С большой опаской Томас шагнул вперед.
Противоположная дверь отворилась, и в прямоугольнике яркого света проявилась человеческая фигура… человеческая ли? Из-за контраста света и тьмы было сложно различить хоть что-то. Это был крупный мужчина. Голову его венчали короткие витые рога, а с плеч свисал до боли знакомый плащ.
– Сэм Хайн? – опешил Томас.
– Я опоздал, – сказал тот, – я не смог их остановить.
Старик не ответил – он не знал, что сказать. То, что он знал о Жнеце, никак не вязалось с его нынешними словами. Жнец вышел и захлопнул за собой дверь.
Томас вдруг отчетливо понял, куда тот направляется. Парню нужна Пташка, и он идет за ней. Томас даже не стал пытаться остановить его. Да и что он, жалкий старик, смог бы сделать? Лишь надеяться, что Алисе хватит ума сбежать. Пусть и верилось в это с трудом. Девчонка была упряма и порой глупа. Но старик привязался к ней за эти дни. Ему стоило пойти вперед и помочь ей… но в опасности была не только она. Сначала вору надо было позаботиться об Эрике.
Один раз он уже оставил ее одну и в итоге не пожалел об этом. В конце концов, если кто и может остановить Жнеца, так это Алиса.
Алиса
– Умеешь с ним обращаться? – Алиса протянула Катрин свой пистоль.
– Да, – ответила та неуверенно.
Оставлять ее тут одну и без оружия было бы слишком жестоко. Алиса испытывала симпатию к девчонке. Чем-то они даже были похожи. Обе изгнаны из родного дома, у обеих возлюбленные оказались сумасшедшими убийцами… ну а еще они, кажется, были родственницами. Их матери, обе северянки, судя по всему, приходились друг другу кузинами. Огненно-рыжие волосы обеих девушек и схожая внешность были тому подтверждением. Впрочем, сейчас не лучшее время, чтобы вспоминать свои фамильные древа.
Еще тогда, когда поезд двинулся с места, Алиса выглянула в окно и увидела, что происходит снаружи. Кроме всего прочего, она увидела, как Томас с Эриком взбираются на последнюю платформу. Рассмотреть, что произошло с Джереми, она, к сожалению, не сумела. Они с Катрин еще какое-то время оставались в купе. Но вскоре стало понятно, что прятаться уже не имеет смысла. Вендиго проскочили пассажирские вагоны в сторону хвоста. Они, очевидно, пытались захватить порох. Дочка архонта сейчас была в наименьшей опасности, чего нельзя было сказать о товарищах Алисы. Рассудив здраво, она все же решила пойти им на выручку.
Щелчок раздался изнутри купе, когда за девушкой закрылась дверь.
Оказавшись в коридоре, она сразу же направилась к хвосту состава. В поезде было пусто. Пассажиры успели покинуть вагоны еще до атаки вендиго. Алиса закинула свой бастард на плечо. Не самое удобное оружие для такого малого пространства, но выбирать ей не приходилось.
Алиса перешла в следующий пассажирский вагон, прошла его без проблем и оказалась в вагоне-ресторане. На столах все еще стояла какая-то еда. Кое-где были выбиты окна. На одном из столиков валялось тело в красной рубахе. Рядом с ним из окна торчали останки вендиго с топором в спине.
Девушка сделала всего несколько шагов вперед, когда из противоположной двери вдруг показался Сэм Хайн. Она не сразу узнала его. У парня больше не было мешка на голове. Зато появились зеленые волосы и рога. Алиса узнала его по плащу, который сама и подарила.
– Где Кэт? – спросил он с ходу.
– Вне твоей досягаемости, – ответила Алиса.
Что-то мелькнуло под плащом. Будто какое-то крохотное существо пряталось у Жнеца в ногах.
– Она в поезде?
Алиса подхватила с тарелки на одном из столов эклер и, откусив от него приличный кусок, выбросила остатки в окно. После этого отряхнула руку от крема и перехватила ею меч.
– Тебе-то какая разница? – усмехнулась она. – Дальше ты не пройдешь.
Сэм шагнул вперед, и на его руках появились когти – совсем как в тот раз, в парке.
– Я не хочу причинять тебе вреда, – произнес вендиго.
– Ты и не сможешь.
Алиса махнула мечом, рассекая воздух. С того момента, как она вновь увидела этого негодяя, своего мужа, все внутри нее не переставая кипело. Ей было необходимо выплеснуть весь этот гнев, всю эту боль. И теперь у нее появилась возможность.
Вендиго рванул вперед. Должно быть, он хотел схватить ее и свалить с ног. Алиса приняла его средним прямым ударом ноги, а затем добавила клинком. Сэм отлетел назад, и лезвие лишь слегка задело его. Больше всего досталось плащу… и ноге Алисы. Парень был уж больно крупным.
Небольшой вендиго, как один из тех, что атаковали ее в лесу, быстро шмыгнул под стол. Алиса подумала, что не стоит выпускать его из виду – мелкие негодяи могут быть опасны.
Она сделала шаг назад и отвела бастард в сторону. Сэм вновь бросился на нее. На этот раз он сильнее прижался к полу, затем вдруг отскочил в сторону, на один из столов, и ринулся вперед.
В тот же миг что-то наподобие взрыва оглушительно громыхнуло снаружи поезда, и вагон шатнуло в сторону. Удар бастарда прошел будто сквозь воздух, и девушка, не найдя опоры, повалилась с ног. Столик проломился под весом ее тела и кольчуги. Она была уязвима, но, вместо того чтобы атаковать, Жнец издал жуткий вой и отступил.
Лишь вновь вскочив на ноги, девушка увидела, что Сэм прижимает к себе культю. Зеленая кровь стекала по плащу и разлилась пятном по полу, там, где валялась отрубленная когтистая лапа.
Внезапно Алиса поняла, что парень далеко не так силен, как ей казалось. Вокруг не было ни единого растения. Только мертвая древесина, сталь и медь.
Алиса демонстративно расправила плечи.
Сэм зашипел и отступил на шаг. Он уже совсем не походил на человека. Но и не был тем чудовищем, что раньше.
– Беги, глупец. – Алиса сплюнула. – Девчонка под моей защитой. Ни один волосок не упадет с ее головы, пока я жива. Так что если не хочешь, чтобы я отняла у тебя и вторую лапу… беги.
Алиса уверенно шагнула вперед, махнула мечом. Сэм отскочил назад. Он не побежал, но начал отступать. Девушка быстро обернулась. Мелкий вендиго выглянул было из-под стола, но, встретившись с ней взглядом, спрятался обратно.
– Ты не понимаешь! – взмолился Сэм.
Алиса продолжала идти вперед. Вендиго перескочил в грузовой вагон, она последовала за ним. Тут стояли один на другом заколоченные ящики, на одной стене висели различные инструменты.
– О, я все прекрасно понимаю!
Сэм вцепился здоровой рукой в какой-то ящик и бросил его на пол, чтобы перегородить девушке проход. Но Алиса среагировала моментально. Одним легким прыжком она преодолела преграду.
– Мы с ней, знаешь ли, поговорили, – улыбнулась девушка.
– Да? – растерялся Сэм.
Эта растерянность чуть не стоила ему головы. Меч пролетел в каких-то сантиметрах от его шеи. Места тут было немного, но Алисе удалось провернуть клинок в воздухе. Затем она опустила его к полу, освобождая правую руку.