Единственное, что могло спасти Кирилла с друзьями, это какое-то убежище, имеющее узкий вход, а еще лучше стальную дверь. Именно подвал в свое время спас Хенрика в такой же ситуации, и поэтому он, догнав Кирилла, выкрикнул на бегу:
– Надо прорваться в город! Там есть подвалы!
– До города километра два, – сообщил Борис. – Можем успеть, если поднажмем и будем оставлять за собой гранаты.
Идея с гранатами была превосходной, но трудновыполнимой. Растяжки с терочным воспламенителем не установишь, да и времени на это не было, поэтому единственным выходом оставался точный подсчет времени, чтобы замедлитель гранаты отрабатывал точно в положенный срок. Но подобный расчет, да еще на бегу, представлялся мало возможным, поэтому Борис принял решение использовать гранаты не с длинным замедлителем, а, наоборот, с коротким, и уже тогда, когда мутанты окажутся на расстоянии видимости.
Когда позади раздалось хрипение и треск сучьев, Борис метнул одну из двух оставшихся гранат. Получилось хорошо – она разорвалась точно в середине толпы из двух десятков тварей, уложив их всех. Еще двадцать выигранных секунд.
Лес кончился, и город впереди стал отчетливо виден. Здания действительно оказались куда более разрушенными, чем дома и отели Александрии. Кирпичные стены некоторых многоэтажек совершенно развалились, а в небо торчали только железобетонные каркасы, обсыпанные грудами колотого кирпича. Те, что были целиком из бетона, выглядели получше, но все равно со стен отвалилась вся штукатурка, а местами и целые стеновые панели, из дыр и окон торчали покрытые листвой ветви уже не молодых деревьев. Сам город тоже изрядно зарос самой разной растительностью, пробивающейся прямо через растрескавшийся асфальт.
Внезапно откуда-то сверху, скорее всего с крыши одной из ближайших высоток, раздался протяжный рев охотничьего рога. Но отвлекаться на это никто не стал, так как мутанты, очухавшись после контузии, снова начали догонять отряд. На это раз твари растянули строй по фронту, и уложить всех одной гранатой не получилось бы, поэтому Джамиль и Макс метнули по шумовухе с короткими замедлителями, а остальные принялись отсекать мутантов по флангам одиночными прицельными выстрелами. Девушки, отдав автоматы парням, навешали на себя гранат, чтобы стрелки не отвлекались на броски.
На это раз два взрыва уложили куда меньше мутантов, чем хотелось бы. Марина кинула сразу две гранаты из имевшихся у нее шести. Отряд медленно пятился к зданиям, ведя непрерывный огонь одиночными, но тварей было очень уж много.
Рванули брошенные Мариной гранаты, на этот раз более результативно, что дало возможность еще чуть отступить вглубь города, в надежде все же найти убежище. Обогнув пробившиеся в середине улицы заросли березняка, Кирилл невольно замер, увидев то, чего никто увидеть не ожидал. Перед ними, прямо на улице, изготовившись для стрельбы, стояло не менее трех десятков арбалетчиков. Первый ряд занял позицию лежа, второй в стойке для стрельбы с колена, а третий стоя в полный рост.
– В стороны! – приказал Кирилл.
Парни и девушки метнулись к стенам, а мутанты, словно не замечая препятствия, ломанулись прямо через заросли посреди улицы. Командир арбалетчиков молча махнул рукой, раздались звучные щелчки тетивы, и тут же глухой стук тяжелых арбалетных болтов, прошибающий черепа мутантов. Макс, Джамиль и Хенрик тут же добавили автоматным огнем с флангов, а девушки бросили две гранаты. Когда те разорвались, Кирилл со своими бойцами поспешил добить немногих уцелевших тварей.
Наступила гнетущая тишина. Арбалетчики во главе с командиром пристально смотрели на пришельцев, а те на них. Что делать дальше, похоже, не понимал никто. Но то, что арбалетчики относились к диким, не было ни малейших сомнений. Они были одеты в примитивные одежды, да и арбалеты у них были самой примитивной конструкции. Эти люди точно не были знакомы с технологиями старого времени.
За кого они принимали пришельцев, имеющих огнестрельное оружие и стальные клинки, понять было сложно. К тому же Кирилл вдруг понял, что не сможет с ними объясниться, так как не владел в достаточной мере никакими языками, кроме русского и арабского.
Но тут выручил Хенрик. Кирилл позабыл, что тому, проживая на острове, приходилось много общаться по-английски. И хотя яхта потерпела крушение у берегов Франции, но с большой долей вероятности племя могло говорить на каком-то производном от английского или хотя бы понимать этот язык.
Хенрик заговорил. Его никто из товарищей не понимал, но было заметно, что для диких его слова не были тарабарщиной. Командир арбалетчиков что-то ответил, затем завязался разговор.
– Это местное племя, – сообщил, наконец, Хенрик. – Говорят, что большое и единственное в этих местах. Приглашают нас к себе.
– Думаешь, им можно доверять? – осторожно уточнил Кирилл.
– Понятия не имею, – со вздохом ответил Хенрик. – Но, думаю, их приглашение можно принять. Будет хоть какая-то информация о здешней обстановке. Нам сейчас необходимо найти хоть какое-то судно на плаву, чтобы добраться до Исландии. Сами мы это будем делать очень долго, сам понимаешь. А они тут живут, могут знать, где тут ближайший порт и сохранилось ли в нем хоть что-то.
– Согласен. – Кирилл кивнул. – Но всем держать ухо востро.
Оказалось, что жители племени облюбовали для обитания несколько наиболее уцелевших жилых домов и огромное четырехэтажное здание торгового центра, крыша которого выполняла роль соборной площади. Именно туда и привели потерпевших кораблекрушение.
Попасть в здание было непросто – все лишние входы были завалены бревнами и строительным мусором, чтобы не дать возможность мутантам пробраться внутрь. Единственный же действующий вход представлял собой настоящий лабиринт, после которого наверх вела бетонная лестница с частично разрушенным пролетом. Через дыру была переброшена самодельная лестница из жердей и веревок, которую в любой момент можно было убрать, отрезав верхние этажи от двух нижних. На саму крышу также вела приставная деревянная лестница, опущенная через люк.
Разглядывая все эти технические приемы обеспечения безопасности, Кирилл порадовался, что Вадим Семенович в свое время, услышав историю о том, как Кирилл с друзьями сбежал из бункера и собирался добраться самолетом до Африки, воспринял ее очень серьезно и организовал переход для всего Клана. Да, это было до крайности непростое путешествие, но оно того стоило. Так как жизнь в пустыне, вдали от мутантов, была несравнимо лучше жизни в сырой, заросшей лесами Европе, где с тварями приходилось делить одно жизненное пространство.
На крыше горели костры, штук десять, не меньше. Впрочем, места для них хватало с избытком, так как свободной площади наверху оказалось не меньше, чем на приличных размеров автомобильной парковке. Людей тоже было много, и все они были чем-то заняты. Женщины готовили еду на кострах, мужчины поднимали веревками вязанки дров снизу, две группы воинов упражнялись с копьями, многие просто отдыхали, видимо, перед ночными дозорами. В самом центре крыши стояла довольно большая хижина, собранная из толстых жердей и веток.