Что не так?
Все очень вкусно, Ваше величество.
Вы лжете из опасений, что я накажу повара или из желания угодить мне?
Ни то, ни другое. Повар старался и все сделал правильно, но у индийской кухни есть особенность – мы никогда точно не определяем меру приправ, каждый, кто готовит пищу, добавляет их по-своему, часто даже разное количество в разные дни. Чего-то больше, чего-то меньше. Поэтому у одного и того же человека одно и то же блюдо получается разного вкуса.
А у вас? Я слышал, что вы готовите еду для себя и своих служанок, а также угощаете весь гарем и даже жителей Агры.
И у меня тоже, Ваше величество.
Вы не полностью ответили.
О чем вы? – удивилась Джодха.
За повара вы не боитесь потому, что он все сделал правильно, но не по вашему вкусу или у него просто получилось не так, как получается в этот день у вас. Но угодить мне вы тоже не хотели?
Почему я должна это делать?
Бровь Джалала чуть приподнялась. Странно императору слышать от жены такое.
Договорить им не дали, в шатер вошел один из ближайших слуг, приветствовал императора и подал привезенную из Агры депешу. Тот сделал знак:
Подожди. Прочти вслух.
Джодха удивилась, мало ли что в депеше, но промолчала. Там не было ничего важного, только вопрос королевы Хамиды, когда он вернется.
Передай, чтобы написали: скоро.
Дождавшись, когда Хосров выйдет, Джалал повернулся к Джодхе:
Королева Джодха, вы вольны завтра вернуться в гарем, ведь я пожелал видеть вас только один день. Честно говоря, не ожидал, что проживу дольше, но я хочу, чтобы вы действительно поохотились со мной, а потому остались еще на день. Это не большая охота с загоном, такую тоже увидите, если пробудете в Агре хотя бы полгода.
Да, Ваше величество…
Что да? Вы остаетесь на завтрашний день? Обещаю больше не устраивать вам проверок и не подставлять себя под ваши стрелы.
Как прикажете, Ваше величество.
Королева Джодха, – заглянул ей в лицо Джалал, – откуда вдруг такая покорность? Не иначе как мой повар подсыпал что-то вам в еду.
Джодха даже разозлилась:
Я, по-вашему, глупая и вредная?
Джалал обошел ее вокруг, внимательно оглядывая с головы до ног, что вызвало у Джодхи приступ возмущения, но девушка сумела это скрыть. Во всяком случае, ей показалось, что сумела.
Есть немного… Глупости не заметил, а вот вредности, вернее, строптивости хоть отбавляй. Вы никогда не думали, что этим могут воспользоваться?
Чем?
Джалал знаком предложил сесть и присел сам. Стоять перед императором, глядящим на нее снизу вверх, было неудобно, и Джодха тоже присела на самый краешек дивана.
Вы готовы делать что угодно мне назло. Если я вдруг скажу, что вы трусиха и потому не сумеете влезть на самое высокое дерево в лесу, вы непременно полезете, ведь так?
Джодха фыркнула:
Мне кажется, Ваше величество имел возможность убедиться, что я не боюсь лазить по деревьям.
Ах, да, я забыл, что однажды ловил вас, как спелый плод, причем юбка была подоткнута до колен…
Ваше величество!
Глаза Джалала смеялись:
Помню, помню, вы спасали Рахима. А если бы я молил о помощи, за мной полезли?
Если бы вам угрожала настоящая опасность – да.
Его взгляд стал серьезным.
Вы готовы спасать всех, кому нужна помощь?
Да.
Даже тех, кого предпочли бы убить?
Не оказать помощь нечестно.
Джалал на мгновение задумался, потом слегка тряхнул головой, словно прогоняя какое-то видение.
Астролог предрек мне смертельную опасность в эти дни. Я решил, что из-за вашего желания лишить меня жизни, но ошибся. Значит, опасность еще впереди… Вы пойдете завтра со мной на охоту? Рядом с вами мне почему-то спокойней, чем под охраной целого войска.
Да.
Что да? Что за привычка отвечать односложно. Пойдете?
Пойду. Я пойду с вами на охоту, но сама охотиться не буду.
О, Аллах! Мне больше достанется.
Если бы они только знали, насколько прав астролог!..
Глава 4
На следующее утро Джалал объявил:
– Рампати, сегодня меня охраняет королева Джодха.
Рампати показала, что обладает чувством юмора;
А я не собираюсь охранять вас, Ваше величество. Я согласно вашему же приказу охраняю королеву Джодху.
Мгновение Джалал недоуменно смотрел на рабыню, потом расхохотался;
Королева Джодха, за одно вы просто обязаны меня поблагодарить – за Рампати, она вас вполне достойна. Но сегодня Рампати останется в лагере.
Что-то во взгляде амазонки, вернее, в том, как она опустила глаза, избегая встретиться взглядом с императором, подсказало Джалалу, что не останется.
Рампати, ты намерена нарушить мой приказ?
Какой именно, Ваше величество? Тот, что вы отдали только что или первый? Они взаимоисключающие. Как бы я ни поступила, обязательно один нарушу.
Джалал рассмеялся:
О Аллах, к чему мне такая болтливая рабыня? Хорошо, выполняй первый, но держись на расстоянии, потому что я действительно намерен поохотиться, а здесь есть хорошие олени.
Как прикажете, Ваше величество.
В руках у Джодхи лук со стрелами, у Джалала мушкет. Это не загонная охота, потому дичь успевала убежать или попросту скрыться. У Джодхи вообще сложилось впечатление, что Джалал не собирался обзаводиться большим количеством трофеев. Тогда зачем ему охота?
Наконец, они вышли на симпатичную поляну, оставив верную Рампати далеко позади. Джалал огляделся, если он когда-то и бывал на этой поляне, то не запомнил ее, но в то же время что-то показалось ему важным.
Здесь задержимся, королева Джодха?
Она удивилась:
Задержимся?
Да, подождем Рампати, например, – Джалал поставил мушкет к дереву и снова огляделся.
Ваше величество, вы сами приказали ей держаться от нас подальше, чтобы не попасть под выстрел.
Кстати о выстреле…
Джалал подошел почти вплотную, Джодха даже уловила запах мяты от его дыхания. Девушка стояла, опустив глаза и стараясь дышать как можно ровней, но это не обмануло Джалала.
Королева Джодха, сегодня вы снова имели возможность убить меня и все свалить на несчастный случай. Понимаю, вы не умеете лгать, но если уж были готовы убить меня в первую брачную ночь, жертвуя собой и всеми своими родными, то почему не сделали этого теперь?