Книга Меня удочерила Горилла, страница 17. Автор книги Фрида Нильсон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Меня удочерила Горилла»

Cтраница 17

Тётенька тотчас схватилась за ручку переполненного шкафчика.

— Не надо! — крикнула я. — Он… сломан.

Турд заинтересовался.

— «Не открывать», — прочитал он на шкафчике. — Вот как? Что за секреты вы там скрываете?

— Не надо! — сказала я, но было поздно. Турд уже отрывал клейкую ленту.

«Бумс!» — это мячик от пинг-понга выпрыгнул из-за открывшейся дверцы и ударил Турда по лбу. Затем остальное содержимое с диким грохотом вывалилось наружу: рулоны туалетной бумаги, банки для хранения круп, швейная машинка, формочки для рождественского печенья, миксер, люстра, дверная ручка, пять оловянных подсвечников, краски и кисти, отвёртки, молоток, пылесос. Последним вывалился мешок цемента. И всё это высыпалось прямо на Турда, который стоял теперь, застывший от удивления и по пояс зарытый в хлам.


Меня удочерила Горилла

Наступила тишина. Тётенька сорвалась с места навстречу Турду.

— Только бы у вас не случился столбняк! — закричала она, а потом повернулась к Горилле: — Почему вы ему не сказали?!

— Я предупреждала, что… — начала я, но Горилла перебила меня:

— Ой-ой-ой, надо же, как нехорошо получилось! Простите великодушно, это целиком и полностью моя вина. Может быть, принести пластырь?

Турд вне себя от злости попытался отчистить зелёную краску со своего коричневого пиджака.

— Запишите! — прошипел он светловолосому. — Пройдём во двор и на этом закончим.

Горилла побежала вперед и распахнула дверь чёрного хода.

— Прошу вас, сюда, — сказала она. — А потом позвольте предложить вам чашечку кофе.

Никто не ответил.

Светловолосый остановился на пороге, в ужасе глядя на глиняное месиво.

— Хм, я как раз в новых ботинках, — сказал он и жалобно посмотрел на свои красивые белые башмаки.

Горилла просияла.

— Ничего страшного, — сказала она и куда-то исчезла. Вскоре она вернулась с парой огромных резиновых сапог. — Прошу вас, надевайте, пожалуйста, а свою обувку приберегите для лучшего повода.

Только светловолосый засунул ногу в сапог, как тотчас выдернул её обратно. Он выудил оттуда протухшую яичницу и уставился на неё с глупым видом, как будто не понимал, что это.

Горилла выхватила яичницу у него из рук.

— Ах вот она где! А я-то её ищу, — сказала она, положив её в карман. — Ну что, пошли?

Я тяжёлой походкой направилась следом за ними. Желудок сводило от страха, сердце бешено колотилось. По-моему, ничего хорошего теперь ждать не стоит. «Отставить панику на „Титанике“», — пробормотала я, натянув на уши кепку с собачьей пастью.

Во дворе Турд и светловолосый стали рассматривать старьё, выложенное на продажу. Похоже, это их занимало гораздо больше, чем инспекция. Турд вытащил из ящика бутылку, в которой был запаян кораблик.

— Как им это удаётся? — у светловолосого глаза расширились от удивления. — И как только они его туда запихнули?

— Осторожно, — шепнул Турд. — Вдруг это что-то ценное. — И он обратился к Горилле: — Почём этот хлам?

— Для вас — бесплатно, — услужливо сказала она. — Подарок комитету от нашего предприятия.

— Спасибо, — буркнул Турд и, не глядя на Гориллу, сунул бутылку под мышку.

Тетенька семенила по двору в туфлях на каблуках, утопая по щиколотки в грязи. Её любопытные пальцы ощупывали всё подряд. Подойдя к уборной, она стала с интересом её рассматривать.

— Это сарай для садовых инструментов? — спросила она.

— Нет, что вы! — Горилла поспешила к ней. — Это удобства.

Тётенька наморщила лоб.

— Какие ещё удобства?

Горилла открыла дверь в уборную и кивнула ей на дыру в доске и пионы с большими листьями, которые красовались на обоях.

— Это на случай, если мадам желает пи-пи.

Тётенька покраснела до ушей.

— Какая наглость! — сказала она, обернувшись, чтобы посмотреть, не слышали ли их разговор Турд и светловолосый.

Турд тем временем рылся в старых граммофонных пластинках, осматривал часы с кукушкой, у которой было сломано перо, и пробовал на зуб латунную цепочку, чтобы выяснить, золотая она или нет. В итоге он так ничего для себя не подыскал и презрительно ухмыльнулся.

— Нам пора, — скомандовал он.

Они прошли через дом, и светловолосый получил обратно свои ботинки.

— Ждём вас завтра в двенадцать в управе, чтобы сообщить наше решение, — сказал Турд. — Вам подходит это время?

Горилла потопталась на месте.

— Да, конечно, — ответила она, улыбнувшись. — В двенадцать будем у вас. Мы приедем на своём «Вольво» на пять минут раньше — на всякий случай.

Члены комитета запрыгнули в машину Турда и двинулись в путь. На заднем стекле была приклеена надпись: «Достижения муниципалитета».

Горилла смотрела им вслед.

— Хрм… ну как думаешь, нормально прошло? — спросила она.

— Ну… — я попыталась сделать вид, что надежда ещё не потеряна. — По-моему, неплохо…

Горилла погрызла ноготь. Подбоченившись, она взглянула на дом с острозубой крышей, потом долго и задумчиво смотрела на меня.

В конце концов она моргнула и кивнула, будто приняла какое-то решение.

— Будем надеяться на лучшее, — сказала она. — Но всё же я хочу кое-что тебе показать.

Полянка в лесу

— Возьми с собой тёплый свитер, — сказала Горилла и полезла под кровать. Порывшись там, она сказала: — Где я её видела? Чёрт побери! Куда она запропастилась?.. Ах, вот же!

Горилла извлекла на свет большой тряпичный сверток ярко-жёлтого цвета и ловко подбросила его в воздухе.

— Вот!

— Что это?

Она посмотрела на меня хитрыми глазами.

— Палатка. Мы идём в поход!

Страх тотчас рассеялся, и меня переполнила радость.

— В поход? Прямо сейчас?

Горилла кивнула с важным видом.

— Ну да, — ответила она. — Ничто не сравнится с прогулкой по осеннему лесу. Нам с тобой нужно хорошо отдохнуть после этой инспекции.

Как я была рада! Никогда в жизни я не ходила в поход.

— А куда мы поедем? — спросила я, доставая из шкафа огромную зелёную кофту.

— Есть одно место, — улыбаясь, сказала Горилла. — Вроде ничего особенного, но… для меня оно очень много значит.

Она набила мешок разными необходимыми вещами, не забыв про попону, подушку и кастрюлю, и мы уселись в нашу «Вольво». Горилла выжала газ, и мы рванули вперёд. Вскоре мы уже тряслись по узкой ухабистой дорожке. Иногда в окне мелькал какой-нибудь красный домик или сарай.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация