Книга Цена ее невинности, страница 12. Автор книги Жаклин Бэрд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Цена ее невинности»

Cтраница 12

Данте потянулся к ней. Она почувствовала, что он нежно целует ее в губы.

Глава 4

Девушка, не отрываясь, смотрела на него. Ее язык непроизвольно скользил по губам, впитывая вкус мужчины. Щеки залил румянец. Она изо всех сил пыталась справиться со своей реакцией.

Поцелуй Каннаваро заставил Бет забыть, что они враги, что он разрушил ее жизнь.

– Вы действительно поверили мне? – пробормотала она.

– Рад бы сказать «да». Но это не решает мою проблему.

– Проблему? – Бет облизала внезапно пересохшие губы.

– Не смотрите на меня так, – хрипло попросил Данте. – Просто выслушайте. Вам не нужно уходить с работы, если это противоречит вашему желанию. Я никому не расскажу о смене имени или о Клайве. Но я не могу чувствовать себя спокойно, пока вы не уедете подальше от Тони… Я готов подыскать вам другую квартиру… И при этом у вас не будет лишних расходов…

Бет пыталась унять дрожь, вызванную его поцелуем, и до нее не сразу дошло, что он говорит. Он предложил подобрать квартиру, упомянул о деньгах…

Правильно ли она поняла его? Если честно, ей хотелось того же, чего и ему. Поцелуй Каннаваро возбудил ее, а его близость разжигала ее пыл еще сильнее. Но ее вовсе не радовала перспектива стать любовницей-содержанкой. Ей пришлось многое вынести ради своей свободы и независимости, и Бет не собиралась отказываться от этого.

Данте Каннаваро преследовал ее в снах достаточно давно. Он обвинял ее во всех мыслимых и немыслимых грехах. Может быть, сейчас, в двадцать семь лет, наконец пришло время испробовать все эти грехи? И с кем это лучше сделать? Конечно, с человеком, который стоит перед ней. Возможно, тогда она перестанет все время думать о нем. Хотя бы ради этого стоит попробовать…

По крайней мере, это докажет ему, что она никогда не была серийной соблазнительницей молодых людей. И для него это тоже полезно. Он поймет, что способен на ошибку. Возможно, тогда он перестанет поспешно судить о людях. Хотя, честно говоря, Бет знала, что не это было причиной, которая двигала ею. Она просто хотела Каннаваро – так сильно, как никого и никогда в жизни.

– Вот это идея! – медленно проговорила Бет. Ее фантазия заработала. Она прежде не флиртовала, но всегда что-то бывает в первый раз. Она закатила глаза, затем томно вздохнула, взглянув на него из-под полуопущенных ресниц, и провела кончиком языка по губам. – Я подумаю над вашим предложением.

Его глаза радостно заблестели.

– Хорошо, – прорычал Данте. Его рука обвилась вокруг ее талии, длинные пальцы гладили полоску обнаженного тела. Бет затрепетала. – Я знал, ты поймешь, что в этом есть смысл. – Он нежно притянул Бет к себе и прижался к ее губам в жарком поцелуе.

«Не нужно было это делать», – запаниковала Бет. Но, видимо, от летнего зноя ее пульс зачастил, а тело стало таким горячим и чувствительным.

Ее губы покорно открылись, не противясь медленному проникновению его языка. Все чувства были обострены до предела. Бет не слушала свой внутренний голос, пытающийся предостеречь ее. Ей казалось, что ее стройное тело расплавилось. Долгий, страстный, пьянящий поцелуй лишил ее способности мыслить здраво. Она с интересом плыла по океану эротических ощущений, которые никогда не испытывала прежде. Бет обняла Данте за плечи. Она ощутила тепло его тела сквозь тонкий шелк рубашки. Она почувствовала притяжение к Данте с самого первого взгляда, еще в суде, и терялась в догадках, почему так происходит. Теперь все стало ясно – каждая клеточка ее существа хотела его.

