Книга Имперский колдун, страница 38. Автор книги Евгений Щепетнов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Имперский колдун»

Cтраница 38

– Даран меня звать! Даран!

– Пока, Даран! Удачи тебе! – Стражник повернулся и, не оглядываясь, пошел назад.

Даран проводил взглядом его широкую спину и осенил себя знаком поклонения Создателю. Затем решительно шагнул в коридор, набросив на шею знак Ордена, который дал ему Илар.

Каждый знак был индивидуален. Илар продемонстрировал это Дарану, потерев знак особым образом, – держа большой палец на выступе впереди и сделав круг указательным пальцем другой руки с обратной стороны. Над знаком возник призрачный образ колдуна, которому знак принадлежал.

В этом знаке был заключен образ Илара – значок выдали в орденской канцелярии вместе с авансом, сказав, что в следующий раз при получении денег он должен предъявить знак, иначе ничего не получит. А еще – что этот знак выдается бесплатно, если потеряет – заплатит двести золотых за дубликат, чтобы неповадно было. «А то повадились терять – якобы во время экспериментов! Знаем мы, какие это эксперименты, – сколько вина вольется в глотку и можно ли после этого забраться на шлюху! Вот какие у вас эксперименты!»

Женщина, работавшая в канцелярии Ордена, превосходила размерами даже Устаму, – так сказал Илар. Когда Даран нацепил на себя знак, он вспомнил рассказ Илара, вспомнил женщину из канцелярии, подумал об Устаме и пожалел, что ее сейчас с ним не было. Колун в ее могучих руках придал бы ему уверенности.

Страшно. Очень страшно. А вдруг убьют? И за себя страшно, и за Илара. Погибни Даран, кто поддержит Илара в трудную минуту, кто защитит его в бою? Может, Илар и жив-то только потому, что его защищает такой герой, как Даран!

Поддержав себя воинственными рассуждениями, дрожа от возбуждения и страха, мальчишка вышел в коридор и, не глядя по сторонам, твердым шагом пошел вперед. Паркетный пол, отблескивающий в солнечном свете, падающем из больших окон, пах чем-то свежим, приятным – то ли лесной хвоей, то ли цветами, и был таким скользким, что Даран боялся упасть.

Надо идти осторожнее, подумалось Дарану. Нет ничего глупее того, как, идя на подвиг, поскользнуться на паркете и свернуть себе шею! Даран должен остаться в памяти людей настоящим героем, погибшим в бою, но перед смертью уложившим тысячи врагов! Со сверкающим магическим мечом, на белом коне… нет – на однороге! Да! На сверкающем однороге! И пусть враги трепещут – Даран идет! И…

Додумать, что такое будет после «и», Даран не успел. Из-за портьеры, мимо которой он проходил, высунулась здоровенная ручища и рванула мальчишку к стене, в нишу, где ему зажали рот, больно придавив могучим телом, обтянутым сверкающей кольчугой.

– Куда собрался? – прогудел голос, и Даран задергался в руках стражника, пытаясь вырваться и убежать. Ничего не получилось. Для этого стражника Даран был чем-то вроде цыпленка, хрупкого и совсем беспомощного.

Мальчишка пинал охранника, бил его руками, вернее, пытался это сделать, но освободиться не сумел. Даран лишь висел в воздухе, как живая кукла, и через пару минут окончательно и бесповоротно понял – все! Пропал! Пропали… все пропали!

От отчаяния из глаз Дарана полились слезы – обильно, так горько он никогда не плакал. Ну ладно бы сам погиб, но ведь следом погибнет Илар, а ближе названого брата у него никого не было. Ближе брата и недавно появившейся семьи – Анары, Леганы, Устамы и лучшего в мире однорога Быстрика…

Даран безвольно повис в руках пленителя, молчал и ждал своей участи – вероятно, очень плохой участи. Скорее всего, его ждет темница, а потом костер вместе с Иларом. Правда, была надежда, что Илар на самом деле разнесет город, но… зная «брата», Даран не мог с точностью сказать, решится ли тот на убийство сотен тысяч людей даже ради спасения своей жизни и жизни Дарана. Вот Даран – решился бы. Весь мир в труху! Все в клочья! Кто посмел напасть на великого колдуна?! Вот только не дали боги Силы, увы…

– Все? Успокоился? Сейчас я опущу тебя на пол, и ты не будешь кричать, хорошо? Если закричишь – будет беда, понял, Даранчик?

Даран ошеломленно вслушался в голос говорившего, не веря своим ушам, а когда тот поставил его на пол, тут же повернулся и впился глазами в смеющееся лицо… Биргаза! Того самого охранника каравана, бывшего гвардейца, которого вышибли из гвардии за связь с наперсницей принцессы!

Биргаз ее обрюхатил – девицу быстренько убрали с глаз в дальнее поместье, а гвардейца вышибли со службы, найдя благовидный предлог. И вот он снова во дворце как ни в чем не бывало! Чудо! Это чудо! Божественный промысел, точно!

– Ты как тут оказался, чудик? – тихо спросил Биргаз, поворачиваясь вполоборота к портьере и наблюдая за коридором через специальные отверстия, проделанные в плотной ткани. – Не думал, что тебя увижу! Заметил тебя в коридоре и думаю – у меня что-то с головой, видения начались! Смотрю – опа! А кто это такой? Даранчик! Тут, во дворце! Ну зачем ты сюда забрался, украсть чего-нибудь? А как пробрался мимо постов? Рассказывай!

– А ты-то тут как оказался? – не выдержал Даран. – Тебя же уволили отсюда!

– Долгая история, – ухмыльнулся Биргаз, – одна могущественная дама посодействовала. Какая? А не твое курносое дело! Давай-ка говори, что тут делаешь?! Скажи спасибо, что я первый тебя заметил, иначе могли и башку прострелить! Видишь арбалет? То-то же. А чего это у тебя на шее? Ну-ка? Ух ты! Где украл? Чей он? Сейчас посмотрим…

Стражник потер жетон, и над серебристой пластинкой повисло туманное изображение Илара. Биргаз вытаращил глаза от удивления и снова переспросил:

– Да что это все значит?! Как Иссар оказался на жетоне? Ну! Рассказывай!

– Не Иссар, а Илар – это его настоящее имя. И жетон этот его. Илар – черный колдун, состоит в Ордене. Недавно приняли… А сейчас я должен как-то добраться до главы Ордена и сообщить, что на Илара напали и утащили его в суд! В городской суд!

– И что, глава не в курсе? Без позволения главы суд не может судить колдуна! Вот это новости… вот это да… И значит, ты шел к главе Ордена сообщить неприятное известие? Теперь понятно. А за что судят?

– Это долгая история, а у меня мало времени, – вздохнул Даран. – Я потом тебе расскажу, ладно? Помоги пробраться в зал приемов. Ты же знаешь Илара, он никогда не сделает плохого, на него напраслину возвели! Помоги, Биргаз, пожалуйста!

– Помоги, говоришь, – задумался стражник. – Я только что получил это место, место рядового стражника, даже не уснара, и то – с огромным трудом. Ты бы знал, сколько мне пришлось потрудиться с этой бабой… хм… м-да. Рано тебе еще знать. Итак, тебе нужно к главе, сообщить о незаконном захвате Илара. Глава его знает, Илара? Впрочем, что я говорю, раз жетон дали, знают. Время… время… вот! Слушай меня: не нужно тебе туда идти. Да и не дойдешь. Я пойду. Я имею право войти в любое помещение дворца, даже в опочивальню… хм… опустим это. В общем, могу войти в зал. Там я увижу главу и передам ему твои слова и жетон Исса… Илара. Доволен?

– Биргаз, друг, я никогда не забуду! – с чувством выговорил Даран, утыкаясь макушкой в кольчугу стражника. – Скорее! Там беда – они точно попытаются убить Илара, а он… он их поубивает. И тогда – его убьют точно. Иди, скорее!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация