«У нас с Гала словно медовый месяц. У нас такие идиллические отношения, каких не было никогда прежде. Чувствую, как ко мне приближается мужество, которого мне все еще не хватало, чтобы окончательно превратить свою жизнь в шедевр героизма. Чтобы добиться этого, мне придется ежеминутно совершать деяния, достойные героя», – нескромно заявляет Дали во времена, когда он действительно позволял вести себя нескромно и даже эксцентрично. Шел 1953 год. Точь-в‑точь эти же слова он мог произнести и в 1929‑м, и в 1931‑м, и в 1964‑м…
Великий Мастурбатор. Художник Сальвадор Дали. 1929 г.
Для него каждый месяц, проведенный рядом с любимой, «блистательной» и неповторимой Гала, был поименован «медовым».
Силы небесные сжалились над влюбленными: почти все картины, выставленные на вернисаже, были проданы. Дали получил любовь, веру в свои силы и закрепил успех. Он с восторгом и воодушевлением собирал первые дивиденды.
Глава 22
Проклятые любовники. Полный разрыв с семьей
Сальвадор Дали возвращается домой, в Испанию, тогда как Гала – к Полю Элюару. Идет Рождество. Но праздники не дают им обоим возможности расслабиться и радоваться вместе с близкими. В доме у Дали гость – Луис Бунюэль приехал навестить друга. Но в день возвращения «блудного сына» он вынужден присутствовать при громком и грозном скандале. Отец Сальвадора, распаляясь все больше и больше, клянет порочную связь его сына с замужней женщиной, у которой нет ни стыда, ни совести. Она виновата даже в том, что русская, потому как русские женщины в представлении Дали-отца существа изначально порочные и развратные. Она намного старше Сальвадора, следовательно, она содержит его сына в роли альфонса, кормит и поит его за то, чтобы юноша доставлял ей плотские удовольствия. Дали-отец почернел от злости. Да и есть от чего: он узнал, что на одном из рисунков, выставленных недавно в Париже, его сын собственной рукой начертал: «Иногда я плюю ради удовольствия на портрет моей матери». Об этом раструбила мировая пресса. Отец не совсем неправ, обвиняя в случившемся Гала. Вряд ли бы Сальвадор, этот сынок, болезненно любящий рано ушедшую мать, посмел написать нечто подобное. В этой реплике его эксцентризм превзошел все возможные границы. Но в какое-то мгновение он почувствовал и понял, что имеет сильную защиту, опору, надежду. Новая женщина избавляла его от наваждений вспоминать и видеть во снах маму, – женщину, которая умерла молодой и красивой. Были ли они похожи с Гала? И что общего, кроме характера, имели эти две: ушедшая и существующая?
Что мог ответить разъяренному отцу безоглядно влюбленный сын? Что он произвел обмен? Или что устал от кошмаров и бессонницы и использовал первый же шанс избавиться от них? Никто не может доподлинно знать истинную причину несуразного поступка, хотя рассуждать об этом можно бесконечно. Причем, ответ может лежать совершенно в другой области: оскорбив самое святое, Дали мог тем самым просто привлечь внимание публики к своей персоне. Или: оскорбив мать, он тем самым бросил вызов обществу. Как знать, как знать… Дело сделано, и отец в приступе ярости, обвинив в соучастии Гала, выгоняет сына из дома и лишает того наследства.
Сальвадор вынужденно порывает с семьей, отныне он, как и его Gala, почти сирота. Но ни видимого сожаления, ни раскаяния не наблюдается в его дальнейшем поведении. В знак протеста проклятый сын обрил голову наголо. Теперь его решение бесповоротно, отец не имеет больше влияния на сына и Сальвадор решает забрать Гала, чтобы жить вместе. Художник вновь покидает свою любимую Каталонию, чтоб поспешить в Париж.
Он, худой, бледнолицый, немного сутулый, с висящими вниз усами, являет собой противоположность Дали его собственных фантазий, – противоположность тому, кто придет на смену этому робкому параноику. Следует только запастись терпением, чтобы разобраться в самом себе и заставить других уважать свои принципы и жизненную позицию. Он шокирует друзей Поля Элюара, называющих себя сюрреалистами. Испанский художник никак не может приспособиться к городу, он боится ездить в метро, с тем же страхом он переходит улицу. В самый неподходящий момент он, как безумный, может разразиться громким хохотом.
Единственное, что привлекает в нем сюрреалистов (Бретона, Арагона, Элюара и других), так это его умение писать необычные картины. Они рассуждают о присутствии в нем таланта, но пока никто не может разглядеть степень его талантливости, как никто не замечает, какой гордыней может быть обуян этот человек.
Во время приезда возлюбленного в Париж Гала придется взять на себя новую роль: она перед всеми, повсюду и всячески расхваливает Дали. Остальным остается только прислушиваться к ее мнению и верить, или нет. Но слово сказанное остается; постепенно формируется мнение. Гала таскает с собой отрывки текстов в прозе и стихах, написанных Сальвадором в Кадакесе. Она перечитывает их знакомой публике, пытаясь убедить поэтов в избранности каталонца. Не исключено, что она пытается оправдать свой выбор в глазах остальных. Ей доводится учить Сальвадора хорошим манерам и сдержанности. Она восхищена тем, что он пробует себя в письме, ей нравиться слушать стихи и прозу, рождающуюся буквально на ее глазах. Она привыкла быть критиком и теперь уверена, что если взять руководство в свои руки, то Дали удастся написать настоящую книгу.
В знак протеста проклятый отцом сын обрил голову наголо
Сперва она упорствует, но не настолько, чтобы это стало явным. Если Дали не нравится Париж, если он мечтает уехать из этого города, пожалуйста – можно ехать, но никак не в Каталонию, куда рвется ее ненаглядный. Гала увозит Сальвадора в пригород Марселя, где в одном из отелей они снимают две комнаты. Здесь влюбленные проведут два месяца. Дали работает над картиной, Гала составляет из разрозненных рукописных текстов Дали нечто, что в дальнейшем может стать романом.
Добровольное заточение сыграло свою роль: они еще больше привязались друг к другу. Дали очень скоро понял, что Гала необходима ему во всем. С ее помощью он «узнавал любовь с таким же изнурительным фанатизмом», с каким относился к своим работам. С ее помощью он забывал о несправедливом отношении к его персоне со стороны окружающих людей. Она укрепила его веру в себя и свой талант. Они оба понимают, что союз их скрепляется магической верой друг в друга.
Несмотря на то, что Поль Элюар еще не теряет надежды и негодует из-за слишком длинного романа Гала и Дали, даже не заехав из провинции в Париж (она вообще не захочет посмотреть на дочь!), любовники уезжают в Испанию. Дали больше не может находиться вдали от места, которое он до конца дней будет называть своим домом.
Они приезжают в Кадакес. Но здесь нет ни одной души, радующейся их внезапному возвращению. Владелец отеля не сдает им комнату, боясь тем самым вызвать гнев Дали-отца; местные жители демонстративно отворачиваются от проклятой парочки. Слишком неуютно себя чувствует Сальвадор на родине, но он молод и горяч, и сдаваться – не в его правилах. Интуитивно он чувствует, что нигде, ни в одном месте земного шара он не сможет так вдохновенно и продуктивно работать. Наконец им удалось найти пристанище. Это бухточка, находящаяся на окраине деревни и зажатая холмами, носит название Порт Льигат. Она считается дикой и пустынной, здесь скалы и голые камни, ничего, кроме обреченности и безнадежности. Они – каталонский любовник и светская вамп – ютятся в хибарке размером четыре на четыре метра, которую им из жалости уступила вдова моряка Лидия. Изгнанники благодарны судьбе и за эту милость. Этот домик, где пока нет удобств, нет света и воды, со временем превратится в настоящий большой дом, вместилище картин, планов, фантазий и любви.