Блейк повернулся и, сделав несколько больших шагов, взмыл ввысь.
Впереди его ждала битва.
Глава тридцать четвёртая
Блейк бросился обратно в замок. Он летел быстрее, чем когда-либо, чтобы помочь своим друзьям. Теперь, когда Скарлет была в безопасности, он думал только об оставшихся на поле боя.
Подлетев к цели и взглянув вниз, Блейк увидел кровавую бойню: это была настоящая война, в которой сотни вампиров сражались друг с другом. Друзья Блейка бились в явном меньшинстве, и их атаковали со всех сторон. С болью в сердце Блейк видел, что только что начавшаяся битва унесла жизни уже нескольких его сторонников. Их тела были переброшены через край крыши замка.
Одновременно с этим Блейк увидел, что у ворот его идёт другая битва. На этом фронте сражалась армия под предводительством Кайла и Маклауда. Вместе они безжалостно расправлялись со всеми, кто пытался спастись. Это была засада, и деваться было некуда.
События происходили очень быстро, с вампирской скоростью, в мгновение ока. Блейк потратил всего несколько секунд на поиски подходящего места для приземления, однако за это короткое время он увидел много всего вокруг: на крыше его передёрнуло от боли, когда он увидел, как Райнд убивает Тейлор, которая, не ожидая смерти, сражалась с другими вампирами. Он ударил её ножом в спину, попав прямо в сердце. Блейк слышал её крик и видел, как жизненная сила покидает её тело.
Вместе с тем, внизу у ворот Кайл подскочил к Тайлеру и неожиданно воткнув меч прямо ему в сердце, убил на месте. У Блейка перехватило дыхание. Близнецы, которых он знал и любил на протяжении стольких веков, теперь погибли от рук Райнда и Кайла за считанные секунды.
В то же время Маклауд, верхом на коне, подкрался к Барбаре, и, взмахнув топором, одним ударом срубил ей голову. Людей Эйдена убивали быстрее, чем Блейк мог им помочь.
Луч надежды всё же был. Блейк с восхищением смотрел, как Самюэль, брат Калеба, бесстрашно сражается с полчищами врагов у стен замка. Казалось, он был таким же отличным воином, как и его брат. Практически никто из вампиров не мог подойти к нему близко.
Блейк видел, что Самюэль и Маклауд сошлись в схватке лицом к лицу. Они оба вынули свои длинные мечи. Вокруг собралась толпа и стала с интересом наблюдать за происходящим. Они бились на мечах, махая ими вправо и влево, мерились силой, отражали удары друг друга. Никто из этих опытных воинов не хотел уступать, и на мгновение показалось, что этот поединок ни к чему не приведёт.
Но Самюэль вдруг повернулся, держа серебряный меч на вытянутой руке, и одним внезапным движением отрубил ничего не подозревающему королю голову.
Одно мгновение тело оставалось неподвижным, затем рухнуло на землю, а голова покатилась в сторону. Воины Маклауда открыли рот от изумления, не зная как им реагировать.
В тот же момент Блейк заметил Сэру, которая вышла из тени, дождавшись своего часа. С серебряным кинжалом в руках она подкралась к Самюэлю сзади и замахнулась. Блейк понял, что она намерена была всадить кинжал ему в шею, и начал действовать.
Со всей скоростью он спикировал вниз прямиком к противникам. Вытянув руку, он успел отразить удар в самую последнюю секунду, когда кинжал находился всего лишь в миллиметре от кожи Самюэля. Блейк успел схватить Сэру за запястье и повалить её на землю.
Он боролся с ней, лёжа на земле в самой гуще боевых действий. Неожиданно он почувствовал боль в солнечном сплетении – это Сэра сумела выставить колено, нанести удар и выбить из него дух.
Блейк откатился в сторону и, прежде чем он смог восстановить дыхание, его уже пинали в лицо несколько вампиров, налетевших со всех сторон, как муравьи.
В этот момент Блейк заметил, что Сэра обронила свой кинжал. Одним движением он сумел перекатиться, поднять его и вернуться обратно. Блейк встал на одно колено и швырнул кинжал ей вслед, надеясь на отличный прицел.
Так и произошло. Сэра не ожидала удара. Кинжал попал ей прямо в горло. Через секунду она упала с открытыми от изумления глазами и спустя мгновение умерла.
Тем не менее, смерть Сэры и Маклауда были лишь малой победой. Блейк, как и Самюэль, отчаянно нуждались в помощи, поскольку на них сразу же набросились десятки вампиров. Блейк отбивался от них, как только мог.
Когда он отступил назад, переводя дух и готовясь сразиться сразу с десятерыми, вампиры вдруг остановились и пропустили вперёд Райнда, который решил лично сразиться с ним. Блейк приготовился к бою, в то же время заметив, что неподалёку от него Самюэль готовился сразиться с Кайлом.
Блейк и Райнд сошлись в схватке, нанося друг другу удар за ударом. Однако Блейк понимал, что ему не справиться с противником. Враг был слишком спокоен, слишком быстр, слишком силён и слишком опасен. Краем глаза Блейк видел, что Самюэль тоже не справляется. У Кайла было явное преимущество.
С каждым следующим ударом Блейк чувствовал, что сдаётся и понимал, что через несколько минут он и Самюэль будут уже мертвы. Он молился, чтобы последнее мгновение его жизни стало самым героическим из всех.
Неожиданно Блейк почувствовал смятение в толпе. Послышался шёпот, затем призыв к бегству, и тут он заметил, что вражеская армия покидает поле боя и торопится исчезнуть.
Блейк не понимал, что происходит, а затем увидел, что всех так испугало.
К полю боя приближался брат Кейтлин, Сэм. Блейк не верил своим глазам. Он ещё никогда не видел, чтобы кто-то выглядел так злобно и агрессивно. Сначала он даже не узнал его. Сэм был одержим и выглядел так, будто побывал в аду и вернулся обратно. Блейк ещё никогда не видел, чтобы кто-то дрался с такой силой, смелостью и свирепостью. Сэм срезал вампиров одного за другим, как масло, оставляя за собой след из мёртвых тел. Он пробивал себе путь через толпу и направлялся прямо к Райнду. В его глазах читалась жажда мести.
Сэм появился очень вовремя для Блейка. Как раз в этот момент Райнд обрушил на его голову яростный удар. Блейк поднял свой меч обеими руками и отразил выпад. Держа меч в нескольких сантиметрах от лица Райнда, он, тем не менее, находился в безвыходном положении и считал секунды до своей смерти, ибо меч врага нависал над ним ещё ниже.
Появление Сэма всё изменило. Он прорвался сквозь толпу как раз вовремя. Сэм оттолкнул Райнда с такой силой, что тот отлетел в сторону и беспомощно упал на другой стороне поля.
Блейк хотел было поблагодарить Сэма за спасение своей жизни, однако понял, что это не удастся. Сэм был неузнаваем и выглядел, как дикий зверь. Блейка передёрнуло от одного его вида. Ему захотелось бежать, уйти с пути этого чудовища. От страха он стоял на месте, не в силах пошевелиться и смотрел, что же будет дальше.
Блейк взглянул на Райнда, который, посмотрев на Сэма, тоже перепугался. Кто бы мог подумать, что появится существо, способное напугать такого, как Райнд. Выражение лица Сэма сделало своё дело. Блейк недоумевал, что могло приключиться с парнем, и откуда в нём столько ярости.