наверное, именно поэтому Пара его так любит. Космо такой же отверженный, как они.
– Мне это не приходило в голову. Спасибо за откровение.
– На здоровье. Это единственная помощь, на которую ты можешь рассчитывать от меня в отношении Пары.
– Думаешь, я соблазняю тебя, потому что нуждаюсь в помощи? Чушь.
Открыв ворота стойла, Грейс оглянулась. Килмер по-прежнему лежал обнаженный – сильный, спокойный и необыкновенно чувственный.
– Нет, я так не думаю. Ты не настолько хороший актер. Встретимся за ужином.
– Готово, – сказал Невинс. – Перечисляйте деньги, Хэнли. Через час я позвоню в банк, и если деньги там, вечером вы будете иметь координаты.
– Лучше вам не ошибиться, – ответил Хэнли. – Мои люди в Сент-Луисе ждут команды, и я не хочу оказаться в дурацком положении. – Он отключился.
Последняя фраза прозвучала как очередная угроза, подумал Невинс. Но ему больше не придется волноваться из-за угроз этого сукиного сына. Все под контролем. Его планы может нарушить только одно – если сегодня вечером Блокмен не позвонит Штольцу. Но до сих пор Блокмен был точен, как часы. Ровно в девять по восточному времени. Разговор редко продолжался больше двух минут.
Но двух минут ему хватит.
Он готов.
– Нет никакого «Проекта 751», – сообщил Донован Килмеру, когда тот вернулся в дом. – Но у армии есть несколько подобных программ. Я попросил своего человека просмотреть список; вдруг что-нибудь выплывет. Это нелегко. Нужно проанализировать всю серию 75.
– Справишься?
– Конечно. В наши дни нет таких секретов, которые нельзя было бы раскрыть. Но анализ потребует времени. – Он улыбнулся. – Может, еще день. А если сверхсекретно, то неделю.
– Армия… – Килмер задумчиво нахмурился. – Какое отношение имеет Невинс к армейским операциям? Мне это не нравится.
– Если Блокмен сможет заставить своего Штольца добыть для меня полный номер, возможно, я смогу ответить на твой вопрос.
– Он старается. – Килмер посмотрел на часы. Четверть седьмого. – Я поговорю с ним перед его девятичасовым звонком Штольцу.
Пора. Восемь пятьдесят девять по восточному времени.
Невинс напрягся; глаза его были прикованы к экрану, куда он ввел номер телефона Штольца.
Давай, черт бы тебя побрал. Звони.
Телефон зазвонил в 9:02.
Невинс принялся за работу. Пальцы так и летали над клавиатурой.
Давай. Давай. Засек!
Да.
Его глаза были прикованы к экрану. Вот оно – кружится, сужается.
Еще минуту. Не отключайся еще одну минуту, Штольц.
Нет, ему не нужна даже эта минута!
Невинс склонился над клавиатурой.
Готово.
– Больше информации нет, – сказал Блокмен Килмеру. – Невинса никак не зацепишь. Неделю назад он буквально преследовал Штольца, так совал свой любопытный нос. А теперь практически игнорирует и стал очень уклончив. Когда Штольц приближается к его столу, Невинс занимается тем, что бронирует для Норта и Кейна номера в гостиницах, отвечает на внутренние распоряжения Норта. Но самое любопытное, – насмешливо прибавил Блокмен, – что Штольц всегда застает начальную стадию работы. Занятно.
– Не вижу ничего занятного, – возразил Килмер. – Возможно, он пытался получить информацию от Штольца, а потом нашел другой источник.