Когда он поднял голову, Бет прижалась к нему, ее руки обвивали его шею, голова была приподнята. Изумрудные глаза медленно открылись, мягкие губы раздвинулись, опухшие от страсти.

Dio! Как ты красива! – простонал Данте, убирая несколько прядей у нее со лба. Его деликатные длинные пальцы прочертили линию над одной из бровей Бет и по ее щеке, затем переместились к губам. – Такая красивая, – повторил он и снова склонился над ней.

Раскаленный добела огонь страсти поглотил обоих. Губы Бет жадно прильнули к его губам, пальцы запутались в его черных волосах. Не прерывая поцелуя, Данте подхватил ее на руки и понес к кровати. Он уложил Бет и тоже лег. Она ощутила давление его большого тела. Поцелуй обжигал губы. Ей хотелось, чтобы это продолжалось вечно.

– Подожди… – шепнула Бет. Ее сердце бешено билось.

Чувство, которое Данте пробудил в ней, было настолько всеобъемлющим, что она не могла думать ни о чем другом. Тело, казалось, перестало подчиняться ей и обрело собственную волю.

– Зачем ждать? – хрипло спросил Данте, поднимая голову. – Я хочу тебя с того самого момента, как увидел, и уверен, что ты испытываешь то же самое. – Его глаза потемнели – Я прав?

Она прочитала желание на его загорелом лице и почувствовала, как умножается ее собственная страсть. Данте скинул рубашку. У Бет пересохло во рту. Она не могла возражать ему, да и не хотела.

– О да… – произнесла она, затаив дыхание, очарованная видом его широкой накачанной груди и золотисто-смуглой кожи. Нетерпеливо, как ребенок, Бет потянулась к нему, и ее пальцы начали ласкать его грудь.

Данте чуть отстранился.

– Ты сможешь ласкать меня везде, – сказал он хрипло.

С ловкостью, выработанной многолетним опытом, Данте снял с Бет одежду, избавился от своей и склонился над ней.

Бет никогда еще не видела обнаженного мужчину, а Данте был великолепен. Ее глаза расширились при виде символа его мужественности. Это было немного пугающее, но захватывающее зрелище. Бет была загипнотизирована красотой его крупного золотистого тела. Возбуждение, исходившее от Данте, захлестнуло ее. Само его тело – сплошная мышечная масса – было мощным афродизиаком, и желание буквально разрывало девушку. «Так вот что такое секс», – подумала Бет, а затем прекратила думать вовсе.

Его губы и руки ласкали ее, он целовал ее горло и плечи. Невероятные ощущения переполняли Бет, уничтожая все, кроме этих сладостных мгновений. Рот Данте добрался до ее соска. Горячие пронзительные волны сотрясали ее тело до тех пор, пока она окончательно не потеряла рассудок.

Данте опять принялся целовать ее в губы, и их языки схлестнулись в дуэли страсти. Бет дотянулась до его широкой спины, ее тонкие пальцы поглаживали атласную кожу мужчины, спускаясь вдоль позвоночника к крутому изгибу ягодиц. Она подрагивала, когда он отстранялся и разглядывал ее расширенными от страсти черными глазами. Данте проводил ладонями по ее груди, изгибу талии и бедрам. А потом он раздвинул ей ноги.

– А ты и правда рыжая, – пробормотал он сипло, когда его ладонь легла на заветный бугорок.

Бет задрожала, а его длинные пальцы погрузились в горячее влажное тепло.

– Тебе это нравится, – прорычал Данте.

Его глаза горели, он лизал ее сосок, пока его пальцы продолжали искусную пытку.

Бет не могла говорить, едва могла дышать. Ураган различных ощущений и чувств, словно лесной пожар, охватил ее целиком. Ее рука блуждала по массивной груди Данте. Ногтем она очерчивала жесткий мужской сосок. Она страстно хотела Данте, испытывая голод, о существовании которого прежде не подозревала.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация