Книга Восход драконов, страница 26. Автор книги Морган Райс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Восход драконов»

Cтраница 26

Кира вздрогнула, когда внезапно услышала ужасный шум, исходящий издалека в лесу – нечто, напоминающее рев или, возможно, вой. Лео тоже его услышал, потому что он повернул голову и зарычал, ощетинившись. Кира окинула взглядом лес и вдалеке увидела слабый свет за линией деревьев. Свет был похож на огонь, но это был не он. Только жуткое белое свечение.

Кира почувствовала, как у нее на затылке встали волосы, словно ей показалось, что другой мир манит ее. Ей показалось, что она открыла портал в другой мир. Как бы ни кричала ей каждая ее частичка развернуться и убежать, Кира была загипнотизирована, она поднялась и, не останавливаясь, направилась прямо к свету.

Кира поднялась на холм вместе с Лео, свет становился все ярче, когда она пошла между деревьями. Наконец, девушка добралась до хребта, и в эту минуту резко остановилась, открыв рот. Перед ней на небольшой поляне предстало зрелище, которого она никак не ожидала – и которое она никогда не забудет.

Старуха с лицом белее снега, гротескная, покрытая бородавками и шрамами, уставилась на то, что оказалось огнем перед ней, держа над ним свои сморщенные руки. Но огонь горел ярким белым светом, и под ним не было бревен. Она подняла на Киру ледяные голубые глаза без белков и без зрачков. Это была самая пугающая вещь, которую Кира когда-либо видела, и ее сердце замерло в груди. Все в девушке велело ей развернуться и бежать, но вместо этого она сделала шаг ближе.

«Зимняя Луна», – произнесла старуха неестественно глубоким голосом, словно с ней говорила лягушка-бык. – «Когда мертвые не совсем живы, а живые не совсем мертвы».

«А кто ты?» – спросила Кира, подходя ближе.

Женщина загоготала, от этого ужасного звука по спине у Киры побежали мурашки. Лео рядом с ней зарычал.

«Вопрос в том, кто ты?» – спросила она.

Кира нахмурилась.

«Я живая», – настаивала она.

«Неужели? В моих глазах ты более мертвая, чем я».

Кира не поняла, что старуха имеет в виду, и почувствовала, что это был упрек – упрек о том, что не следует храбро идти вперед и следовать за своим собственным сердцем.

«Что ты ищешь, храбрый воин?» – спросила женщина.

Сердце Киры забилось быстрее при этих словах, и она приободрилась.

«Я хочу большей жизни», – сказала она. – «Я хочу быть воином. Как мой отец».

Старуха посмотрела на свет, и Кира почувствовала облегчение от того, что та отвела от нее взгляд. Над ними повисла долгая тишина, пока Кира ждала, задаваясь вопросами.

Наконец, после того, как тишина, казалось, продлилась вечность, Кира почувствовала разочарование. Возможно, женщина не ответит. Или, может быть, ее желание невозможно.

«Можете ли Вы помочь мне?» – в конце концов, спросила Кира. – «Можете ли Вы изменить мою судьбу?»

Женщина снова подняла на нее свои глаза – пылающие, напряженные, пугающие.

«Ты выбрала ночь, когда возможно все», – медленно ответила она. – «Если ты хочешь чего-то достаточно сильно, ты можешь это получить. Вопрос заключается в том, чем ты готова ради этого пожертвовать?»

Кира задумалась, ее сердце бешено колотилось от возможностей.

«Я отдам что угодно», – сказал она. – «Что угодно».

Последовала очередная долгая тишина, пока ревел ветер. Лео начал скулить.

«У каждого из нас есть судьба», – наконец, произнесла старуха. – «Тем не менее, мы также можем выбирать ее для себя. Судьба и свободная воля выполняют танец на протяжении всей твоей жизни. Существует постоянное перетягивание каната между ними двумя. Какая сторона победит… Что ж, это зависит от разных обстоятельств».

«Зависит от чего?» – спросила Кира.

«Твоей силы воли. Насколько отчаянно ты чего-то хочешь и насколько ты благословлена Господом. И, может быть, в большей степени, от того, от чего ты готова отказаться».

«Я готова пожертвовать», – сказала Кира, чувствуя, как внутри нее поднимается сила. – «Я пожертвую чем угодно, чтобы не жить жизнью, которую выбрали для меня другие».

В последовавшей долгой тишине женщина смотрела в глаза Киры с такой силой, что девушке едва не пришлось отвернуться.

«Поклянись мне», – велела старуха. – «В эту ночь поклянись мне, что ты заплатишь цену».

Кира торжественно сделала шаг вперед, ее сердце неистово колотилось, она чувствовала, что ее жизнь вот-вот изменится.

«Я клянусь», – провозгласила она, придавая значение этим словам больше, чем другим, когда-либо произнесенным в ее жизни.

Решительность ее тона разрезала воздух, в ее голосе слышалась властность, которая удивила даже ее саму.

Старуха посмотрела на нее и впервые кивнула, когда на ее лице появилось уважение.

«Ты станешь воином – и даже больше», – громко объявила женщина, поднимая свои ладони в ее сторону, ее голос гремел все громче и громче, пока она продолжала. – «Ты будешь величайшей из всех воинов. Величественнее своего отца. Больше того, ты станешь великим правителем. Ты получишь такую власть, о которой и мечтать не могла. Все народы станут рассчитывать на тебя».

Сердце Киры быстрее забилось в груди, пока она слушала предсказание женщины, произнесенное с такой уверенностью, словно это уже произошло.

«Тем не менее, ты также будешь испытана мраком», – продолжала старуха. – «Внутри тебя будет происходит великая борьба между светом и тьмой. Если ты сможешь победить себя, тогда мир будет твоим».

Кира с трудом веря во все это. Как это возможно? Конечно же, старуха, должно быть, ошиблась. Никто никогда не говорил ей, что она может быть важной, что она может быть кем-то особенным. Все это казалось ей таким чужим, таким недосягаемым.

«Как?» – спросила Кира. – «Как это возможно? Я всего лишь девушка».

Женщины улыбнулась – эту ужасную злую улыбку Кира будет помнить всю оставшуюся жизнь. Она подошла ближе – так близко, что Кира затряслась от страха.

«Иногда», – улыбалась старуха. – «Твоя судьба ждет тебя просто за углом, с твоим следующим вздохом».

Вдруг появилась вспышка света, и Кира заслонила рукой глаза, в то время как Лео зарычал и бросился на старуху.

Когда Кира открыла глаза, свет исчез. Женщина тоже исчезла, и Лео прыгнул в воздух. На лесной поляне не осталось ничего, кроме темноты.

Кира растерянно осмотрелась по сторонам. Неужели ей все это привиделось?

Внезапно, словно в ответ на ее мысли, раздался ужасный первобытный пронзительный крик, словно кричали сами небеса. Кира застыла на месте, подумав об озере, о своем отражении.

Потому что пусть девушка никогда его и не видела, она знала, просто знала, что этот крик принадлежал дракону. Вот что ждет ее за этой поляной.

Женщина исчезла и Кира стояла здесь одна, чувствуя, что ее пошатывает, пытаясь осознать, что только что произошло, что все это может означать. Более того, девушка пыталась понять этот шум. Это был рев, звук, который ей прежде не доводилось слышать, такой первобытный, словно рождалась сама земля. Он одновременно и пугал ее, и манил, не оставляя ей другого места, куда можно было бы пойти. Он резонировал в ней таким образом, который Кира не понимала, и она осознала, что этот звук она слышала где-то на уровне подсознания всю свою жизнь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация