Книга Война - дело семейное. Перехват, страница 56. Автор книги Инна Георгиева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Война - дело семейное. Перехват»

Cтраница 56

«Ладно, спящая красавица. — Я огляделся по сторонам, определяя направление. — Погнали в твои пещеры».

В ответ она глубоко вздохнула и… перевоплотилась. Я замер, широко расставив лапы и пытаясь сообразить: собирается она с меня падать или нет. О том, что может проснуться, речи не шло: я уже после первого усыпления понял, что пару часов ее теперь точно не добудишься — Вейлинг тогда очень старалась.

Пока размышлял, девчонка вытянула вторую руку, свободную от моих зубов, и крепко обхватила меня за шею. Потом зарылась носом в шерсть на загривке и сладко зевнула. Почувствовал себя подушкой и понял, что надо поторопиться. А то, если она проснется до того, как я успею ее сгрузить, еще придушит, чего доброго. Рука у Доусон тяжелая, а выдержка, как я уже успел убедиться, ни к черту.

Хорошо, хотя бы не все в ее команде склонны к поспешным выводам. Уже на подступах к пещере меня догнал Ревус и относительно спокойным тоном спросил:

— Что стало с сержантом? Уснула? Опять?!

Я выразительно поднял на него глаза: и как, он предполагает, я буду ему отвечать?

— Не быть нам друзьями! — резюмировал змеелюд и протянул лапы, чтобы забрать своего командира. Мне это не понравилось. — Не надо рычать! — вздрогнув, отпрянул Ревус. — Я всего лишь пытаюсь помочь.

Я понял, что поступаю глупо. В том, чтобы тащить девчонку самому, действительно было мало смысла. Потому я лег на землю, чуть перекатился на бок и выполз из-под нее, усиленно работая задними лапами. Доусон осталась лежать на иглице, подложив одну руку под голову.

«А попка-то у нее и правда ничего», — довольно подумал я, получив возможность рассмотреть волчицу во всей красе. Жаль, времени полюбоваться было мало — Ревус благоразумно не стал спрашивать, почему сержант оказалась в таком неподобающем виде, а просто завернул ее в свою куртку. А затем подхватил на руки и молча понес в сторону пещер. Я же потрусил в обратном направлении, навострив уши и активно принюхиваясь. Мне еще предстояло вернуть нашу одежду.

«Интересно, — подумал мимоходом, — а перед тем как отключиться, девчонка успела испытать на себе действие инстинкта? Или мне еще только предстоит ей все объяснить?»

Особенно веселой выглядела эта перспектива в свете того, что мое задание никто не отменял. Мне все же придется заменить девчонку в группе. Правда, теперь к остальным добавилась еще одна веская причина: эта волчица — будущая жена аристократа. А жены аристократов не воюют.

ГЛАВА 10

Он: «Я люблю тебя!»

Она: «И что, я должна расплакаться?»

Он: «Ну хотя бы посочувствовать…»

Bash

Джейн Доусон


Интересно, а можно выработать иммунитет к волчьему транквилизатору? Надоело отключаться. Мало того что для организма вредно, так еще и пробуждение по ощущениям похоже на прыжок в прорубь.

— Моя голова, — прошептала, с трудом принимая сидячее положение. Бросила взгляд по сторонам: ага, знакомая пещерка. Уже хорошо. Могла ведь и к рейнджерам в вольер попасть. Вот бы они поутру удивились…

«Кстати об этом, — опомнилась, разглядывая собственные ладони, — а когда я успела превратиться?»

Попытка напрячь память отозвалась болью в висках, но тут обеспокоенный голос Ревуса ворвался в мои мысли, и я переключилась на него.

Как чувствуешь себя, сержант? — спросил змеелюд, балансируя на хвосте таким образом, чтобы наши лица оказались на одном уровне.

Я потерла пальцами лоб:


— Как будто уголь разгружала. Руками. Года два подряд.


— Мне очень жаль.

— Да ладно. — Я чуть заметно поморщилась. — В первый, что ли, раз?..


Ты лучше объясни, как вышло так,

Что рейнджеры тебя сумели окружить?

— Ах это… — Змеелюд развел руками. — Там люди новые пришли, с «товаром».


С тобой связаться у меня не получилось,

И Эйва не откликнулась на зов. Вот я и понял — надо отвлекать,

Чтоб вы могли уйти, покуда суть да дело.

— И в этом ты, конечно, молодец, — похвалила я Ревуса. — Отвлек отлично, мы сбежать успели.


Один вопрос: как я здесь оказалась?

— Тебя Фенрир принес, — с готовностью ответил змеелюд. Памятная сценка тут же встала у меня перед глазами:


— Так это с ним я встретилась в лесу!

Он также снаряжение вернул. — Ревус указал на аккуратно сложенную у моих ног пирамиду. — Ты можешь вновь одеться.

И кстати, что с тобой произошло?

— Ты не поверишь, — я жестом попросила его отвернуться и взяла брюки, — тоже отвлекала.

Тебя же нужно было как-нибудь спасти.

Ревус чуть повернул голову и задумчивым взглядом скользнул по моим голым ступням:


— Уверен, «отвлеченье» удалось…

— Была я в образе волчицы, чтоб ты знал! — шутливо ткнула его пальцем в бок. — И кстати, очень неприятно пострадала.

Транквилизатор, да, — вздохнул змеелюд. — Фенрир сказал. Мне очень жаль, сержант.

Да ладно, брось, — отмахнулась с улыбкой. — Сама подставилась, как дура прямо.

Умнее буду в следующий раз. А где он, к слову, этот волк болтливый? — спросила максимально безразличным тоном, застегивая пояс с кобурой. Знакомая тяжесть на бедре успокаивала.

— Караулит на дальних подступах. С рассветом будет здесь.

Я бросила быстрый взгляд на вход в пещеру:

Уже светает, — и пробурчала, словно только для себя: — Непунктуальным быть нехорошо.

Ревус ухмыльнулся, а потом, когда я сосредоточилась на приведении себя в относительный порядок, скользнул к противоположной стене, достал из-за пазухи любимый электронный «томик» и погрузился в чтение. Я же оделась, растопыренной пятерней пригладила «куст» на голове, потянулась до скрипа в суставах и вышла из пещеры. Глубоко вдохнула свежий морозный воздух и долго смотрела на восток. Туда, где первые лучи солнца уже перекрасили небо в нежно-голубой цвет. Кажется, сегодня будет ясный день.

«Жаль, — подумала, прислоняясь плечом к поросшему мхом и травой склону холма, пещера которого стала нашим временным убежищем. — В сумраке легче убегать… ну да ладно».

Я вновь опустила глаза на свои пальцы с коротко стриженными (по уставу) ухоженными ногтями.

«Итак, что мы имеем, — мысленно обратилась сама к себе. — Неконтролируемое превращение во сне. Тело самостоятельно вернуло себе знакомую форму. Не могу жаловаться, потому что этого превращения, в отличие от предыдущего, я не почувствовала. С другой стороны, давай-ка вспоминать, чем оно мне грозит…»

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация