Книга Небеса подождут, страница 24. Автор книги Тейлор Келли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Небеса подождут»

Cтраница 24

«А я думаю, что рай выглядит вот так», — сказал Дэн.

Я улыбнулась.

«Правда?»

«Ага».

«Так что же произойдет, когда мы с тобой умрем? — спросила я. — Я буду жить в раю с маковыми полями, а ты — в морском раю?»

И тут Дэн взял меня за руку и притянул к себе. Я обхватила ногами его бедра, и мы запрыгали в воде, а вокруг нас плескались волны.

«Надеюсь, в раю и того, и другого понемножку, — сказал Дэн. — И тогда мы будем вместе».

«Мне нравится, как это звучит», — сказала я и крепко поцеловала его в губы.

* * *

Разговор на повышенных тонах и стук двери вывели меня из мечтательного забытья.

— Брайан! — рявкнула Клер. — Брайан, вернись.

Я вскочила с кровати и бегом бросилась к двери. Моя готическая соседка стояла на верхней ступеньке лестницы и пыталась криком остановить Брайана, а тот уже подбегал к входной двери, вопя во всю глотку:

— Отвяжись от меня!

— Эй! — громко проговорила я. — Клер, что происходит? Что ты ему сделала?

Клер свирепо зыркнула на меня.

— Ничего я ему не делала. Я просто спросила, не поможет ли он мне с заданием, а он вдруг взбесился и дал деру.

Я ей не очень-то поверила.

— Я догоню его, — сказала я. — А ты оставайся дома.

— Делай что хочешь, — буркнула Клер. — Мне плевать.

К тому времени, как я набросила пальто и выбежала из дома, Брайан успел прошагать половину улицы.

— Брайан! — крикнула я ему вслед. — Брайан, подожди.

Но он не отозвался и вместе того, чтобы притормозить, зашагал еще быстрее.

Проклятье. Что с ним случилось?

Я шла за ним добрых десять минут. Я то и дело забегала в палисадники и приседала за кустами, как только Брайан останавливался на переходе и смотрел в обе стороны. Когда мы добрались до станции подземки, у меня в голове словно бы загорелась электрическая лампочка: Брайан направлялся на Паддингтонский вокзал. Я была готова поспорить на деньги, что это так.

Я дождалась момента, когда он вошел в поезд, и только тогда опрометью сбежала по лестнице и впрыгнула в соседний вагон. Закрывающиеся двери зажали полу моего пальто.

Черт.

Я пыталась выдернуть полу из створок дверей, а пассажиры в вагоне глазели на меня и улыбались. Поезд тронулся.

— Ну, давай же, — цедила я сквозь зубы, в отчаянии дергая полу к себе. — Отпусти, зараза.

Я уперлась в дверь каблуком и изо всех сил рванула полу пальто на себя. Давай! Ну! Наконец пола выскользнула, а меня качнуло назад, я налетела на чей-то чемодан и приземлилась на колени к спящему бизнесмену.

— Извините, — охнула я, когда бизнесмен всхрапнул и открыл глаза. — Извините, извините.

Я с трудом поднялась и ухватилась за верхний поручень. Со стенки вагона мне улыбнулась Анна Фрил, [40] изображенная на рекламном плакате театральной постановки.

— Пошла ты, хитрая корова, — пробормотала я еле слышно. — В «Мертвых до востребования» [41] у тебя ох как ловко все получалось.

— Станция «Паддингтон», — возвестил голос диктора, как только поезд замедлил скорость и остановился. — Выход к Паддингтонскому вокзалу, переход на линии «Дистрикт», «Серкл» и «Хаммерсмит-Сити».

Двери открылись, я выглянула наружу. Брайан уже шагал к выходу. Быстро за ним. Я выскочила из вагона и торопливо пошла по платформе.

Встав на эскалатор, едущий наверх, я стала оглядываться по сторонам. Где же я найду Брайана на этом огромном вокзале? И куда он подевался? Потихоньку впадая в панику, я продолжала озирать окрестности. Когда мы с ним разговаривали в его спальне, он что-то сказал о Паддингтоне — о том, что здесь лучший наблюдательный пункт. Я запрокинула голову. Но где он, этот пункт? Придется спросить у кого-нибудь из служащих.

— Прошу прощения, — обратилась я к первому встречному охраннику. — Не могли бы вы мне подсказать, где тут самое лучшее место для наблюдения за поездами?

Он смерил меня взглядом с ног до головы и усмехнулся.

— Вы забыли надеть анорак.

— На самом деле, — пробормотала я, — я — не трейнспоттер. Я кое-кого ищу.

— Ага, — понимающе проговорил охранник и указал вдаль. Похоже, я его не слишком убедила. — Чаще всего они во-он там торчат.

— Хорошо, спасибо, — сказала я и направилась к дальнему концу вокзала. Ага, вот и он. Я заметила курчавую шевелюру Брайана в толпе людей, переходивших мост.

Я поднялась по лестнице и догнала его. Он остановился около невысокого металлического парапета и смотрел на поезда, медленно подъезжавшие к платформам и отъезжавшие от них. Вид у него был такой, словно он плачет.

— Брайан, — проговорила я, положив руку ему на плечо. — Это Люси. Все хорошо?

Он вздрогнул и утер глаза рукавом.

— Что ты тут делаешь?

— Я беспокоилась за тебя.

— Не стоило беспокоиться, — сказал он, отвернулся и устремил взгляд на поезда. — У тебя и без меня забот полон рот.

— Но я все-таки волновалась, — сказала я, тронутая тем, как тоскливо выглядело его распухшее от слез лицо. — У меня в этом странном мире живых мертвецов — только ты да Клер. Нам нужно заботиться друг о друге.

Брайан фыркнул.

— Думаешь, Клер станет о нас заботиться?

— Ну, хорошо, Клер не станет, но за нее я тоже переживаю. Она для меня вроде зловредной младшей сестренки.

Так оно и было. Я начала смотреть на Брайана и Клер как на некое подобие семьи. Клер стала для меня непослушной младшей сестрой, а Брайан — чудаковатым вонючим дядюшкой. Возможно, на свете существовали и другие живые мертвецы, но мы не знали, кто они и где живут. Поговорить о своих переживаниях мы могли только друг с другом.

— Что случилось, Брайан? — спросила я. — Пойдем, посидим где-нибудь, поболтаем.

На секунду мне показалось, что он сейчас пошлет меня далеко и надолго, но Брайан пожал плечами.

— Ладно, — сказал он. — В кафешке на платформе подают неплохой чай.


Мы сели за столик у окна. Брайан заказал себе чайничек чая, а я — чашку кофе и яблочный пирог. Когда я нервничаю, мне обязательно нужно поесть сладкого.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация