Книга Та, которая заблудилась, страница 19. Автор книги Яна Икрамова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Та, которая заблудилась»

Cтраница 19

Ладно, во всем нужно искать положительные стороны. По крайней мере, я хоть посмотрю на местную свадьбу. Всякие там обычаи интересные узнаю, на наряды новобрачных и гостей поглазею, изучу местную культуру изнутри, так сказать. Тост подниму за здоровье молодых. Да и, в конце концов, должна же я увидеть этого прекрасного жениха.

Глава 19

– У тебя есть любимый момент на свадьбах?

– Да, есть, когда музыка начинает играть, и появляется невеста, и все оборачиваются на нее, я смотрю на жениха, по его лицу видно все – оно полно любви.

Из к/ф «27 свадеб» (27 Dresses)

Мой зареванный Линуксоид тихонько посапывал на соседней кроватке, а я мирно разглядывала потолок. С момента моего появления в этом загадочном мире прошло довольно много времени, а я так и не удосужилась привести в порядок свои мысли. Просто для этого нужно хотя бы пару часов побыть в одиночестве и покое, а в последние дни это сделать было проблематично. Что же мы имеем? Я все-таки героиня фэнтези, причем довольно скучного. Такое никто читать не станет. Все последнее время я только и делаю, что занимаюсь проблемами своей новой знакомой. Может, это вообще про нее фэнтези, а я всего лишь личность второго плана? Все мои достоинства заключаются только в том, что меня разыскивают указом короля. За ведьмовство, что есть совершенная неправда. Линка моя, конечно, не фонтан. Героиня! У нее женишок десятилетней давности умудрился жениться как раз в день ее приезда. Да это-таки эпик фейл, граждане. Нет, ну надо же, какая дурочка? Хоть бы сказала, что этот парень сын мэра. Я-то думала, что он просто богатенький мальчик, а тут… Сын мэра, это даже в нашем мире однозначный статус, а уж в этом махровом средневековье… Куда уж тут простым деревенским девкам, пусть даже и красавицам. Тем более что моя бедная сестричка вообще иностранка. Да уж, печально все это.

Тяжело вздохнув, я села на кровати. Печаль печалью, а жизнь еще никто не отменял. Горемычная, конечно, пусть спит, а мне пора на разведку. Боевую, разумеется. У меня просто уйма дел в этом городе. Опять же свадьба. Свадьбу я не пропущу ни за какие коврижки.

Я бодро натянула Линкино платье и обозрела себя в мутном зеркале. Платье было мне мало. Что, впрочем, не мешало ему быть гораздо удобнее того, в чем я ходила до сего момента. По крайней мере, в сестричкином прикиде у меня была очень даже приличная фигурка. Платье не мешалось под ногами, но в принципе прикрывало все, в соответствии с местной модой. Я снова нацепила свою косыночку и тихонько шмыгнула за дверь. Ясное дело, что Линку я заперла на замок. Без платья она все равно далеко не уйдет, а мне так спокойнее. Принесу ей из города гостинцев. Петушка на палочке или сахарную вату. С этой бодрой мыслью я затопала по лестнице. А жаль, что в подружкину обувь влезть не получилось, все-таки Элинины боты мне ужасно велики.

В разведку ходят подготовленными. Я, как боевой офицер перед боем, вооружилась всем, чем только смогла. Первым делом я жестоко пытала хозяйку. Флегматичная фея, спокойно перенесшая вой и гогот монстров в нашей комнатушке, отчего-то запаниковала при прямом обращении глаза в глаза. Хотя я была очень мила. Допрашиваемая сбивалась и путалась в показаниях. Но разведчик был чрезвычайно опытен. Посредством сложно выстроенных предложений я получила всю необходимую информацию. И даже немного больше. Помимо расположения дешевых и приличных магазинов, я неожиданно узнала о славном прошлом самой хозяйки и о ее бесперспективном настоящем. Выяснилось, что в хозяйстве ей помогает сын, который от второго брака. Меня ознакомили с веселенькими подробностями жизни и этого странного типа. Вскорости я уже сама не рада была, что затеяла разговор. Кажется, с дамой никто не разговаривает, а женщины от этого, как известно, дуреют. С трудом отделавшись обещанием вернуться и дослушать, я наконец вырвалась на свежий воздух.

Свежий воздух встретил меня жутчайшей смесью ароматов свежего хлеба и выгребной ямы. Следуя полученным указаниям, я двинулась вперед по узким улочкам. Идти было легко, поток людей устремлялся именно в нужном мне направлении. В конце концов, не одна я желаю присутствовать на праздничном мероприятии. Халявщиков во всех вселенных полно. Двигаясь в толпе, я попутно разглядывала местные наряды, делая про себя заметки о фасонах, тканях, стилях и о моде в целом.

Центральная площадь была забита народом. Праздник набирал силу. Немного потолкавшись среди шумной толпы, я въехала в курс событий. На высоком постаменте рядом с величественным зданием сидели сами виновники события. К этой явно недавно установленной сцене выстроилась хиленькая очередь. В очереди безынициативно вялились поздравляющие. Из народа, конечно. Я двинулась вперед. Что удивительно, меня никто не остановил, и я довольно быстро оказалась почти у самого постамента. Наверху сидели жених с невестой, мирно принимая поздравления и подарки, а чуть в стороне на широком кресле восседал толстоватый тип жутко высокомерного вида. Поздравляющие вяло кланялись молодоженам, а затем раболепно подкатывались к толстячку. С логикой-то у меня все в порядке, поэтому я быстро сообразила, что к чему. Под благовидным предлогом граждане города имели удачную возможность обратиться напрямую к своему мэру, отцу жениха. Я усмехнулась. Впрочем, явная показушность всего действа, кажется, совсем не волновала объект моего внимания. А именно, жениха. Стоя довольно близко, я имела возможность его рассмотреть. Линка моя, конечно, видела его давненько, но что-то подсказывает мне, что и в те времена он не был красавцем. Нос картошкой, губы пухлые, волосы вроде бы темные, но на солнце здорово отдают рыжиной. Из всего красивого в этом типе только имя, да и то не фонтан. И покрасивее бывают. Может, он умный? Или добрый? Может, он просто человек хороший? Невеста, надо сказать, ему досталась очень милая. Хотя, по всему видать, стерва еще та. И взгляд у нее такой надменный, и эти жеманные движения… Линка лучше, факт.

Подошла моя очередь. Я ловко взлетела вверх по лесенке и двинулась к молодым. Невеста, отвернувшись, о чем-то вполголоса болтала с пышной дамой, стоящей за ее спиной. Жених лениво зевнул, не удостоив меня взглядом.

– Мои поздравления, господин! – радостно провозгласила я и тут же перешла на более спокойный тон, еще не хватало глотку рвать ради этого типа. – Счастья вам, любви в семейной жизни. Вы ведь господин знатный, благородный. Вся жизнь у вас будет замечательная. У благородных господ другой-то жизни и не бывает. Мне вот только один вопрос никак покою не дает, господин хороший, может вы мне, дуре безграмотной, поможете?

Жених поморщился. Я усмехнулась про себя и продолжала, все больше вживаясь в роль простой селянки:

– Вот ежели благородный господин слово дал, обязан он его держать али нет? Слово господина – это, чай, не муха навозная? Я вот так думаю, что раз однажды слово дал, так и держать должен, верно? Ну и пусть молод был, всего-то годков двенадцать-тринадцать. Но ведь не простое обещание же? Жениться обещал!

Жених внимательно посмотрел на меня.

– Нехорошо ведь получится, ежели благородный господин пообещал, а слово не сдержал. А девушка помнит.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация