Книга Восход драконов, страница 36. Автор книги Морган Райс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Восход драконов»

Cтраница 36

«Кого ты называешь преступником, парень?» – раздался свирепый голос.

Они оба обернулись и увидели одного из парней, преждевременно состарившегося от тяжелой жизни, который выглядел на сорок лет, хотя на самом деле ему было меньше двадцати, с рябым лицом и глазами-бусинами. Он присел на корточки и заглянул в лицо Марко.

«Я не с тобой говорил», – вызывающе ответил Марко.

«Что ж, теперь ты говоришь со мной», – кипел от злости парень, очевидно, нарываясь на драку. – «Скажи это еще раз. Ты хочешь назвать меня преступником, глядя мне в глаза?»

Марко покраснел и сжал челюсти, разозлившись.

«На воре шапка горит», – сказал он.

Его собеседник вспыхнул от ярости, а Алек восхитился вызовом Марко, его бесстрашием. Парень бросился на Марко, сжимая руками его горло и сдавливая его что есть силы.

Все произошло очень быстро, было очевидно, что Марко застигнут врасплох, а в этом тесном помещении у него не было места для маневрирования. Его глаза вылезли из орбит, ему нечем было дышать, он безуспешно пытался оторвать от себя руки своего противника. Марко был больше, но у второго парня были жилистые, мозолистые руки – возможно, после многих лет убийств – и Марко не мог ослабить его хватку.

«ДРАКА! ДРАКА!» – кричали другие парни.

Остальные оглянулись, вяло наблюдая за этим насилием – это была одна из дюжин драк, вспыхнувших посреди ночи.

Борясь, Марко быстро наклонился вперед и боднул своего соперника головой, ударив его по носу. Послышался хруст, после чего из носа хлынула кровь.

Марко попытался встать, чтобы улучшить свое положение, но как только он это сделал, на его плечо большим ботинком наступил другой парень, прижав его вниз. В эту самую минуту первый парень, из носа которого по-прежнему шла кровь, потянулся к поясу и вытащил что-то блестящее. Оно сверкнуло на предутреннем свете и пораженный Алек понял, что это кинжал. Все происходило так быстро, что у Марко не оставалось времени на реакцию.

Парень бросил кинжал вперед, целясь Марко в сердце.

Инстинкты Алека сработали мгновенно. Он бросился вперед, схватил парня за запястье двумя руками и прижал его к земле, спасая Марко от смертельного удара за секунду до того, как лезвие коснулось его груди. Тем не менее, лезвие задело Марко, разорвав его рубашку, но не тронув кожу.

Алек и его противник сражались за кинжал, в то время как Марко удалось протянуть руку и выкрутить лодыжку другому нападающему, отчего раздался треск.

Алек ощутил жирные руки на своем лице, почувствовал, как длинные ногти первого парня царапают его, дотягиваясь до глаз. Алек понимал, что должен реагировать быстро, он отпустил руку с кинжалом, развернулся и ударил его локтем, услышав удовлетворительный хруст, когда его локоть угодил сопернику в челюсть.

Парень упал с него лицом в землю.

Алеку, который тяжело дышал и чье лицо горело от царапин, каким-то образом удалось вскочить на ноги. Марко встал рядом с ним, они оба были зажаты между всеми остальными молодыми людьми. Они стояли бок о бок, глядя вниз на своих противников, которые неподвижно лежали на земле. Сердце Алека колотилось в груди и, стоя там, он решил, что больше не хочет садиться – это делало его слишком уязвимым перед нападением сверху. Он скорее предпочтет стоять весь остаток пути – неважно, насколько долгим будет это путешествие.

Оглянувшись по сторонам, Алек увидел устремленные на него враждебные глаза и на этот раз, вместо того, чтобы отвести глаза, он ответил на их взгляды, осознав, что ему нужно проявить уверенность, если он хочет выжить среди этой массы. Наконец, они все, казалось, окинули его взглядом, полным чем-то сродни уважению, после чего отвернулись.

Марко посмотрел вниз, рассматривая порезы на своей рубашке в том месте, где кинжал едва не проткнул его сердце. Он посмотрел на Алека взглядом, полным благодарности.

«Теперь у тебя до конца жизни есть друг», – искренне произнес Марко.

Он потянулся и сжал руку Алека, и ощущение было приятным. Друг – это именно то, в чем он нуждался.

Глава пятнадцатая

Кира медленно открыла глаза, дезориентированная, спрашивая себя, где она находится. Она видела каменный потолок высоко над головой, свет факела, отражающийся от стен, и почувствовала, что лежит на кровати из роскошных мехов. Она не могла понять – последним, что помнила Кира, было ее падение в снег, когда она была уверена в том, что умирает.

Кира подняла голову и посмотрела по сторонам, ожидая увидеть вокруг себя снежный лес. Но вместо этого девушка поразилась, увидев группу знакомых лиц, столпившихся возле нее – своего отца, своих братьев Брэндона, Брэкстона и Эйдана, Энвина, Артфаэля, Видара и дюжины лучших воинов ее отца. Она вернулась в форт, в свои покои, в свою кровать, и они все смотрели на нее с тревогой. Кира почувствовала давление на своей руке и, обернувшись, увидела Лиру, их целительницу с большими карими глазами и длинными серебряными волосами, которая стояла над ней, измеряя ее пульс.

Кира полностью открыла глаза, осознав, что она больше не в лесу. Каким-то образом ей удалось вернуться. Она услышала скулеж рядом с собой, почувствовала нос Лео на своей руке и поняла – должно быть, это он привел их сюда.

«Что случилось?» – спросила Кира, все еще сбитая с толку, пытаясь собрать все воедино.

Казалось, толпа испытала большое облегчение, увидев, что она проснулась. Ее отец подошел ближе, его лицо было наполнено раскаянием и облегчением, пока он крепко держал ее руку. Кира улыбнулась, увидев рядом с собой своего младшего брата.

«Кира», – произнес ее отец, и она вспомнила их ссору прошлой ночью. Девушка осознала, что он, должно быть, чувствует свою ответственность. В конце концов, именно его слова заставили ее уйти.

Почувствовав жгучую боль, Кира закричала, когда Лира протянула руку и коснулась ее щеки холодной ткань. В ней была какая-то мазь, ее рана горела, после чего остыла.

«Вода Лилии», – успокаивающе объяснила Лира. – «Мне понадобилось шесть мазей, чтобы понять, как исцелить эту рану. Тебе повезло, что мы можем вылечить ее – инфекция уже нанесла вред».

Отец Киры взглянул на ее щеку с тревогой.

«Расскажи нам, что произошло», – попросил он. – «Кто это с тобой сделал?»

Кира приподнялась на один локоть, у нее кружилась голова. Она почувствовала, что все глаза устремлены на нее, все мужчины молча ожидали. Она попыталась вспомнить, собрать все воедино.

«Я помню…», – начала Кира хриплым голосом. – «Буря… Пламя… Терновый Лес».

Ее отец нахмурился, встревожившись.

«Почему ты туда отправилась?» – спросил он. – «Почему ты пошла так далеко в такую ночь?»

Кира пыталась вспомнить.

«Я хотела увидеть Пламя собственными глазами», – сказала она. – «А потом… Мне нужно было укрытие. Я помню… Озеро Желаний… после чего… женщина».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация