Иногда ораторы используют подобные приемы, желая удивить публику и привлечь ее внимание. Это не работает!
Такие методы разрывают контакт и негативно сказываются на всем выступлении. Люди в аудитории чувствуют раздражение, потому что не понимают, что происходит.
Активация и перемещение
История лежит в основе публичного выступления; однако если вы начнете рассказ, не воспользовавшись техникой активации и перемещения, он не даст должного эффекта.
Во-первых, людям нет никакого дела до истории, пока они не поймут, как она им поможет и какое отношение имеет к их жизни.
Во-вторых, бывает, что слушатели отказываются погрузиться в историю и предпочитают оставаться сторонними наблюдателями.
Приходилось ли вам когда-нибудь читать хорошее художественное произведение, которое как будто переносило вас в совершенно другой мир? Вы были настолько поглощены чтением, что часы пролетали один за другим, а вы никак не могли оторваться от книги, пока не добрались до самого конца? Хорошая история в публичном выступлении должна оказывать похожее воздействие.
Чтобы ваш рассказ возымел эффект, нужно прежде всего активировать фоновые знания вашей аудитории. Сначала заставьте людей задуматься о собственной жизни, а потом переместите их в мир вашего повествования. Сопоставьте известное с неизвестным.
Техника активации
Чтобы слушатели задумались о своей жизни, задайте им вопрос, стимулирующий работу мысли, например: «Какая публика была для вас самой трудной?», «Как бы изменилась ваша жизнь, если бы вы всегда получали желаемое?» или «Случалось ли вам оказаться в ситуации, когда ваше мнение не совпадало с мнением окружающих вас людей?»
Что происходит, когда вы задаете стимулирующий вопрос? Ваши слушатели начинают вспоминать событие из собственной жизни и активируют фоновые знания, относящиеся к теме вашего выступления.
Затем вы переходите к рассказу, а аудитория продолжает размышлять об этом событии, мысленно сопоставляя ваш опыт со своим и пытаясь понять, как ваше сообщение может улучшить их жизнь.
Даже если у большинства слушателей отсутствуют фоновые знания, относящиеся к теме выступления, вам все равно нужно активировать воспоминания хотя бы одного человека.
Например, вы можете спросить: «Вы когда-нибудь были в Австралии?» Кто-то ответит: «Да, я был в Австралии в прошлом году». Вы продолжаете: «В Австралии солнечно и много экзотических растений и животных».
Если один человек ответил на ваш вопрос утвердительно, то вся публика будет слушать и воспринимать рассказ через призму его опыта. Теперь этот слушатель представляет всю аудиторию.
Желая, чтобы присутствующие слушали историю о вашем опыте, сначала заставьте их подумать о своей жизни. Затем пригласите их погостить в вашем мире.
Перемещение
Переместите слушателей в центр событий
Как только вы активировали фоновые знания людей, переместите их в мир вашего рассказа. Заставьте воображение слушателей перенести их в самый центр событий, используя такие фразы: «Если бы вы были со мной и моим другой Сергеем в ресторане в тот день, вы бы услышали…» или «Как бы мне хотелось, чтобы вы были там среди моих одногруппников…»
Также вы можете погрузить публику в события с помощью слова «представьте». Например: «Представьте, что вы всей семьей пошли в театр».
История представляет собой последовательность из нескольких сцен, как в кино или мыльной опере. Техника перемещения используется не только в начале выступления, но и в середине. Таким образом на протяжении рассказа вы можете погрузить слушателей в любую сцену.
Не спрашивайте разрешения
В начале рассказа никогда не спрашивайте разрешения. Не стоит говорить: «Позвольте мне рассказать вам историю» или «Разрешите мне начать с…» Такие фразы не несут никакой смысловой нагрузки, тратят впустую время аудитории и показывают, что вы недостаточно уверенно чувствуете себя на сцене.
Как техники активации и перемещения работают вместе? Мой рассказ «Мамин совет» начинается так: «Как бы изменилась ваша жизнь, если бы вы всегда получали желаемое?»
«Когда мне было девять лет, я танцевал во втором составе украинского ансамбля народных танцев. Я занимался всего три месяца, но уже твердо решил стать профессиональным танцором».
«Как бы мне хотелось, чтобы вы были там, среди моих одногруппников, слышали, как в углу играет фортепиано, ощущали древесный запах полированного паркета и видели, как моя 26-летняя учительница Елена Ивановна расхаживает по залу…»
Первый вопрос заставляет слушателя задуматься о своей жизни. Фраза «Как бы мне хотелось, чтобы вы были там, среди моих одногруппников, слышали…» переносит вас в мой мир, и затем вы следом за мной с головой погружаетесь в происходящее. В то же время вы продолжаете думать о вопросах, которые я задал в начале.
Техника активации и перемещения помогает установить связь не только между вами и аудиторией, но и между аудиторией и историей. Даже среди опытнейших ораторов лишь немногие используют эту методику. Применяйте ее, и она откроет для вас двери в мир великих ораторов, способных менять жизни к лучшему.
Изобразите сцену в 3D
Для подкрепления какой-либо идеи в вашем выступлении необходимо соотнести ее с историей, провести аналогию или предложить практическое задание; иначе она будет забыта. Люди не запоминают то, что вы говорите, они запоминают то, что видят и чувствуют, пока вы говорите.
Что такое история? История подобно фильму или мыльной опере представляет собой последовательность сцен. Любая сцена в рассказе включает в себя период времени, когда она происходит, место действия и определенное число персонажей.
Когда вы описываете место, где происходит сцена, у людей должно сложиться впечатление, будто они находятся именно там. Наверное, самый действенный способ добиться этого – обратиться к визуальным, слуховым, обонятельным и осязательным ощущениям слушателей.
Обратитесь к чувствам при описании сцен
Описывая помещение, используйте слова, активизирующие визуальные, слуховые, обонятельные и осязательные ощущения людей. Это позволит им целиком погрузиться в историю и включить воображение.
Например, в моем рассказе «Мамин совет» введение в сцену было таким: «Как бы мне хотелось, чтобы вы были там, среди моих одногруппников, слышали, как в углу играет фортепиано, ощущали древесный запах полированного паркета и видели, как моя 26-летняя учительница Елена Ивановна расхаживает по залу».
«Слышали, как в углу играет фортепиано» обращено к слуху, «ощущали древесный запах полированного паркета» – к обонянию, а «видели, как моя 26-летняя учительница Елена Ивановна расхаживает по залу» – к зрению.