— Ох! — снова молвил чародей.
«Надо же, оказывается, краску можно услышать», — с интересом подумала девушка.
— Тогда я немедленно ухожу, госпожа.
— Нет, подождите! — Вот он, шанс узнать о чародее, который владеет Камнем. Даже этот… этот юноша должен был заметить силу, нависающую над городом. — Он опаздывает, а я немного боюсь темноты. — Чандра похлопала по скамье, чувствуя удовольствие от своей новой роли. — Пожалуйста, может, вы останетесь?
Юноша мгновение поколебался, пошаркал ногами по плитам, потом сел. Он выглядел довольно мило, хотя ему следовало побриться и попробовать еще разок отрастить усы через несколько лет.
— О, вы чародей! — воскликнула Чандра, как будто только что заметила. На ее взгляд, это прозвучало донельзя фальшиво, но надо было что-то сказать, пока чародей не спросил, кого она ждет.
Юноша приосанился.
— Я — чародей Пятого.
Чандра растянула в улыбке рот, подумав, не переусердствовала ли она с морганием.
— Теперь мне стало намного спокойнее.
Чародей улыбнулся в ответ и, внезапно застеснявшись, нагнул голову. Он только сейчас понял, что «госпожа» не старше его.
— Должно быть, у вас очень много важной работы?
Юноша вновь приосанился.
— Его милостивейшее величество полагается на меня.
Чандра отшатнулась, притворившись испуганной. Может, юноша расширил свое ночное зрение? Это легкое заклинание, но ведь он всего-навсего чародей Пятого.
— Вы не тот, новый, ужасно могущественный чародей, о котором жужжит весь двор?
— Нет, нет, — поспешил он успокоить девушку. — То есть я… я могущественный, но я не новый. Я вступил в магическую силу много лет назад.
— О-о! — Большинство чародеев вступают в силу в период половой зрелости, и хотя сама Чандра как Чародей Девяти раскрылась рано, она сомневалась, что этот юноша обладает своей силой «много лет».
Чародей принял ее молчание за непроходящий страх и насмешливо сказал:
— Не волнуйтесь о старике Палатоне. Он редко появляется в городе.
Чандра изобразила благоговение.
— Вы знаете его?
Юноша, который и сам испытывал священный трепет перед чародеем, чья магическая сила вдруг ярко вспыхнула и теперь нависает над городом, словно грозовая туча, все же не перестал считать Палатона, как всякий человек, лишенный таланта, не более чем эксцентричным стариком.
— Конечно, я знаю его. Я — чародей Пятого.
— О да, конечно!
«Напыщенный дурачок». Чандра посмотрела на свои пальцы, сплетенные на коленях, не зная, как закончить разговор. «Его зовут Палатон, и он живет за городом. Этого нам должно хватить».
— Гм… послушайте, если ваш… гм… мужчина не приходит, может, я…
— Нет-нет. — Девушка покачала головой, лихорадочно соображая. — Иногда ему требуется больше времени, чтобы уйти. И он должен быть так осторожен, чтобы ее милостивейшее ве… Ой! — Чандра обеими руками зажала рот и отвернулась, теша себя надеждой, что ее смущение выглядит правдоподобно.
Чародей судорожно глотнул.
— Гм, — наконец выговорил он и встал. — Пожалуй, я лучше пойду.
— Да, ему бы очень не понравилось, если б его увидели, — согласилась Чандра.
Через несколько секунд девушка снова осталась одна в крошечном дворике.
— Королевская любовница? — раздался сзади тихий голос. У Чандры сердце ушло в пятки. Она резко повернулась.
Статуя древнего короля уставилась на нее, воздев одну руку, словно в благословении. Затем тень отделилась от складки в каменной мантии и опустилась на скамью рядом с девушкой.
— Одна Внизу, — выдохнула Чандра. — Аарон, если ты еще раз…
Белые зубы сверкнули в ореховой краске.
— Прости.
— Ни за что, — пробормотала чародейка, однако смягчилась, увидев, что он действительно расстроился. — Ты достал его?
Вор прикоснулся к груди, и девушка услышала слабое шуршание пергамента.
— Хорошо, давай выбираться отсюда.
Чандра встала, сделала два шага и остановилась.
— Аарон, а как мы перелезем через стену без Дарвиша?
Без Дарвиша. Аарон коснулся пустого места, где был Дарвиш.
Но Дарвиш уже давно не только в том месте. Эта мысль испугала его, и голоса священников внезапно громко зазвучали в памяти.
— Если я подниму тебя наверх, ты сможешь продержать заклятия открытыми, пока я не выберусь?
Держать заклятия открытыми. Не просто скользнуть через них, но держать их открытыми. При воспоминании о боли в голове у Чандры застучало, и ногти впились в ладони. По лицу Аарона девушка видела — вор понимает, о чем ее просит. И Чандра слишком ему доверяла, чтобы понять: другого пути нет. Держать заклятия открытыми.
— Поторопись, — сказала она, каким-то чудом не позволяя дрожи проникнуть в голос.
Юноша действовал быстро, как только мог, но это оказалось недостаточно быстро. Огонь снова начал жечь и опалять, и Чандра застонала. Крик нарастал внутри нее. Еще чуть-чуть — и его не удержать.
Потом она падала.
Ее поймали сильные руки, и они прошептали голосом Дарвиша:
— Тише, малышка, ты в безопасности.
Спорить с формой обращений не было сил.
Толпа перед дворцом напоминала бурное море. Люди словно волны все прибывали и прибывали, начиная с раннего вечера, — испуганные горожане требовали ответов. Дым от сотен факелов смешивался с дымом вулкана — сгущал его, затемнял, обостряя слухи и страх. Неудержимый крик поднимался с дымом, ударял по дворцовым стенам.
— Покажите нам Камень!
— Камень!
— Камень!
Этот крик шел из тысячи глоток, складывался из тысячи голосов. Час от часу он становился злее, и если не будет ответа, толпа, сама себя разжигая, обратится к панике и мятежу.
Невидимый снаружи, лорд-канцлер стоял в сторожке у ворот и смотрел через бойницу на площадь. Чтобы побыть наедине со своими мыслями, он отпустил стражников, которые обычно несли караул в этой душной комнатке. Спрятав пухлые руки в рукава своей зеленой мантии, лорд-канцлер хмурился. Не допустил ли он непоправимую ошибку.
— Лорд-канцлер?
Старик медленно обернулся и грациозно, несмотря на полноту и возраст, поклонился.
— Мой принц. Милорд Балин. — Он посмотрел на обоих с извиняющейся улыбкой. — Мне очень жаль, милорд, что его возвышеннейшее величество не может уделить вам время. У него сейчас, — пальцы махнули на бойницы, — другие заботы.
— Я в курсе этих других забот, — отрезал лорд Балин.