Книга Ритуал мечей, страница 55. Автор книги Морган Райс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ритуал мечей»

Cтраница 55

Годфри все скакал и скакал, молясь и надеясь на то, чтобы его план сработал. Разумеется, его генерал был прав – им не хватало людей. Им предстояло столкнуться с большим количеством воинов, чем Кендрик мог себе представить. Это было огромное подразделение воинов Империи. И в обычной битве они все наверняка погибли бы.

Но впервые в своей жизни Годфри не испытывал страха. Он знал, что может перехитрить меч, и он полагался на свою смекалку, чтобы спасти этот день. Это станет самым большим испытанием его сообразительности.

Когда они приблизились, находясь всего в пятидесяти ярдах, Годфри поднял руку и перешел на шаг. Акорт и Фальтон затрубили в рог и замахали флагом, давая всем сигнал остановиться.

Тысячи воинов позади Годфри остановились всего в тридцати ярдах от людей Империи, которые застыли, молча выстроившись в идеальные ряды.

«Почему мы остановились, милорд?» – спросил его генерал трясущимся от страха голосом.

Но Годфри проигнорировал его.

Годфри спешился, его доспехи звенели, и Акорт с Фальтоном спешились рядом с ним. Все трое, чьи доспехи и копья звенели, прошли через брешь между ними, каждый из них вел своего коня под уздцы. Воины Империи, которые также сидели верхом, не шевелились.

Генерал Империи, который сидел во главе, спешился вместе с двумя другими воинами и вышел им навстречу. Они встретились посредине в напряженной тишине.

Годфри, Акорт и Фальтон повернулись к своим коням и отстегнули десятки огромных мешков с упряжи. Они бросили их вниз у ног командира Империи, и те приземлились с металлическим звоном, который узнал бы любой воин в любой части мира.

Это был звон золота.

Генерал Империи наклонился, поднял сумку, открыл ее, протянул руку и извлек золотую монету. Он рассмотрел ее, после чего, наконец, удовлетворенно кивнул.

«Наши люди – ваши», – произнес он.

Среди людей Империи раздались одобрительные возгласы.

Осознав, что произошло, люди Годфри тоже радостно воскликнули.

Генерал Годфри подошел к ним, глядя на огромную кучу блестящего золота, и его рот открылся от удивления.

Годфри улыбнулся ему.

«Когда вы узнаете меня», – сказал Годфри с улыбкой, положив руку ему на плечо», – «То поймете, что существует множество способов одержать победу в сражении».

Глава тридцать четвертая

Ромулус шел по мраморному коридору Капитолия, направляясь к огромным воротам зала Великого Совета. Его шаги эхом раздавались по коридору, пока он шел один, проходя ряд за рядом воинов Империи, которые молча встали по стойке смирно. Он знал, что на этот раз Великий Совет созван для того, чтобы свергнуть его, чтобы лишить его всех званий и рангов, чтобы допросить его обо всех действиях и обвинить в измене. У Ромулуса повсюду были шпионы, и он уже знал, что скажет каждый из членов совета. Это был их шанс навсегда бросить его в темницу и закрепить власть Андроникуса.

У Ромулуса были другие планы. Теперь, когда в его руке был бархатный плащ, вскоре он покинет Империю, пересечет большое море, войдет в Кольцо, разрушит Щит и навсегда свергнет Андроникуса. Но прежде чем он отправится в свое последнее путешествие, чтобы стать самым великим правителем Империи, у него остался нерешенным последний вопрос. Совет. Вечная заноза в его боку. Он и сам пришел бы, чтобы отыскать их, чтобы связать концы с концами, но они призвали его первыми. У него были и свои вопросы, которые он хотел обсудить. И он знал, что они не будут довольны.

Ромулус вошел в открытые двери, почтительно распахнутые перед ним несколькими слугами, которые склонили свои головы, отойдя в сторону. Ромулус вошел в зал.

К нему обратилось два десятка недовольных лиц членов Совета, представляющих все области Империи, которые смотрели на него с отвращением и презрением.

Дверь за ним захлопнулась.

«Ты можешь остаться там, где стоишь, потому что ты не задержишься», – сказал один из членов Совета, едва только Ромулус вошел в комнату.

Ромулус застыл, глядя на них. Он призвал себя сохранять самообладание.

«До нас дошли слухи о том, что ты отрезаешь подкрепления для великого Андроникуса. Нам не интересны твои объяснения. От имени Великого Совета Империи настоящим ты осужден и приговорен за измену. Ты будешь заключен в темницу и казнен завтра. Тебя повесят на самом высоком дереве, чтобы все потенциальные предатели это видели».

Ромулус сделал глубокий вдох, ожидая нечто подобного.

Затем он широко улыбнулся и сделал шаг вперед вопреки их приказу.

«Я рад слышать, что у вас есть планы насчет меня», – сказал Ромулус. – «Потому что у меня тоже есть планы относительно вас».

«Нас не интересуют твои планы», – ответил другой член Совета. – «Тебе еще повезло, что самого Андроникуса здесь нет, чтобы подвергнуть тебя медленным пыткам. Мы проявим милосердие и казним тебя быстро».

«Стража, арестуйте его!» – крикнул третий член Совета.

Он стоял, ожидая, но ничего не произошло. Старики казались озадаченными.

А улыбка Ромулуса стала еще шире.

«СТРАЖА!» – крикнули они.

Ромулус широко улыбнулся и сделал еще один шаг вперед.

«Нет больше Великого Андроникуса. Теперь есть Великий Ромулус».

Когда он кивнул, из тени, изо всех углов комнаты вдруг появились две дюжины лучших убийц Ромулуса. Они молча бросились вперед, высоко подняв короткие мечи.

У членов Совета даже не было времени на то, чтобы отреагировать, чтобы встретиться со смертью лицом к лицу. Люди Ромулуса сошли вниз подобно внезапной чуме, ударив и зарубив до смерти каждого члена Совета. Их крики наполнили комнату, жалкие крики этих жалких стариков, когда все они упали на стол, где пытались осудить Ромулуса.

Ромулус стоял на месте, наслаждаясь зрелищем, вытянув руки во все стороны, вдыхая это словно свежий воздух.

Когда его люди закончили, они все встали по стойке смирно, ожидая его приказа.

Это было прекрасное зрелище. Теперь в Империи не осталось никого, кто мог бы ему противостоять. Он сделал глубокий вдох, чувствуя, как растет его власть. Наконец, больше не было препятствий.

На его пути оставался только один человек, и скоро он встретится с гневом Великого Ромулуса. Вскоре он войдет в Кольцо. И совсем скоро оно будет принадлежать ему.

Глава тридцать пятая

Рис галопом скакал вместе с Конвеном, О’Коннором, Элденом, Индрой, Серной и Крогом. Все семеро мчались по узким тропам вверх и вниз по холмам, пробираясь через густой лес, оставаясь вне поля зрения основной армии Андроникуса. Рис знал, что им нужно избежать большей части воинов Империи, если у них есть возможность попасть туда безопасно – и до того, как будет слишком поздно. Они продолжали скакать, рука Риса царапалась о ветви, пока он избегал открытых равнин и лугов, которые могли выдать их. Они пробирались по территории МакКлауда, срезая путь, и находились в пути уже не первый час.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация