Книга Песнь для Близнецов, страница 64. Автор книги Евгения Белякова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Песнь для Близнецов»

Cтраница 64

Он вспотел и неровно дышал. Сполз с кровати, налил себе воды в кубок из серебряного кувшина, что стоял на прикроватном столике. Выпил, взял себя в руки и попытался связаться с Тео. Но вместо ответа в голове его замелькали смутные образы – в них почему-то присутствовал бард, который колошматил лютней то самое чудовище, что Гринер видел над дверью башни из видения. Юноша понял, что, скорее всего, Тео спит – причем напившись предварительно какого-то лекарства, потому что вырвать ее из сна у него не вышло. Тогда он попробовал достучаться до Дерека.

Тот откликнулся мгновенно.

«Что случилось?»

«Кендрик жив»

Гринера хлестнуло яростью Черного мага, но тот быстро сдержался и спросил коротко:

«Где он?»

«Не знаю. Я видел его во сне»

«Гринер, это был простой кошма… погоди. В той комнате?»

«Да. Он очень слаб. Умирает, возможно. И он где-то, где темно. Это все, что он успел сказать»

«Но как он выжил после… драконьего пламени? Это немыслимо!»

«Вот и я про то же, но он жив. Это точно»

«Что он собирается делать? Он сказал? Насколько он слаб?»

«Не знаю, Дерек. Он… похоже, действительно умирает. Его еле было слышно, будто он глубоко под землей»

«Хорошо, Гринер. Спасибо, что сказал. Я подумаю, что с этим делать».

«Скажи Тео. Я не смог ее дозваться – слишком крепко спит»

«Хорошо» – повторил Дерек и связь прервалась.

Гринер какое-то время сидел на кровати, массируя шею. Теперь он точно не заснет. Нет, он не боялся Кендрика, просто знал по собственному опыту – ожидание сна о восьмиугольной комнате действует противоположным снотворному образом. Чем больше он будет хотеть заснуть, тем хуже у него это получится.

Он натянул штаны, верхнюю рубаху и зажег свечи. Прихватив канделябр с собой, направился в кабинет и засел за бумаги. Их накопилось достаточно, чтобы занять себя до рассвета, когда веки стали настолько тяжелыми, и спать хотелось так неумолимо, что сон не просто пришел к нему – а рухнул на голову, словно огромный валун.


На следующий день Дерек отправил в маленькую цветущую долину далеко в северных горах двух отлынивающих от обязанностей персон. Одного короля и одного шпиона. То есть жреца. «То есть барда», – сплюнул Дерек, которого утром успели задергать Вилена с Маей. Он, конечно, был рад за Рика, рад за Тео, и понимал, что Гринеру не терпится обсудить с наставницей внезапное оживление Кендрика – но настроение у него было подпорчено основательно. Сначала как раз Кендриком. Дерек страстно желал обнаружить этого гада и раздавить его с хрустом, но не знал, в какой норе тот прячется. Впрочем, это не мешало ему раздражаться по поводу своего «бесцельного», как он выразился, сидения в Башне.

– Передайте Тео, что как только мы выясним, где этот безумец окопался, я наплюю на все и пойду из него душу вытряхивать, – мрачно сообщил он, держа портал открытым. – И Ольсену то же самое скажите.

– Передадим, передадим, – беспечно отозвался бард, поправляя мешок за плечом.

«Как будто не он месяц назад жизнью рисковал только ради шанса отомстить Кендрику», – подумал Дерек и, хмыкнув, шагнул обратно, в дом на Широкой.

Рик сдержал свое обещание и вывел Тео за руку к столу под яблонями, провел вокруг раза три и усадил на скамью. Магичка, хоть и было почти жарко, куталась в старое одеяло. Гринер сбегал в дом и набрал хлеба, масла, и, конечно же, варенья. Кое-как уместил в руках горячий чайник и кружки, раздумывая, сможет ли вынести все в сад, не разбив. Ольсен присоединиться к компании отказался.

– У меня огород, пять грядок. – Сверкая глазами, сказал он Гринеру.

– Может, вам помочь? – робко предложил юноша.

– Боги с тобой, ни за что! Ты хочешь лишить меня последних радостей жизни? Давай, парень, бери банки и беги к остальным.

Гринер послушался. Подошел к Тео и Рику, которые уже сидели за столом, сгрузил завтрак. Ветви деревьев изгибались над ними, тенью листвы прикрывая от солнца. Магичка скорчила рожицу при виде чая, но отлила себе в кружку.

– Вина нельзя, – пробурчала она. – Ну и ладно. Итак, что мы имеем?

– Кхм. – Гринер недоуменно выпрямился. – Я думал, Дерек тебе рассказал.

– Да, Кендрик жив. А теперь давай подробности.

Юноша стал вспоминать сон. Тео заинтересовалась башней и странным чудовищем.

– Судя по твоему описанию, это скорпион.

– А… это что значит? Что вообще такое?

– Насекомое. Живет в пустыне, в Араханде. Возможно, что-то и значит. Давай дальше.

Рик с дурашливым видом принялся рисовать вареньем на столе. Словно предстоящий разговор его не касается и не интересует – но Тео знала, что он не упустит ни слова из сказанного. Гринер закончил рассказ и с облегчением впился зубами в бутерброд. Было тепло, шубу он скинул в доме. Солнце слегка припекало, будто на дворе стоял май, а не январь, изредка мимо с жужжанием проносились пчелы.

– А королеву я бы из Башни не забирал, – проворковал бард, не отрываясь от своего занятия.

– Это само собой, – кивнул Гринер, прожевав. – Но я вот про пустыню. Это не просто так. Значит, я отправлюсь с вами в Араханд.

– А королевство?

– Что? Найдем способ разделить меня с… кристаллом.

– Но это опасно, – покачала головой Тео. Она покрошила в молоко хлеб, залила все медом и теперь с сомнением мешала ложкой получившуюся массу. – Я бы не рисковала. Я ведь говорила вчера, что понятия не имею, как Кендрик это сделал. И Ольсен тоже…

– Но ведь можно изучить, – настаивал на своем Гринер. – Во всем можно разобраться, ты сама говорила.

Внезапно Рик поднял голову от своих художеств и проронил небрежно:

– Я бы над другим поразмышлял.

Гринер напомнил себе, что перед ним не просто ребячливый бард.

– Над чем?

– Вот этот Кендрик. Он выжил после драконьего пламени.

– А до этого его вплавили в камень, – добавила Тео.

– О? – изумился Рик.

– Давно дело было, пятнадцать лет назад. Позже расскажу.

– Тем более, – продолжил бард. – Далее, он мог обнаружить Гринера, несмотря на то, что он был под прикрытием заклинания, которое для всех остальных делало его невидимым.

– Ты откуда знаешь? – недоверчиво прищурилась Тео.

– «Странствуя по свету, я не затыкал ушей», – перефразировал Рик знаменитые слова поэта Баллистера и ухмыльнулся. – Вы при мне обсуждали это в том замке, где ты меня чуть не утопила. Далее, он смог создать заклинание, которое удерживало Тео, и еще то, которое соединило Гринера и Его Величество. Я ничего не упустил?

– Главное указал, – помрачнела Тео. – Да, ты прав. Это явно вне всяких рамок.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация